Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «rekenkamer betreffende bindende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speciaal verslag van de Rekenkamer betreffende de toekenning van subsidies (steun) voor de verwerking van ondermelk tot caseïne en caseïnaten

Sonderbericht des Rechnungshofes über die Beihilfe für zu Kasein und Kaseinaten verarbeitete Magermilch


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. NA de BESPREKING van Speciaal verslag nr. 2/2008 van de Rekenkamer betreffende bindende tariefinlichtingen (BTI's), en met name van de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie en de antwoorden van de Commissie,

1. NACH PRÜFUNG des Sonderberichts Nr. 2/2008 des Rechnungshofs über verbindliche Zolltarifauskünfte (VZTA) und insbesondere der Empfehlungen des Rechnungshofs an die Kommission sowie der Antworten der Kommission;


Speciaal verslag nr. 2/2008 van de Rekenkamer betreffende bindende tariefinlichtingen (BTI's) - Conclusies van de Raad 41 Juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften* 42

Sonderbericht Nr. 2/2008 des Europäischen Rechnungshofs über verbindliche Zolltarifauskünfte (VZTA) - Schlussfolgerungen des Rates 41 Ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung* 42


Speciaal verslag nr. 2/2008 van de Rekenkamer betreffende bindende tariefinlichtingen (BTI's) - Conclusies van de Raad

Sonderbericht Nr. 2/2008 des Europäischen Rechnungshofs über verbindliche Zolltarifauskünfte (VZTA) - Schlussfolgerungen des Rates


Persbericht van de Europese Rekenkamer betreffende Speciaal verslag nr. 2/2008 over bindende tariefinlichtingen (BTI's)

Kurzinformation des Europäischen Rechnungshofs zum Sonderbericht Nr. 2/2008 über verbindliche Zolltarifauskünfte (VZTA)




D'autres ont cherché : deze dit     rekenkamer betreffende bindende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer betreffende bindende' ->

Date index: 2021-01-03
w