Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Achterste rand van de schaal
Booster
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Zij-aanjager

Vertaling van "respectievelijk zij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

Booster | Zusatzraketenmotor | Zusatztriebwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciël ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


Krachtens artikel 80 van de programmawet van 28 juni 2013 kunnen de werknemers van de overheidssector die vóór de leeftijd van 65 jaar tot het rustpensioen zijn toegelaten en die geen loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren tellen, hun rustpensioen cumuleren met beroepsinkomsten die 7 570,00 euro, 6 056,01 euro of 7 570,00 euro (niet-geïndexeerde bedragen) niet overschrijden naargelang zij respectievelijk worden verkregen als werknemer, als zelfstandige of worden gehaald uit de uitoefening van een andere activiteit of van een ander m ...[+++]

Aufgrund von Artikel 80 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 können die Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors, die vor dem Alter von 65 Jahren zur Ruhestandspension zugelassen werden und die nicht eine Laufbahn von mindestens 45 Kalenderjahren aufweisen, ihre Ruhestandspension gleichzeitig mit Berufseinkünften von höchstens 7 570,00 Euro, 6 056,01 Euro oder 7 570,00 Euro (nichtindexierte Beträge) beziehen, je nachdem, ob sie als Arbeitnehmer oder als Selbstständiger bezogen werden oder ob sie aus der Ausübung einer anderen Tätigkeit oder eines anderen Mandats, Amtes oder Postens stammen.


Bijgevolg dienen de gevolgen van de artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet, zoals zij van toepassing waren vóór de opheffing ervan bij respectievelijk de artikelen 34 en 50 van de wet van 26 december 2013, te worden gehandhaafd tot 31 december 2013.

Folglich sind die Folgen der Artikel 59 und 82 des Gesetzes über die Arbeitsverträge in ihrer Fassung, die vor ihrer Aufhebung durch die Artikel 34 beziehungsweise 50 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 galt, bis zum 31. Dezember 2013 aufrechtzuerhalten.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respectievelijk betrekking kunnen h ...[+++]

Obwohl ein Beschuldigter, der die Bedingungen für die Gewährung der Aussetzung der Verkündung, die durch einen Beschluss der Ratskammer beschlossen wurde, anficht, und der Prokurator des Königs oder die Zivilpartei, die Berufung gegen einen Einstellungsbeschluss, der durch dasselbe Rechtsprechungsorgan verkündet wird, einlegen, sich nicht in einer identischen Situation befinden, befinden sie sich jedoch nicht in Situationen, die derart unterschiedlich wären, dass sie nicht miteinander verglichen werden könnten, da die Rechtsmittel dieser Parteien sich jeweils auf die Tatbestände beziehen können, die dem Beschuldigten zur Last gelegt werd ...[+++]


Op 6 september 2012 respectievelijk 8 november 2012 heeft de Commissie een antidumping- respectievelijk een antisubsidieprocedure ingeleid.

Die Kommission leitete am 6. September 2012 ein Antidumpingverfahren und am 8. November 2012 ein Antisubventionsverfahren ein.


Deze ontwikkeling komt ook tot uiting in de structurele verbeteringen van het begrotingssaldo, die voor 2012 en 2013 in de EU op respectievelijk 1 en 0,7 procentpunt van het bbp en in de eurozone op respectievelijk 1,3 en 0,9 procentpunt van het bbp worden geraamd.

Dies schlägt sich auch in einer Verbesserung des strukturellen Haushaltssaldos nieder, die sich der Prognose zufolge in den Jahren 2012 und 2013 in der EU auf 1,1 bzw. 0,7 Prozentpunkte des BIP und im Euroraum auf 1,3 bzw. 0,9 Prozentpunkte des BIP belaufen soll.


- tabak van fijne snede: de Raad heeft besloten de minimumaccijns voor tabak van fijne snede te verhogen als volgt: de lidstaten passen een proportionele minimumnorm of een nominale minimumnorm toe, die per 1 januari 2011 respectievelijk 40% van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs en 40 EUR per kilogram beloopt, per 1 januari 2013 respectievelijk 43% en 47 EUR per kilogram, per 1 januari 2015 respectievelijk 46% en 54 EUR per kilogram, per 1 januari 2018 respectievelijk 48% en 60 EUR per kilogram, en per 1 januari 2020 respectievelijk 50% en 60 EUR per kilogram.

Feinschnitttabak: Der Rat hat beschlossen, die Mindestbesteuerung für Feinschnitttabak folgendermaßen zu erhöhen: Die Mitgliedstaaten erheben entweder einen proportionalen oder einen preisbezogenen Mindeststeuersatz in Höhe von 40 % des gewichteten durch­schnittlichen Verkaufspreises bzw. 40 EUR je kg ab 1. Januar 2011, von 43 % bzw. 47 EUR je kg ab 1. Januar 2013, von 46 % bzw. 54 EUR je kg ab 1. Januar 2015, von 48 % bzw. 60 EUR je kg ab 1. Januar 2018 und von 50 % bzw. 60 EUR je kg ab 1. Januar 2020.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de Europese Gemeenschap over het ontwerp-reglement van de VN/ECE met betrekking tot de goedkeuring van eenvormige voorschriften voor de goedkeuring van specifieke LPG-, respectievelijk CGN-retrofitsystemen om motorvoertuigen geschikt te maken voor het gebruik van LPG, respectievelijk CNG als brandstof.

Der Rat hat den Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Entwurf der Regelung der UN/ECE über einheitliche Vorschriften für die Genehmigung von nachrüstbaren Anlagen für den Betrieb von Kraftfahrzeugen mit Flüssiggas (LPG) bzw. Erdgas (CNG) gebilligt.


In vergelijking met de VS doet Europa het op een aantal punten minder goed. Er tekent zich een genderkloof af (in Europa en de VS heeft respectievelijk 50% en 68% van de vrouwelijke beroepsbevolking werk) en er doen zich verschillen voor met betrekking tot de dienstensector (in Europa en de VS is respectievelijk 40% en 55% van de beroepsbevolking in de dienstensector actief). Voorts kampt Europa met meer langdurige werkloosheid (ongeveer de helft van alle officiële werklozen in de EU zit een jaar of langer zonder werk).

Im Verhältnis zu den USA liegt Europa bei einer ganzen Reihe von Faktoren zurück: bei der Erwerbsbeteiligung von Frauen (in Europa sind 50 % der Frauen im erwerbsfähigen Alter berufstätig, in den USA 68 %); bei den Dienstleistungen (in Europa arbeiten 40 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter im Dienstleistungsbereich, in den USA 55 %); bei der Langzeitarbeitslosigkeit (etwa die Hälfte der registrierten Arbeitslosen in der EU sind ein Jahr oder länger arbeitslos).




Anderen hebben gezocht naar : aanjaagmotor     aanjager     booster     zij-aanjager     achterste rand van de schaal     respectievelijk     respectievelijk zij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk zij' ->

Date index: 2022-02-12
w