Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «risicokapitaal ter beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


personeel ter beschikking stellen

Personal zur Verfügung stellen


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

Urlaub wegen Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien


ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verzoekt de Commissie en de lidstaten om met behulp van de EU-instrumenten, zoals de structuurfondsen en de instrumenten die door de Europese Investeringsbank ter beschikking zijn gesteld, de toegang van kmo's tot traditionele en innovatieve financieringsinstrumenten te verbeteren en te vergemakkelijken, en de toegang van vrouwelijke ondernemers tot andere financieringsbronnen te vergemakkelijken, zoals speciale beurzen en risicokapitaal;

11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Zugang von KMU zu traditionellen und innovativen Finanzierungsmöglichkeiten zu verbessern und zu erleichtern, und zwar mit Hilfe von EU-Instrumenten, beispielsweise der Strukturfonds oder der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) zur Verfügung gestellten Instrumente, und Unternehmerinnen Zugang zu anderen Finanzierungsquellen wie Sonderdarlehen und Risikokapital zu verschaffen;


((f) middelen die ter beschikking worden gesteld van de Europese Investeringsbank of andere financiële tussenpersonen voor het verstrekken, op basis van programma's van de Commissie en onder de in artikel 32 van Verordening (EG) Nr. 1905/2006 bedoelde voorwaarden, van leningen (in het bijzonder ter ondersteuning van investeringen in en de ontwikkeling van de particuliere sector), risicokapitaal (met name in de vorm van achtergestelde of voorwaardelijke leningen) of andere vormen van tijdelijke minderheidsparticipaties in het kapitaal ...[+++]

((f) Mittelzuweisungen für die Europäische Investitionsbank und andere Finanzintermediäre, die zu den in Artikel 32 der Verordnung 1905/2006 festgelegten Bedingungen auf der Grundlage von Programmen der Kommission zur Gewährung von Darlehen (insbesondere zur Förderung von Investitionen und zur Entwicklung des Privatsektors), für Risikokapitalbeiträge (insbesondere in Form von nachrangigen oder bedingten Darlehen), für andere Formen zeitlich begrenzter Minderheitsbeteiligungen am Kapital von Unternehmen sowie für Beiträge zu Garantiefonds eingesetzt werden, und zwar in der Weise, dass das finanzielle Risiko der Gemeinschaft auf diese Mitt ...[+++]


middelen die overeenkomstig artikel 20 ter beschikking worden gesteld van financiële tussenpersonen voor leningen (bijvoorbeeld ter ondersteuning van investeringen in en de ontwikkeling van de particuliere sector), risicokapitaal (in de vorm van achtergestelde of voorwaardelijke leningen) of andere vormen van tijdelijke minderheidsdeelnemingen in het kapitaal van ondernemingen, voor zover het financiële risico van de Gemeenschap tot deze middelen beperkt blijft.

Mittelzuweisungen für Finanzintermediäre, die gemäß Artikel 20 zur Gewährung von Darlehen (beispielsweise zur Förderung von Investitionen und zur Entwicklung des Privatsektors), für Risikokapitalbeiträge (in Form von nachrangigen oder bedingten Darlehen) oder für andere Formen zeitlich begrenzter Minderheitsbeteiligungen am Kapital von Unternehmen eingesetzt werden, soweit das finanzielle Risiko der Gemeinschaft auf diese Mittel beschränkt ist.


middelen die ter beschikking worden gesteld van de Europese Investeringsbank of andere financiële tussenpersonen voor het verstrekken, op basis van programma's van de Commissie en onder de in artikel 19 bedoelde voorwaarden, van leningen (in het bijzonder ter ondersteuning van investeringen in en de ontwikkeling van de particuliere sector) of risicokapitaal (met name in de vorm van achtergestelde of voorwaardelijke leningen), of andere vormen van minderheidsparticipaties en tijdelijke participaties in het kapitaal van ondernemingen, o ...[+++]

Mittelzuweisungen für die Europäische Investitionsbank und andere Finanzintermediäre, die zu den in Artikel 19 festgelegten Bedingungen auf der Grundlage von Programmen der Kommission zur Gewährung von Darlehen (insbesondere zur Förderung von Investitionen und zur Entwicklung des Privatsektors), für Risikokapitalbeiträge (insbesondere in Form von nachrangigen oder bedingten Darlehen), für andere Formen zeitlich begrenzter Minderheitsbeteiligungen am Kapital von Unternehmen sowie für Beiträge zu Garantiefonds eingesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts moeten investeringen en innovatie worden gesteund door meer risicokapitaal ter beschikking te stellen.

Außerdem muss die Investitions- und Innovationstätigkeit durch die verstärkte Bereitstellung von Risikokapital unterstützt werden.


9. wijst op de bijdrage die de reorganisatie van de financiële markten kan leveren aan een verruiming van de werkgelegenheid door meer risicokapitaal ter beschikking te stellen van KMO's, die daarenboven moeten worden bevrijd van een aantal bureaucratische, juridische en fiscale belemmeringen;

9. verweist auf den Beitrag, den eine Reorganisation der Finanzmärkte zur Ausweitung der Beschäftigung leisten kann, indem den KMU mehr Risikokapital zur Verfügung gestellt wird, wobei zusätzlich bürokratische, rechtliche und steuerliche Hindernisse für die KMU ausgeräumt werden müssen;


Ik heb daarom contact opgenomen met de voorzitter van de Europese Investeringsbank: wij werden het eens dat om media-inhoud in Europa te ontwikkelen het noodzakelijk is risicokapitaal ter beschikking te stellen of, met andere woorden, instrumenten te ontwikkelen die investeringen in audiovisuele media-inhoud op weg helpen.

Ich habe mit dem Präsidenten der Europäischen Investitionsbank Kontakt aufgenommen, und wir sind uns einig geworden, daß für die Entwicklung von Unternehmen für audiovisuelle Inhalte in Europa die Bereitstellung von Risikokapital gefördert werden muß, daß also die Instrumente entwickelt werden müssen, die Investitionen in audiovisuelle Inhalte erleichtern.


Hiervoor staat de overheid een groot scala aan financieringsinstrumenten ter beschikking, met name rechtstreekse ondersteuningsmaatregelen, fiscale prikkels, garantieregelingen en overheidssteun voor risicokapitaal.

In diesem Zusammenhang stehen den Behörden eine Vielzahl von Finanzinstrumenten zur Verfügung, insbesondere direkte Unterstützungsmaßnahmen, steuerliche Anreize, Garantieinstrumente und die staatliche Förderung von Risikokapital.


Er moet een goed klimaat worden geschapen om ideeën in de Unie commercieel te ontwikkelen en binnen de EU te financieren, teneinde zoveel mogelijk risicokapitaal ter beschikking te stellen van het hoogtechnologische MKB.

Daher müssen Bedingungen geschaffen werden, die die Entwicklung von Ideen mit Wirtschaftspotential und ihre Finanzierung innerhalb der Union ermöglichen, um möglichst viel Risikokapital für Hochtechnologie-KMU verfügbar zu machen.


vertragingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon moeten worden verholpen, zowel door structurele hervormingen als door het adequaat bevorderen van het ondernemerschap, de concurrentievoorwaarden, de innovatie en het ter beschikking stellen van risicokapitaal en garantieregelingen op EU-, nationaal en regionaal niveau;

Verzögerungen bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon durch Strukturreformen sowie durch eine geeignete Förderung der unternehmerischen Initiative, der Wettbewerbsbedingungen und der Innovation und durch die Bereitstellung von Wagniskapital und Garantiemechanismen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene entgegengewirkt werden muss;


w