Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer haar beoordeling » (Néerlandais → Allemand) :

296. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer voor de tweede keer een verslag inzake „resultaten behalen met de begroting” presenteert; vraagt de Rekenkamer haar beoordeling uit te breiden naar andere diensten van de Commissie, met name DG EMPL, DG MARE en het secretariaat-generaal van de Commissie;

296. begrüßt die Tatsache, dass der Rechnungshof zum zweiten Mal einen Bericht über „Unionshaushalt und Ergebniserbringung“ vorlegt; fordert den Rechnungshof auf, seine Beurteilung auf andere Kommissionsdienststellen auszuweiten, insbesondere GD EMPL, GD MARE und das Generalsekretariat der Kommission;


289. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer voor de tweede keer een verslag inzake "resultaten behalen met de begroting" presenteert; vraagt de Rekenkamer haar beoordeling uit te breiden naar andere diensten van de Commissie, met name DG EMPL, DG MARE en het secretariaat-generaal van de Commissie;

289. begrüßt die Tatsache, dass der Rechnungshof zum zweiten Mal einen Bericht über „EU-Haushalt und Ergebniserbringung“ vorlegt; fordert den Rechnungshof auf, seine Beurteilung auf andere Kommissionsdienststellen auszuweiten, insbesondere GD EMPL, GD MARE und das Generalsekretariat der Kommission;


De Raad verzoekt de Commissie evenwel om haar inspanningen voort te zetten teneinde de door de Rekenkamer in haar jaarverslag gesignaleerde tekortkomingen te verhelpen, met name de slechte beoordeling van de behoeften inzake technische bijstand, de gebrekkige interne coördinatie, de weinig geharmoniseerde werkmethoden wat betreft de procedure voor de evaluatie en de follow-up van de opmerkingen van de verschillende DG's en de uitda ...[+++]

Er fordert jedoch die Kommission auf, sich weiterhin darum zu bemühen, dass den vom Rechnungshof in seinem Jahresbericht aufgezeigten Unzulänglichkeiten abgeholfen wird, insbesondere hinsichtlich der nicht angemessenen Schätzung des Bedarfs an technischer Hilfe, der Schwachstellen der internen Koordinierung, des nur wenig vereinheitlichten Ansatzes für das Bewertungsverfahren und für die Weiterverfolgung der von den einzelnen Generaldirektionen vorgebrachten Kommentare sowie der Herausforderung, die der Einsatz dieses Instruments für die Bewerberländer darstellt.


Uit de positieve beoordeling door de Rekenkamer van een aanzienlijk aantal verrichtingen blijkt dat de Commissie resultaten heeft geboekt, niet enkel op de gebieden waar zij zelf volledig verantwoordelijk is voor haar werkzaamheden maar ook in een stabielere, gedeelde context, zoals de eigen middelen.

Die positive Beurteilung des Rechnungshofs gilt für eine Vielzahl von Vorgängen und ist bezeichnend für die Erfolge der Kommission - nicht nur in Bereichen, in denen sie für ihre eigenen Aktivitäten voll verantwortlich ist, sondern auch in einem eher stabilen Umfeld gemeinsamer Verantwortung, wie z.B. bei den Eigenmitteln.


3. steunt de beoordeling door de Rekenkamer van de kwaliteit en effecten van haar werkzaamheden en looft de bereikte resultaten; is van mening dat de Rekenkamer haar doelen beter moet stellen om te garanderen dat de bereikte resultaten deze doelen daadwerkelijk verwezenlijken;

3. folgt der Einschätzung des Rechnungshofs in Bezug auf die Qualität und die Wirkung seiner Tätigkeit und weist lobend auf die erzielten Ergebnisse hin; ist der Ansicht, dass der Rechnungshof die Zielsetzung verbessern sollte, damit die erzielten Ergebnisse tatsächlich den Zielvorgaben entsprechen;


De Rekenkamer presenteert de resultaten van haar beoordeling van de uitvoering van de EU-begroting in haar jaarverslag om het Europees Parlement bij te staan in de kwijtingsprocedure.

Der Hof legt die Ergebnisse seiner Beurteilung bezüglich der Ausführung des EU-Haushaltsplans in seinem Jahresbericht vor, um das Europäische Parlament im Entlastungsverfahren zu unterstützen.


Ik ben ook van mening dat een voortdurende dialoog met de Commissie begrotingscontrole belangrijk is bij de beoordeling en ontwikkeling van de eigen activiteiten van de Rekenkamer, zodat de Rekenkamer haar eigen taak steeds omvattender en efficiënter kan uitvoeren.

Ich bin zudem der Ansicht, dass ein kontinuierlicher Dialog mit dem Ausschuss auch für die Bewertung und Entwicklung der eigenen Arbeit des Rechnungshofes wichtig ist, damit der Rechnungshof seine Tätigkeit immer umfassender und effizienter ausführen kann.


Dit jaar presenteert de Rekenkamer voor het eerst de resultaten van haar beoordeling van de prestatieverslaglegging van drie directoraten-generaal die verantwoordelijk zijn voor een groot deel van de EU-uitgaven.

In diesem Jahr legt der Hof erstmals die Ergebnisse seiner Analyse der Leistungsberichterstattung dreier Generaldirektionen vor, die für einen Großteil der EU-Ausgaben zuständig sind.


Dit jaar presenteert de Rekenkamer in hoofdstuk 8 van het jaarverslag voor het eerst de resultaten van haar beoordeling van de relevantie, vergelijkbaarheid en betrouwbaarheid van de door de directoraten-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling, Regionaal beleid en Onderzoek en innovatie verstrekte prestatiegegevens.

In Kapitel 8 des diesjährigen Jahresberichts legt der Hof erstmals die Ergebnisse seiner Analyse der Relevanz, Vergleichbarkeit und Zuverlässigkeit der von der Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Generaldirektion Regionalpolitik sowie der Generaldirektion Forschung und Innovation vorgelegten Leistungsinformationen vor.


B. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekeningen van de Academie voor het begrotingsjaar 2006 een voorbehoud heeft gemaakt ten aanzien van haar beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op grond van het feit dat de aanbestedingsprocedures niet in overeenstemming met de voorschriften van het Financieel Reglement waren,

B. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2006 der Akademie sein Prüfungsurteil in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge mit der Begründung eingeschränkt hat, dass die Auftragsvergabeverfahren nicht im Einklang mit den Vorschriften der Haushaltsordnung standen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer haar beoordeling' ->

Date index: 2023-01-25
w