Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reguliere lijndienst zonder tussenstop buiten » (Néerlandais → Allemand) :

1. De artikelen 87 tot en met 90, artikel 92, lid 1, en de artikelen 94 tot en met 97, zijn niet van toepassing op goederen die het douanegebied van de Gemeenschap tijdelijk hebben verlaten bij een vervoer over zee of door de lucht tussen twee plaatsen in dat gebied, mits dat vervoer rechtstreeks en via een lucht- of reguliere lijndienst zonder tussenstop buiten het douanegebied van de Gemeenschap plaatsvond.

(1) Die Artikel 87 bis 90, Artikel 92 Absatz 1 und die Artikel 94 bis 97 gelten nicht für Waren, die im Verlauf einer Beförderung zwischen zwei im Zollgebiet der Gemeinschaft gelegenen Orten auf dem See- oder Luftweg dieses Gebiet vorübergehend verlassen haben, sofern die Beförderung auf direktem Wege im Luftverkehr oder im Seelinienverkehr ohne Zwischenstopp außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft erfolgt.


De artikelen 127 tot en met 130 en 133, artikel 135, lid 1, en de artikelen 137, 139 tot en met 141, en 144 tot en met 149 zijn niet van toepassing op niet-Uniegoederen en de in artikel 155 bedoelde goederen die het douanegebied van de Unie tijdelijk hebben verlaten bij een vervoer over zee of door de lucht tussen twee plaatsen in dat gebied, mits zij rechtstreeks zijn vervoerd zonder tussenstop buiten het douanegebied van de Unie.

Die Artikel 127 bis 130 und 133, Artikel 135 Absatz 1 und die Artikel 137, 139 bis 141 und die Artikel 144 bis 149 gelten nicht für Nicht-Unionswaren und Waren im Sinne des Artikels 155, die im Verlauf einer Beförderung zwischen zwei im Zollgebiet der Union gelegenen Orten auf dem See- oder Luftweg dieses Gebiet vorübergehend verlassen haben, sofern die Beförderung auf direktem Wege ohne Zwischenstopp außerhalb des Zollgebiets der ...[+++]


5. De leden 1 tot en met 4 en de artikelen 36 bis tot en met 36 quater en 39 tot en met 53 zijn niet van toepassing op goederen die het douanegebied van de Gemeenschap tijdelijk hebben verlaten op een traject over zee of door de lucht tussen twee punten in dat gebied, mits het vervoer rechtstreeks en via een geregelde lijnvlucht- of lijnvaartdienst zonder tussenstop buiten het douanegebied van de Gemeenschap plaatsvindt.

5" (5) Die Absätze 1 bis 4 und die Artikel 36a bis 36c und 39 bis 53 gelten nicht für Waren, die im Verlauf einer Beförderung zwischen zwei im Zollgebiet der Gemeinschaft gelegenen Orten auf dem See- oder Luftweg dieses Gebiet vorübergehend verlassen haben, sofern die Beförderung direkt im Linienverkehr mit Flugzeug oder Schiff ohne Landung außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft erfolgt.


Teneinde passende, op een risicoanalyse gebaseerde controles te kunnen verrichten, dient verstrekking van informatie voorafgaand aan aankomst of vertrek verplicht te worden gesteld voor alle goederen die binnen of buiten het douanegebied van de Gemeenschap worden gebracht, behalve voor goederen die over zee of door de lucht worden vervoerd zonder dat er in dit douanegebied een tussenstop wordt gem ...[+++]

Damit angemessene Kontrollen auf der Grundlage einer Risikoanalyse möglich sind, müssen für alle Waren, die in das oder aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, Vorab-Angaben über das Eintreffen oder das Verlassen, ausgenommen für Waren bei Beförderung durch dieses Gebiet ohne Halt auf dem Luftweg oder dem Seeweg, vorgeschrieben werden.


"EUROPEES VRIJWILLIGERSWERK VOOR JONGEREN" is gericht op jongeren tussen 18 en 25 jaar die gedurende een beperkte periode (maximum 12 maanden) onbezoldigd een maatschappelijk nuttige activiteit zonder winstoogmerk ondernemen, als ervaring buiten het reguliere onderwijs.

Der "Europäische Freiwilligendienst" ist für Jugendliche hauptsächlich im Alter von 18 bis 25 Jahren bestimmt, die sich zum Sammeln von Erfahrungen im Bereich der informellen Bildung während einer begrenzten Dauer (höchstens 12 Monate) für eine gemeinnützige und unbezahlte Tätigkeit engagieren, die für das Gemeinwohl von Bedeutung ist.


"Europees vrijwilligerswerk voor jongeren", de tweede maatregel, is gericht op jongeren tussen 18 en 25 jaar die gedurende een beperkte periode (maximum 12 maanden) onbezoldigd een maatschappelijk nuttige activiteit zonder winstoogmerk ondernemen, als ervaring buiten het reguliere onderwijs.

Die zweite Aktion, der "Europäische Freiwilligendienst", ist für Jugendliche hauptsächlich im Alter von 18 bis 25 Jahren bestimmt, die sich als eine Erfahrung im Bereich der informalen Bildung während einer begrenzten Dauer (höchstens 12 Monate) für eine gemeinnützige und unbezahlte Tätigkeit engagieren, welche für das Gemeinwohl von Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reguliere lijndienst zonder tussenstop buiten' ->

Date index: 2023-08-11
w