Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rijk en arm de afgelopen jaren " (Nederlands → Duits) :

Ook in rijke landen is de ongelijkheid de afgelopen jaren toegenomen.

In reichen Länder war in den letzten Jahren ein ähnlicher Trend zu verzeichnen.


Ondanks het feit dat de armoede als gevolg van de economische groei de afgelopen jaren sterk afgenomen is, kent China nog steeds grote groepen arme mensen.

Trotz eines durch das Wirtschaftswachstum der letzten Jahre bedingten Zurückweichens der Armut, gibt es in China immer noch eine riesige Menge in Armut lebender Menschen.


Op dit moment, nu de rijke of minder rijke lidstaten worden getroffen door de effecten van de economische crisis, zou snijden in het budget voor het cohesiebeleid een gevaar vormen voor alle successen van de afgelopen jaren en de verkleining van de verschillen, die we tot nu toe hebben bestreden.

An diesem kritischen Punkt, an dem reiche oder weniger reiche Mitgliedstaaten von den Auswirkungen der Wirtschaftskrise getroffen werden, wäre die Kürzung des Haushalts der Kohäsionspolitik gleichbedeutend mit der Gefährdung aller Erfolge der vergangenen paar Jahre und der Verringerung der Ungleichheiten, die wir bisher zu bekämpfen versucht haben.


Op dit moment, nu de rijke of minder rijke lidstaten worden getroffen door de effecten van de economische crisis, zou snijden in het budget voor het cohesiebeleid een gevaar vormen voor alle successen van de afgelopen jaren en de verkleining van de verschillen, die we tot nu toe hebben bestreden.

An diesem kritischen Punkt, an dem reiche oder weniger reiche Mitgliedstaaten von den Auswirkungen der Wirtschaftskrise getroffen werden, wäre die Kürzung des Haushalts der Kohäsionspolitik gleichbedeutend mit der Gefährdung aller Erfolge der vergangenen paar Jahre und der Verringerung der Ungleichheiten, die wir bisher zu bekämpfen versucht haben.


Toen ik uw bijdrage aan de informele Raad las, toen ik u vandaag terecht hoorde spreken over het aantal arme mensen in de Europese Unie en over de noodzaak om een financiële regulering uit te werken, zei ik bij mezelf, mijnheer Barroso, dat het jammer is dat u de afgelopen jaren niet echt voorzitter van de Commissie bent geweest!

Während ich Ihren Beitrag zum informellen Treffen des Rates gelesen habe, während ich Sie heute völlig zu Recht von der Zahl der Armen in der Europäischen Union und von der Notwendigkeit habe reden hören, eine Finanzregelung zu entwickeln, habe ich zu mir selbst, Herr Barroso, gesagt, dass es bedauerlich ist, dass Sie kein geeigneter Präsident der Kommission in den letzten paar Jahren gewesen sind!


Vier factoren liggen ten grondslag aan deze situatie: i) het stimuleren van de vraag in grote landen met een sterke groei, waar dit soort producten massaal wordt aangekocht op de internationale markten; ii) het feit dat de rijke landen en de overheid in de ontwikkelingslanden de afgelopen jaren onvoldoende geïnvesteerd hebben in plattelandsontwikkeling; iii) de houding van speculanten die in deze producten een rendabele mogelijkheid zien ...[+++]

ist der Ansicht, dass diese Situation aus vier Faktoren resultiert: 1. der verstärkten Nachfrage großer Länder mit starkem Wachstum, die derartige Produkte auf dem Weltmarkt massiv kaufen; 2. der unzureichenden Beteiligung der reichen Länder und der öffentlichen Hand in den Entwicklungsländern an den notwendigen Investitionen in die ländliche Entwicklung in den letzten Jahren; 3. den Geschäften von Spekulanten, die in diesen Produkten eine lukrative Möglichkeit sehen, um ihr Kapital rentabel anzulegen; und 4. den Folgen von Umwelts ...[+++]


De missie van de EU is een grote staat zonder grenzen te scheppen en dit heeft de afgelopen jaren grote verhuizingen van mensen in Europa teweeggebracht, die zijn weerga niet kent sinds de val van het Romeinse rijk.

Die Zielvorstellung der EU besteht in der Schaffung eines grenzenlosen Staates, und das hat in den letzten Jahren zu umfangreichen Wanderungsbewegungen in Europa geführt, wie sie sicherlich seit dem Niedergang des Römischen Reiches nicht mehr vorgekommen sind.


E. overwegende dat de kloof tussen rijk en arm de afgelopen jaren wereldwijd is toegenomen, waarbij meer dan de helft van de bevolking in de ontwikkelingslanden van minder dan twee dollar per dag leeft, dat uitroeiing van de armoede op hoge leeftijd in de gehele wereld derhalve een essentieel doel is en dat het van groot belang is dat bij armoede-indicatoren en maatregelen ter bestrijding van de armoede de factor leeftijd in aanmerking wordt genomen,

E. in der Erwägung, dass sich die Kluft zwischen Reich und Arm in den letzten Jahren weiter vertieft hat und mehr als die Hälfte der Bevölkerung in den Entwicklungsländern von weniger als zwei US-Dollar täglich lebt, und dass die weltweite Beseitigung von Armut im Alter deshalb ein überaus wichtiges Ziel ist; in der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die Altersdimension bei Armutsindikatoren und Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut mit einzubeziehen,


Ondanks het feit dat de armoede als gevolg van de economische groei de afgelopen jaren sterk afgenomen is, kent China nog steeds grote groepen arme mensen.

Trotz eines durch das Wirtschaftswachstum der letzten Jahre bedingten Zurückweichens der Armut, gibt es in China immer noch eine riesige Menge in Armut lebender Menschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijk en arm de afgelopen jaren' ->

Date index: 2023-08-29
w