Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rio geboekte vooruitgang blijkt hoeveel » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat uit de mededeling van de Commissie van 2013 over de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma blijkt dat die vooruitgang van zeer bescheiden aard is, en dat zelfs bij de totstandbrenging van structurele voorwaarden voor de doeltreffende uitvoering van die nationale strategieën nauwelijks iets positiefs te melden valt;

H. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission „Weitere Schritte zur Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma“ von 2013 zeigt, dass die Mitgliedstaaten nur wenige Fortschritte bei der Umsetzung ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma (NRIS) gemacht haben, selbst was die Schaffung der strukturellen Voraussetzungen für die wirksame Umsetzung der NRIS betrifft;


H. overwegende dat uit de mededeling van de Commissie van 2013 over de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma blijkt dat die vooruitgang van zeer bescheiden aard is, en dat zelfs bij de totstandbrenging van structurele voorwaarden voor de doeltreffende uitvoering van die nationale strategieën nauwelijks iets positiefs te melden valt;

H. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission „Weitere Schritte zur Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma“ von 2013 zeigt, dass die Mitgliedstaaten nur wenige Fortschritte bei der Umsetzung ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma (NRIS) gemacht haben, selbst was die Schaffung der strukturellen Voraussetzungen für die wirksame Umsetzung der NRIS betrifft;


Uit de in de verschillende lidstaten geboekte vooruitgang blijkt dat de bestaande afvalwetgeving een uitstekende basis voor vooruitstrevend bioafvalbeheer is.

Die in mehreren Mitgliedstaaten bereits erzielten Erfolge zeigen, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften eine ausgezeichnete Grundlage für eine fortschrittliche Bioabfallbewirtschaftung sind.


D. overwegende dat aan het begin van 2011 vooruitgang in de onderhandelingen is geboekt, zoals blijkt uit de rapporten van de onderhandelingsvoorzitters die op 21 april 2011 zijn voorgelegd, maar dat uit die rapporten tevens blijkt dat het zeer moeilijk zal zijn om nog in 2011 tot een overeenkomst te komen, zoals eerder in het Comité voor handelsbesprekingen was besproken,

D. in der Erwägung, dass es Anfang 2011 Fortschritte bei den Verhandlungen gegeben hat, wie die am 21. April 2011 vorgelegten Berichte der Verhandlungsführer belegen, dass diese Berichte aber auch deutlich gemacht haben, dass es sehr schwierig sein wird, noch 2011, wie ursprünglich im Ausschuss für Handelsverhandlungen besprochen, zu einer Einigung zu gelangen;


D. overwegende dat aan het begin van 2011 vooruitgang in de onderhandelingen is geboekt, zoals blijkt uit de rapporten van de onderhandelingsvoorzitters die op 21 april 2011 zijn voorgelegd, maar dat uit die rapporten tevens blijkt dat het zeer moeilijk zal zijn om nog in 2011 tot een overeenkomst te komen, zoals eerder in het Comité voor handelsbesprekingen was besproken;

D. in der Erwägung, dass es Anfang 2011 Fortschritte bei den Verhandlungen gegeben hat, wie die am 21. April 2011 vorgelegten Berichte der Verhandlungsführer belegen, dass diese Berichte aber auch deutlich gemacht haben, dass es sehr schwierig sein wird, noch 2011, wie ursprünglich im Ausschuss für Handelsverhandlungen besprochen, zu einer Einigung zu gelangen;


Wanneer zal de Commissie gegevens publiceren waaruit blijkt hoeveel vooruitgang elke lidstaat heeft geboekt bij de naleving van de bepalingen van de relevante klimaatwetgeving en hoe zij de huidige vorderingen beoordeelt bij de inspanningen om de voor 2020 vastgestelde streefcijfers voor de vermindering van de CO2-uitstoot te halen?

Wann wird die Kommission nähere Angaben zu den Fortschritten der einzelnen Mitgliedstaaten bei der Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften zum Klimawandel sowie ihre Bewertung der bisherigen Fortschritte bei der Erreichung der für 2020 festgelegten Ziele für die Verringerung des CO2-Ausstoßes veröffentlichen?


Zoals uit het Ecofin-verslag blijkt, hebben de EU en haar lidstaten vorderingen gemaakt bij het nakomen van hun toezeggingen inzake snelstartfinanciering voor 2010, en zijn zij voornemens tijdens de conferentie in Cancún gecoördineerd verslag uit te brengen over de geboekte vooruitgang.

Wie aus dem Bericht des Rates (Wirtschaft und Finanzen) hervorgeht, sind die EU und ihre Mitgliedstaaten mit der Umsetzung ihrer Zusagen bezüglich der Anschubfinanzierung für 2010 vorangeschritten und werden auf der Konferenz in Cancún in koordinierter Weise über die erzielten Fortschritte berichten.


De kinderopvang in de EU beantwoordt niet aan de behoeften van de ouders, ondanks de vooruitgang die is geboekt – dat blijkt uit een verslag dat de Europese Commissie vandaag publiceert.

Ein heute von der Europäischen Kommission veröffentlichter Bericht zeigt, dass das Angebot an Kinderbetreuungsplätzen trotz gewisser Fortschritte den Bedürfnissen der Eltern nicht gerecht wird.


1. Juicht het toe dat de Algemene Vergadering van de VN in Resolutie A/55/199 betreffende de bijeenroeping van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 besloten heeft de bij de concrete uitvoering van de resultaten van de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) geboekte vooruitgang te evalueren en verheugt zich erover dat de derde en laatste belangrijke voorbereidende vergadering op ministerieel niveau van CSD-10 zal plaatsvinden in Indonesië en de Wereldtop in Johannesburg (Zuid-Afrika);

begrüßt den Beschluss der VN-Generalversammlung in der Resolution A/55/199, den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 einzuberufen, um die Fortschritte bei der Umsetzung der Ergebnisse der VN-Konferenz über Umwelt und Entwicklung (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) zu prüfen, und begrüßt, dass die dritte und abschließende inhaltliche Vorbereitungstagung der CSD-10 auf Ministerebene von Indonesien und der Gipfel von Südafrika in Johannesburg ausgerichtet wird;


27. De ministers wezen op de vooruitgang die in Latijns Amerika en de Cariben geboekt is met de integratie op energiegebied; zij zegden toe de inspanningen voor samenwerking op dat gebied tussen de Europese Unie en de Groep van Rio, waaronder het gebruik van alternatieve energiebronnen, te verdubbelen om zo de vrije handel en interregionale investeringen aan te moedigen in overeenstemming met de rechtsorde van elk land.

27. Die Minister wiesen auf die Fortschritte bei der Integration im Energiesektor in Lateinamerika und in der Karibik hin und sagten zu, die Bemühungen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit im Energiesektor zwischen der Europäischen Union und den Ländern der Rio-Gruppe, einschließlich der Nutzung alternativer Energiequellen, noch zu intensivieren, um den freien Handel und die Investitionstätigkeit zwischen den Regionen im Einklang mit dem in jedem Land geltenden rechtlichen Rahmen zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio geboekte vooruitgang blijkt hoeveel' ->

Date index: 2024-07-08
w