Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Traduction de «rehn te mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil ook de heer Rehn bedanken omdat hij de aandacht vestigde op de bilaterale conflicten die de facto Europese problemen zijn geworden, en omdat hij het belang heeft benadrukt dat wij de uitbreiding van de EU niet mogen opofferen vanwege de financiële crisis.

Ich möchte auch Herrn Rehn dafür danken, dass er die bilateralen Konflikte angesprochen hat, die de facto zu europäischen Problemen geworden sind. Ich danke ihm auch dafür, dass er hervorgehoben hat, wie wichtig es für uns ist, die Erweiterung nicht als ein Ergebnis der Finanzkrise zu opfern.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen mijn hartelijk dank uitspreken voor het werk dat de rapporteurs, de heren Van Orden en Moscovici, voor deze dossiers hebben verricht, en zeggen dat het mij een genoegen is na commissaris Rehn te mogen spreken, die toegewijd en effectief heeft gewerkt aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië.

Zu Beginn möchte ich sowohl Herrn Van Orden als auch Herrn Moscovici für ihre Arbeit an diesen Dossiers als Berichterstatter meine große Anerkennung zollen und auch sagen, dass es für mich eine besondere Freude ist, nach Kommissar Rehn das Wort zu haben, der sich engagiert und kompetent dafür eingesetzt hat, die Vorbereitungen für den Beitritt Bulgariens wie auch Rumäniens voranzubringen.


Ik heb dan ook aan commissaris Rehn in een brief gevraagd om een grondig en onafhankelijk onderzoek door de Commissie te gelasten naar de omstandigheden van deze brutale moorden, die niet ongestraft mogen blijven.

Ich habe deshalb einen Brief an Kommissar Rehn gerichtet und ihn aufgefordert, seitens der Kommission eine umfassende und unabhängige Untersuchung zu den Umständen dieser brutalen Morde einzuleiten, die nicht ungestraft bleiben dürfen.




D'autres ont cherché : rehn te mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rehn te mogen' ->

Date index: 2023-02-23
w