Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn een grote meerderheid gaat " (Nederlands → Duits) :

Het internetverkeer gaat thans in onevenredig sterke mate van de Verenigde Staten uit, waar thans de grote meerderheid van de websites is gevestigd.

Der Internet-Verkehr hat zu einem unverhältnismäßig hohen Prozentsatz seinen Ursprung in den USA, wo sich derzeit die meisten Webserver befinden.


Zodra de richtlijn door ten minste een grote meerderheid van de lidstaten ten uitvoer is gelegd, beoordeelt de Commissie de tenuitvoerlegging en het effect van deze richtlijn, op basis van een conformiteitsbeoordeling van de nationale uitvoeringsmaatregelen en een studie van het effect van de richtlijn op de markt.

Sobald die Richtlinie zumindest von einer großen Mehrheit der Mitgliedstaaten umgesetzt wurde, evaluiert die Kommission Umsetzung und Wirkung der Richtlinie auf der Grundlage einer Konformitätsbewertung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen und einer Studie über die Auswirkungen der Richtlinie auf den Markt.


Een grote meerderheid van de organisaties op zowel het gebied van financiële diensten als dat van onroerend goed acht het zeer of redelijk belangrijk dat de uitzondering waarin artikel 3, lid 9, van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken voorziet, wordt gehandhaafd.

Eine große Mehrheit der teilnehmenden Organisationen hält es für sehr wichtig, dass die Ausnahmeregelung für Finanzdienstleistungen und Immobilien nach Artikel 3 Absatz 9 UGPRL beibehalten wird.


De grote meerderheid van lidstaten antwoordde dat zij regelmatige en systematische controles op de markt uitvoeren en dat zij op nationaal niveau doeltreffende sancties hebben voor schendingen van deze richtlijn (in de vorm van geldboeten).

Die große Mehrzahl der Mitgliedstaaten gab an, regelmäßige und systematische Kontrollen auf dem Markt durchzuführen und auf nationaler Ebene über wirksame Sanktionen (in Form von Geldbußen) für Verstöße gegen diese Richtlinie zu verfügen.


Concluderend blijkt uit de resultaten van de raadpleging dat de grote meerderheid van lidstaten en belanghebbenden[40] geen voorstander is van een uitbreiding van de richtlijn, noch naar B2B‑transacties, noch naar C2B of C2C.

Anhand der Ergebnisse der Konsultation lässt sich das Fazit ziehen, dass die überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten und Interessenträger[40] eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie nicht unterstützt, weder auf B2B-Geschäftshandlungen noch auf C2C- oder C2B-Beziehungen.


Concluderend blijkt uit de resultaten van de raadpleging dat de grote meerderheid van lidstaten en belanghebbenden[40] geen voorstander is van een uitbreiding van de richtlijn, noch naar B2B‑transacties, noch naar C2B of C2C.

Anhand der Ergebnisse der Konsultation lässt sich das Fazit ziehen, dass die überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten und Interessenträger[40] eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie nicht unterstützt, weder auf B2B-Geschäftshandlungen noch auf C2C- oder C2B-Beziehungen.


Een grote meerderheid van de organisaties op zowel het gebied van financiële diensten als dat van onroerend goed acht het zeer of redelijk belangrijk dat de uitzondering waarin artikel 3, lid 9, van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken voorziet, wordt gehandhaafd.

Eine große Mehrheit der teilnehmenden Organisationen hält es für sehr wichtig, dass die Ausnahmeregelung für Finanzdienstleistungen und Immobilien nach Artikel 3 Absatz 9 UGPRL beibehalten wird.


De grote meerderheid van lidstaten antwoordde dat zij regelmatige en systematische controles op de markt uitvoeren en dat zij op nationaal niveau doeltreffende sancties hebben voor schendingen van deze richtlijn (in de vorm van geldboeten).

Die große Mehrzahl der Mitgliedstaaten gab an, regelmäßige und systematische Kontrollen auf dem Markt durchzuführen und auf nationaler Ebene über wirksame Sanktionen (in Form von Geldbußen) für Verstöße gegen diese Richtlinie zu verfügen.


De grote meerderheid van de lidstaten (waaronder België, Duitsland, Spanje, Cyprus, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije) is ook voorstander van een wijziging van de bijlage bij de richtlijn om er nieuwe categorieën goederen, zoals bepaalde hedendaagse kunstwerken, aan toe te voegen of om de bestaande financiële drempels[9] of zelfs de frequentie van de verslagen te wijzigen.

Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten (darunter Belgien, Deutschland, Spanien, Zypern, Ungarn, Polen, Slowenien und die Slowakei) befürwortet ebenfalls eine Änderung des Anhangs der Richtlinie entweder zur Aufnahme neuer Kategorien von Gütern wie bestimmten zeitgenössischen Kunstwerken oder zwecks Änderung der bestehenden Wertgruppen[9] oder auch der Zeitabstände für die Berichte.


De grote meerderheid van de lidstaten (waaronder België, Duitsland, Spanje, Cyprus, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije) is ook voorstander van een wijziging van de bijlage bij de richtlijn om er nieuwe categorieën goederen, zoals bepaalde hedendaagse kunstwerken, aan toe te voegen of om de bestaande financiële drempels[9] of zelfs de frequentie van de verslagen te wijzigen.

Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten (darunter Belgien, Deutschland, Spanien, Zypern, Ungarn, Polen, Slowenien und die Slowakei) befürwortet ebenfalls eine Änderung des Anhangs der Richtlinie entweder zur Aufnahme neuer Kategorien von Gütern wie bestimmten zeitgenössischen Kunstwerken oder zwecks Änderung der bestehenden Wertgruppen[9] oder auch der Zeitabstände für die Berichte.




Anderen hebben gezocht naar : thans de grote     grote meerderheid     internetverkeer gaat     zodra de richtlijn     minste een grote     richtlijn     acht het zeer     grote     doeltreffende sancties hebben     belanghebbenden 40     noch     bij de richtlijn     toe te voegen     richtlijn een grote meerderheid gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn een grote meerderheid gaat' ->

Date index: 2021-04-17
w