Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekening te houden met hun bijzondere situatie zoals erkend " (Nederlands → Duits) :

De Inuitgemeenschappen zijn bij de opstelling van de basisverordening en van de toepassingsmaatregelen ervan geraadpleegd om rekening te houden met hun bijzondere situatie zoals erkend door de Verklaring van de Verenigde Naties inzake de Rechten van Inheemse volkeren.

Die Inuit-Gemeinschaften wurden bei der Ausarbeitung der Grundverordnung und ihrer Durchführungsmaßnahmen gehört, um ihrer besonderen Lage, wie sie in der Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker zum Ausdruck kommt, Rechnung zu tragen.


In zoverre zij die overgangsbepaling verwijten onvoldoende rekening te houden met hun bijzondere situatie, doen zij blijken van een belang om de vernietiging ervan te vorderen.

Insofern sie bemängeln, dass in dieser Übergangsbestimmung ihre besondere Lage nicht ausreichend berücksichtigt werde, weisen sie ein Interesse nach, um deren Nichtigerklärung zu beantragen.


8. Voorts namen de ministers er nota van dat de luchtvaartsector wordt opgenomen in de regeling voor emissiehandel, alsook van de noodzaak rekening te houden met de bijzondere situatie van de EER-EVA- staten.

8. Außerdem nehmen die Minister Kenntnis von der Aufnahme des Luftfahrtsektors in das Emissionshandelssystem und stellen fest, dass den besonderen Gegeben­heiten der EWR-EFTA-Staaten Rechnung getragen werden muss.


- teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van bepaalde categorieën voertuigen en de noodzaak de specificatieniveaus voor te stellen voor de bijzondere brandstoffen die zij gebruiken;

- Vorschläge unter Berücksichtigung der speziellen Situation von firmeneigenen Fahrzeugparks und der Notwendigkeit, Spezifikationsniveaus für die speziellen Kraftstoffe, die sie verwenden, vorzuschlagen;


(35) Bijzondere voorschriften moeten worden vastgesteld om rekening te houden met de bijzondere situatie van bedrijfshoofden die steun voor dieren vragen en daartoe een voederareaal aangeven.

(35) Um die Besonderheiten in Hinblick auf Betriebsinhaber zu berücksichtigen, die Tierprämien beantragen und hierzu eine Futterfläche angeben, sind Sonderbestimmungen erforderlich.


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer wordt bewezen dat zich uitzonderlijke, zeer ...[+++]

(5) Zur Sicherung der Einnahmen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten und zur Eindämmung betrügerischer Manipulationen im Versandverfahren empfiehlt sich ein Instrumentarium mit abgestuften Maßnahmen für die Anwendung der Gesamtbürgschaft. So kann zunächst ein Verbot der Reduzierung des Bürgschaftsbetrags in Betracht kommen, wenn ein erhöhtes Betrugsrisiko besteht und deshalb Einnahmeausfälle zu befürchten sind. In nachgewiesenermaßen besonders kritischen Ausnahmesituationen, die si ...[+++]


- teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van bepaalde categorieën voertuigen en de noodzaak specificatieniveaus voor te stellen voor de bijzondere brandstoffen die zij gebruiken;

- Vorschläge unter Berücksichtigung der speziellen Situation von firmeneigenen Fahrzeugparks und der Notwendigkeit, Spezifikationsniveaus für die speziellen Kraftstoffe, die sie verwenden, vorzuschlagen;


Wat de schadevergoedingen voor de producenten betreft erkende de Raad de noodzaak rekening te houden met de verschillende situaties die in de Unie qua diersoorten en markten bestaan.

Hinsichtlich der Höhe der entsprechenden Entschädigungsleistungen an die Erzeuger hat der Rat anerkannt, dass die jeweilige Situation bei den unterschiedlichen Arten von Tieren und Märkten in der Union berücksichtigt werden muss.


Andorra/verwerkte landbouwprodukten De Raad heeft een ontwerp-besluit van het Gemengd Comité EG-Andorra goedgekeurd houdende wijziging van het Besluit nr. 7/91 houdende afwijking van de definitie van het begrip produkten van oorsprong ten einde rekening te houden met de bijzondere situatie van het Vorstendom Andorra wat de eigen produktie ...[+++]

Andorra/Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse Der Rat billigte einen Entwurf für einen Beschluß des Gemischten Ausschusses EG-Andorra zur Änderung des Beschlusses Nr. 7/91 über eine Abweichung von der Bestimmung des Begriffs "Ursprungserzeugnisse" oder "Erzeugnisse mit Ursprung in" zur Berücksichtigung der besonderen Lage des Fürstentums Andorra hinsichtlich der Verarbeitung bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse ("Mad ...[+++]


Ten slotte worden, ten einde rekening te houden met de bijzondere situatie van het MKB, hogere steunplafonds toegestaan (in het algemeen tien procentpunten boven het toegestane plafond).

Schließlich hat die Kommission der besonderen Situation der kleinen Unternehmen Rechnung getragen, indem sie für diese höhere Fördergrenzen zugelassen hat (allgemein 10 Punkte über dem sonst üblichen Höchstwert).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening te houden met hun bijzondere situatie zoals erkend' ->

Date index: 2021-08-20
w