Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie de commissie uitdrukkelijk verzocht " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement nam op 10 oktober 2002 een uitvoerige resolutie over vaardigheden en mobiliteit aan, terwijl het Comité van de Regio's op 20 november 2002 een advies uitbracht over het actieplan van de Commissie.

Das Europäische Parlament verabschiedete am 10. Oktober 2002 eine umfangreiche Entschließung zu Qualifikation und Mobilität, der Ausschuss der Regionen nahm am 20. November 2002 eine Stellungnahme zum Aktionsplan der Kommission an.


O. overwegende dat de vrijheid van informatieverstrekking en van de media om corruptie aan de kaak te stellen een van de twaalf richtsnoeren is die zijn vastgesteld door het eerste Wereldforum inzake corruptiebestrijding dat op 24-26 februari 1999 plaatsvond in Washington, en dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie de Commissie uitdrukkelijk verzocht de Europese Conventie een voorstel voor een rechtsgrondslag voor te leggen met het oog op de opstelling van een richtlijn ter bescherming van het beginsel van pluralisme en vrijheid van de media,

O. in der Erwägung, dass die Freiheit der Information und der Medien im Hinblick auf die Korruption als einer der zwölf Leitgrundsätze angesehen wird, die vom ersten Weltforum zur Bekämpfung der Korruption vom 24. bis 26. Februar 1999 in Washington festgelegt wurden; ferner in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2002 zur Medienkonzentration die Kommission ausdrücklich aufforderte, dem Europäischen Konvent einen Vorschlag für eine Rechtsgrundlage zum Sc ...[+++]


O. overwegende dat de vrijheid van informatieverstrekking en van de media om corruptie aan de kaak te stellen een van de twaalf richtsnoeren is die zijn vastgesteld door het eerste Wereldforum inzake corruptiebestrijding dat op 24-26 februari 1999 plaatsvond in Washington, en dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie de Commissie uitdrukkelijk verzocht de Conventie een voorstel voor een rechtsgrondslag voor te leggen met het oog op de opstelling van een richtlijn ter bescherming van het beginsel van pluralisme en vrijheid van de media,

O. in der Erwägung, dass die Freiheit der Information und der Medien im Hinblick auf die Korruption als einer der zwölf Leitgrundsätze angesehen wird, die vom ersten Weltforum zur Bekämpfung der Korruption vom 24. bis 26. Februar 1999 in Washington festgelegt wurden; ferner in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2002 zur Medienkonzentration die Kommission ausdrücklich aufforderte, dem Konvent einen Vorschlag für eine Rechtsgrundlage zum Schutz des Plura ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 20 november 2002 over mediaconcentratie , van 13 november 2001 over de mededeling van de Commissie over diensten van algemeen belang , van 4 oktober 2001 over het derde verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over de toepassing van Richtlijn 89/552/EEG en van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 20. November 2002 zur Medienkonzentration , vom 13. November 2001 zu Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa , vom 4. Oktober 2001 zum dritten Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Anwendung der Richtlinie 89/552/EWG zur Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" , sowie vom 4. September 2003 zu der Lage der Grundrec ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 20 november 2002 over mediaconcentratie , van 13 november 2001 over de mededeling van de Commissie over diensten van algemeen belang , van 4 oktober 2001 over het derde verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over de toepassing van Richtlijn 89/552/EEG en van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 20. November 2002 zur Medienkonzentration , vom 13. November 2001 zu Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa , vom 4. Oktober 2001 zum dritten Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Anwendung der Richtlinie 89/552/EWG zur Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" , sowie vom 4. September 2003 zu der Lage der Grundrec ...[+++]


37. betreurt dat voor het probleem van de concentratie op mediagebied in de EU, waarbij de macht is komen te liggen bij enkele megaconcerns, nog geen juridische oplossing gevonden is, en wijst op zijn resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie , waarin de noodzaak onderstreept wordt van de totstandkoming van een Europese mediamarkt, teneinde de toenemende verschillen tussen de nationale regelgevingen op te vangen en de vrijheid en diversiteit van informatie te b ...[+++]

37. bedauert, dass in der Europäischen Union für das Problem der Konzentration der Medienmacht in den Händen weniger großer Gruppen noch keine gesetzliche Lösung gefunden wurde und verweist auf seine Entschließung vom 20. November 2002 zur Medienkonzentration , in der es für erforderlich hält, dass ein europäischer Medienmarkt geschaffen wird, um dem zunehmenden Auseinanderdriften der nationalen Regelungen entgegenzuwirken und die Freiheit und die Vielfalt der Information ...[+++]


Het Europees Parlement nam op 10 oktober 2002 een uitvoerige resolutie over vaardigheden en mobiliteit aan, terwijl het Comité van de Regio's op 20 november 2002 een advies uitbracht over het actieplan van de Commissie.

Das Europäische Parlament verabschiedete am 10. Oktober 2002 eine umfangreiche Entschließung zu Qualifikation und Mobilität, der Ausschuss der Regionen nahm am 20. November 2002 eine Stellungnahme zum Aktionsplan der Kommission an.


De Raad erkent hierbij de maatregelen die de regering van Angola en UNITA hebben genomen om ten volle uitvoering te geven aan de "Acordos de Paz", het Protocol van Lusaka, het memorandum van overeenstemming van 4 april 2002, de betrokken resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de verklaring over het vredesproces die de regering van Angola op 19 november 2002 heeft uitgegeven en de beëindiging ...[+++]

Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt anerkennt der Rat die Schritte, welche die Regierung Angolas und die UNITA im Hinblick auf die vollständige Umsetzung der "Acordos de Paz", des Protokolls von Lusaka, der Vereinbarung vom 4. April 2002, der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats und der von der Regierung Angolas am 19. November 2002 veröffentlichten Erklärung zum Friedensprozess unternommen haben, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie de commissie uitdrukkelijk verzocht' ->

Date index: 2021-06-08
w