Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn plaatsvinden voordat " (Nederlands → Duits) :

De beoordeling of uit derivaten voortvloeiende passiva uit hoofde van artikel 44, lid 3, van Richtlijn 2014/59/EU wel of niet van het instrument van bail-in mogen worden uitgesloten, moet in het kader van het waarderingsproces uit hoofde van artikel 36 van genoemde richtlijn plaatsvinden voordat het beëindigingsbesluit wordt genomen.

Die Bewertung der Frage, ob ein Bail-in durchgeführt oder Derivateverbindlichkeiten vom Bail-in-Anwendungsbereich gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Richtlinie 2014/59/EU ausgeschlossen werden, sollte vor der Close-Out-Entscheidung im Rahmen des Bewertungsprozesses gemäß Artikel 36 der genannten Richtlinie erfolgen.


Waar een exploitant ingevolge artikel 24 van Besluit van de Commissie van 27 april 2011 tot vaststelling van een voor de hele Unie geldende overgangsregeling voor de geharmoniseerde kosteloze toewijzing van emissierechten overeenkomstig artikel 10 bis van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad dat gevolgen heeft voor het aantal aan die exploitant toe te wijzen emissierechten, moet de toewijzing van die exploitant opnieuw worden berekend en ingevolge artikel 24, lid 2, van dat besluit worden bekendgemaakt voordat een overdracht van ...[+++]

Hat ein Anlagenbetreiber Angaben gemäß Artikel 24 des Beschlusses 2011/278/EU der Kommission vom 27. April 2011 zur Festlegung EU-weiter Übergangsvorschriften zur Harmonisierung der kostenlosen Zuteilung von Emissionszertifikaten gemäß Artikel 10a der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates übermittelt, die die Menge der ihm zuzuteilenden Zertifikate beeinflussen, so muss die Zuteilung an diesen Anlagenbetreiber gemäß Artikel 24 Absatz 2 des genannten Beschlusses neu berechnet und mitgeteilt werden, bevor eine Übertragung der Zertifikate an den Anlagenbetreiber gemäß Artikel 53 Absatz 2 dieser Verordnung erfolgen ...[+++]


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat emittenten geacht worden overeenkomstig artikel 6, lid 1, eerste alinea, van Richtlijn 2003/6/EG te hebben gehandeld wanneer zij bij het ontstaan van een situatie of het plaatsvinden van een gebeurtenis, nog voordat deze situatie of gebeurtenis definitief vaststond, het publiek onmiddellijk daarvan hebben geïnformeerd.

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Emittenten als den ersten Unterabsatz von Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2003/6/EG erfuellt habend angesehen werden, wenn sie beim Eintreten einer Reihe von Umständen oder eines Ereignisses - obgleich noch nicht förmlich festgestellt - das Publikum unverzüglich darüber unterrichtet haben.


4. Een uit een derde land ingevoerd dier dat na 9 juli 2005 de bij Richtlijn 91/496/EEG vastgestelde controles heeft ondergaan en dat op het grondgebied van de Gemeenschap blijft, wordt overeenkomstig lid 2 op het bedrijf van bestemming waar fokactiviteiten plaatsvinden, geïdentificeerd binnen een door de lidstaat te bepalen termijn van ten hoogste 14 dagen nadat het die controles heeft ondergaan en in elk geval voordat het dier het bedrij ...[+++]

(4) Aus Drittländern eingeführte Tiere, die nach dem 9. Juli 2005 gemäß der Richtlinie 91/496/EWG kontrolliert wurden und im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft verbleiben, werden im Bestimmungsbetrieb, der Tierhaltung betreibt, innerhalb einer von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Frist von höchstens 14 Tagen nach der Durchführung dieser Kontrollen, in jedem Fall jedoch vor Verlassen des Betriebs, gemäß Absatz 2 gekennzeichnet.


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat emittenten geacht worden overeenkomstig artikel 6, lid 1, eerste alinea, van Richtlijn 2003/6/EG te hebben gehandeld wanneer zij bij het ontstaan van een situatie of het plaatsvinden van een gebeurtenis, nog voordat deze situatie of gebeurtenis definitief vaststond, het publiek onmiddellijk daarvan hebben geïnformeerd.

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Emittenten als den ersten Unterabsatz von Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2003/6/EG erfuellt habend angesehen werden, wenn sie beim Eintreten einer Reihe von Umständen oder eines Ereignisses - obgleich noch nicht förmlich festgestellt - das Publikum unverzüglich darüber unterrichtet haben.


4. Een uit een derde land ingevoerd dier dat na 9 juli 2005 de bij Richtlijn 91/496/EEG vastgestelde controles heeft ondergaan en dat op het grondgebied van de Gemeenschap blijft, wordt overeenkomstig lid 2 op het bedrijf van bestemming waar fokactiviteiten plaatsvinden, geïdentificeerd binnen een door de lidstaat te bepalen termijn van ten hoogste 14 dagen nadat het die controles heeft ondergaan en in elk geval voordat het dier het bedrij ...[+++]

(4) Aus Drittländern eingeführte Tiere, die nach dem 9. Juli 2005 gemäß der Richtlinie 91/496/EWG kontrolliert wurden und im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft verbleiben, werden im Bestimmungsbetrieb, der Tierhaltung betreibt, innerhalb einer von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Frist von höchstens 14 Tagen nach der Durchführung dieser Kontrollen, in jedem Fall jedoch vor Verlassen des Betriebs, gemäß Absatz 2 gekennzeichnet.


a) "luchthaven": een civiele luchthaven in de Gemeenschap waarop per kalenderjaar meer dan 50000 vliegbewegingen van civiele subsonische straalvliegtuigen plaatsvinden (een vliegbeweging is een start of landing), rekening houdend met het gemiddelde over de laatste drie kalenderjaren voordat de bepalingen van deze richtlijn op de desbetreffende luchthaven worden toegepast.

a) "Flughafen" ist ein Zivilflughafen in der Gemeinschaft mit als 50000 Flugbewegungen ziviler Unterschallstrahlflugzeuge im Kalenderjahr (Starts oder Landungen) unter Berücksichtigung des Durchschnitts der letzten drei Kalenderjahre vor der Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie auf den betreffenden Flughafen.


a) "luchthaven": een civiele luchthaven in de Gemeenschap waarop per kalenderjaar meer dan 50000 vliegbewegingen van civiele subsonische straalvliegtuigen plaatsvinden (een vliegbeweging is een start of landing), rekening houdend met het gemiddelde over de laatste drie kalenderjaren voordat de bepalingen van deze richtlijn op de desbetreffende luchthaven worden toegepast;

a) "Flughafen" ist ein Zivilflughafen in der Gemeinschaft mit als 50000 Flugbewegungen ziviler Unterschallstrahlflugzeuge im Kalenderjahr (Starts oder Landungen) unter Berücksichtigung des Durchschnitts der letzten drei Kalenderjahre vor der Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie auf den betreffenden Flughafen.


10. onderstreept dat de Commissie meer druk moet zetten achter haar herziening van richtlijn 94/45/EG over de instelling van een Europese ondernemingsraad, onder meer met het oog op een aanscherping van de bepalingen inzake informatieverstrekking en raadpleging, om ervoor te zorgen dat deze plaatsvinden in de planningsfase, voordat enig besluit wordt genomen, waardoor zij effectief kunnen zijn en mogelijk enige invloed uitoefenen; geeft bovendien uiting aan de hoop dat er ...[+++]

10. unterstreicht, daß die Kommission ihre Überprüfung der Richtlinie 94/45/EG über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrates beschleunigen müßte, um insbesondere die Vorschriften über Unterrichtung und Anhörung strenger zu fassen, damit diese vor der Beschlußfassung in der Phase der Planung erfolgen, um die Wirksamkeit der Information und der Anhörung sowie die Möglichkeit einer Einflußnahme zu gewährleisten; wünscht, daß die Richtlinie vervollständigt wird, um die Einsetzung solcher Betriebsräte voranzutreiben und sie zu eigenständigem Handeln zu befähigen;


10. onderstreept dat de Commissie meer druk moet zetten achter haar herziening van richtlijn 94/45/EG over de instelling van een Europese ondernemingsraad om onder meer te komen tot een verscherping van de bepalingen inzake informatieverstrekking en raadpleging, om ervoor te zorgen dat deze plaatsvinden in de planningsfase voordat enig besluit is genomen en deze bepalingen effectief kunnen zijn en de kans bestaat dat enige invloed kan worden uitgeoefend; geeft verder uiti ...[+++]

10. unterstreicht, daß die Kommission ihre Überprüfung der Richtlinie 94/45/EG über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrates beschleunigen müßte, um insbesondere die Vorschriften über Unterrichtung und Anhörung strenger zu fassen, damit diese vor der Beschlußfassung in der Phase der Planung erfolgen, um die Wirksamkeit der Information und der Anhörung sowie die Möglichkeit einer Einflußnahme zu gewährleisten; wünscht, daß die Richtlinie vervollständigt wird, um die Einsetzung solcher Betriebsräte voranzutreiben und sie zu eigenständigem Handeln zu befähigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn plaatsvinden voordat' ->

Date index: 2023-09-05
w