Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Europese Rekenkamer
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Manier van werken verbeteren
Nationale Rekenkamer
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie

Traduction de «rekenkamer de huidige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition










manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast moet ook de werkingssfeer van de huidige verordening en bijhorende procedures worden herzien op basis van evaluaties en het verslag van de Rekenkamer en met inachtneming van de gevolgen van de hervorming van de externe hulp, inclusief de comitologie en interne procedures.

Außerdem sollte der Anwendungsbereich der bisherigen Verordnung und der dazugehörigen Verfahren auf der Grundlage der Evaluierungen und des Rechnungshofsberichts überprüft werden, wobei die Auswirkungen der Reform der Außenhilfe, insbesondere hinsichtlich der Komitologie und der internen Verfahren, zu berücksichtigen sind.


Bij deze steekproef beoordeelde de Rekenkamer de huidige stand van uitvoering van de aanbevelingen en de beheersinformatie van de Commissie zelf over de stand van deze aanbevelingen.

In Bezug auf diese Stichprobe bewertete der Hof den derzeitigen Stand der Umsetzung der Empfehlungen und die kommissionsinternen Managementinformationen zum Stand dieser Empfehlungen.


Dat houdt in dat de tekortkomingen worden verholpen die de Rekenkamer aantreft in het huidige prestatiebeheer- en verslagleggingssysteem, bijvoorbeeld:

Dies bedeutet, dass die vom Hof im derzeitigen Leistungsmanagement- und Berichterstattungssystem festgestellten Mängel behoben werden müssen. Dazu zählt zum Beispiel Folgendes:


39. verzoekt de Rekenkamer de huidige totale kosten van interne en externe controles van communautaire fondsen te beoordelen en daarbij onderscheid te maken tussen de kosten voor de communautaire begroting en nationale begrotingen, en de verhouding tussen de kosten van de diverse categorieën controles die in de afzonderlijke uitgavensectoren worden verricht, en voor elk hoofdstuk de bedragen van de opgespoorde fraudes en onregelmatigheden te bepalen;

39. fordert den Rechnungshof auf, die derzeitigen Gesamtkosten der internen und externen Kontrollen der Gemeinschaftsmittel – aufgeschlüsselt nach Kosten für den Gemeinschaftshaushalt und die nationalen Haushalte – zu bewerten und dabei die Kosten der verschiedenen Kategorien von Kontrollen, die in jedem der Ausgabenbereiche vorgenommen werden, in Beziehung zu den Beträgen der aufgedeckten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten sowie den in jedem Kapitel vorgenommenen Wiedereinziehungen zu setzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is van mening dat in het kader van het GBVB, zoals vermeld in het speciaal verslag 13/2001 van de Rekenkamer , de huidige regeling onbevredigend is; verzoekt de Raad en de Commissie om onverwijld - zoals meegedeeld door de Commissie (zie antwoord op vragenlijst 5.1) - met een overeengekomen definitie van huishoudelijke en beleidsuitgaven voor speciale EU-vertegenwoordigers (EU Special Representative - EUSR) te komen; verzoekt om duidelijke regels op te stellen inzake kosten die verband houden met vergoedingen en salarissen van personeel dat in een EUSR-kantoor werkt en duidelijke regelingen te treffen voor afdoende verslaggeving, boekh ...[+++]

ist der Auffassung, dass im Rahmen der GASP, wie im Sonderbericht Nr. 13/2001 des Rechnungshofs unterstrichen, das derzeitige Verfahren unbefriedigend ist; fordert den Rat und die Kommission auf, umgehend, wie von der Kommission angekündigt (siehe Antwort auf Fragenkatalog 5.1), eine gemeinsame Definition von Verwaltungs- und operationellen Ausgaben für Sonderbeauftragte der Europäischen Union vorzulegen; fordert, dass klare Regeln für Entlohnung und lohnbezogene Kosten für in den Büros der EU-Sonderbeauftragten arbeitende Bedienstete aufgestellt und dass klare Vereinbarungen über eine angemessene Berichterstattung, Rechnungsprüfung un ...[+++]


38. verzoekt de Rekenkamer de huidige totale kosten van interne en externe controles van communautaire fondsen te beoordelen en daarbij onderscheid te maken tussen de kosten voor de communautaire begroting en nationale begrotingen, en de verhouding tussen de kosten van de diverse categorieën controles die in de afzonderlijke uitgavensectoren worden verricht, en voor elk hoofdstuk de bedragen van de opgespoorde fraudes en onregelmatigheden te bepalen;

38. fordert den Rechnungshof auf, die derzeitigen Gesamtkosten der internen und externen Kontrollen der Gemeinschaftsmittel – aufgeschlüsselt nach Kosten für den Gemeinschaftshaushalt und die nationalen Haushalte – zu bewerten und dabei die Kosten der verschiedenen Kategorien von Kontrollen, die in jedem der Ausgabenbereiche vorgenommen werden, in Beziehung zu den Beträgen der aufgedeckten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten sowie den in jedem Kapitel vorgenommenen Wiedereinziehungen zu setzen;


is van mening dat in het kader van het GBVB, zoals vermeld in het speciaal verslag 13/2001 van de Rekenkamer, de huidige regeling onbevredigend is; verzoekt de Raad en de Commissie om onverwijld - zoals meegedeeld door de Commissie (zie antwoord op vragenlijst 5.1) - met een overeengekomen definitie van huishoudelijke en beleidsuitgaven voor speciale EU-vertegenwoordigers (EU Special Representative - EUSR) te komen; verzoekt om duidelijke regels op te stellen inzake kosten die verband houden met vergoedingen en salarissen van personeel dat in een EUSR-kantoor werkt en duidelijke regelingen te treffen voor afdoende verslaggeving, boekho ...[+++]

(g) ist der Auffassung, dass im Rahmen der GASP, wie im Sonderbericht Nr. 13/2001 des Rechnungshofs unterstrichen, das derzeitige Verfahren unbefriedigend ist; fordert den Rat und die Kommission auf, umgehend, wie von der Kommission angekündigt (siehe Antwort auf Fragenkatalog 5.1), eine gemeinsame Definition von Verwaltungs- und operationellen Ausgaben für Sonderbeauftragte der EU vorzulegen; fordert, dass klare Regeln für Entlohnung und lohnbezogene Kosten für in den Büros der EU-Sonderbeauftragten arbeitende Bedienstete aufgestellt und dass klare Vereinbarungen über eine angemessene Berichterstattung, Rechnungsprüfung und Bewertung ...[+++]


De Rekenkamer beveelt aan de huidige procedures te verbeteren en strikt te volgen.

Es wird empfohlen, die geltenden Verfahren zu verbessern und dann genau zu befolgen.


Het Verdrag van Nice, dat binnenkort door alle lidstaten moet zijn geratificeerd, zal in de nabije toekomst aanzienlijke veranderingen in de organisatie teweegbrengen, wanneer een kamersysteem in de plaats zal komen van de huidige indeling in controlegroepen. Hiermee zal voor de Rekenkamer met haar groter aantal leden het besluitvormingsproces veel doelmatiger verlopen.

Demnächst wird der Vertrag von Nizza von allen Mitgliedstaaten ratifiziert sein und in naher Zukunft grundlegende organisatorische Veränderungen nach sich ziehen: Die Organisationsform der Prüfungsgruppen soll dann durch ein Kammersystem abgelöst werden. Dies wird bei einer erhöhten Mitgliederzahl einen deutlich effektiveren Entscheidungsfindungsprozess beim Hof ermöglichen.


De opmerkingen van de Rekenkamer hebben een belangrijke rol gespeeld bij het lanceren van de hervorming van het financieel beheer van en de financiële controle op de uitgaven van de EU welke de huidige Commissie vastbesloten is uit te voeren.

Die Bemerkungen des Rechnungshofes haben eine wichtige Rolle bei der Einleitung der Reform des Finanzmanagement und der Kontrolle der EU- Ausgaben gespielt, die die Kommission nachdrücklich anstrebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer de huidige' ->

Date index: 2024-05-09
w