Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale politici zich inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Om te benadrukken dat het CvdR zich ook terdege bewust is van de mondiale dimensie van de klimaatproblematiek, zal Elizabeth Kautz , vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS, de zitting bijwonen. Zij zal uitleggen hoe Amerikaanse lokale en regionale politici zich inzetten voor het klimaat en hoe hun Europese collega's met hen kunnen samenwerken in de strijd tegen de klimaatverandering.

Zur Verdeutlichung der weltweiten Bedeutung dieser Probleme begrüßt der AdR die Vizepräsidentin des US-amerikanischen Konvents der Bürgermeister Elizabeth Kautz , die die Mobilisierung der amerikanischen Mandatsträger und deren Kooperationsmöglichkeiten mit ihren europäischen Amtskollegen im Kampf gegen den Klimawandel erläutern wird.


ondersteuning voor lokale, regionale, nationale of internationale maatschappelijk organisaties die zich inzetten voor de bescherming, bevordering en verdediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

die Unterstützung lokaler, regionaler, nationaler und internationaler Einrichtungen der Zivilgesellschaft, die im Bereich des Schutzes, der Förderung oder der Verteidigung der Menschenrechte und Grundfreiheiten tätig sind;


344 regionale voorzitters, parlementsleden, burgemeesters en regionale politici uit geheel Europa komen op 9-10 februari in Brussel bijeen om hun nieuwe bestuur te kiezen, beleids prioriteiten van regio's en lokale overheden in Europa voor de komende vijf jaar te bespreken, en zich met name te buigen over de toekomst van het regionale beleid, samen met Manuel Chaves González, derde vicevoorzitter van de Spaanse regering.

Auf der Tagesordnung stehen unter anderem die Wahl des AdR-Präsidenten und eine Debatte über die politischen Prioritäten für die kommenden fünf Jahre und die Zukunft der Regionalpolitik mit Manuel Chaves González, dem dritten Vizepräsidenten der spanischen Regierung.


40. verzoekt de Commissie de vredesinitiatieven van vrouwen in het verenigingsleven te ondersteunen, en met name de multiculturele, grensoverschrijdende en regionale initiatieven, door politieke, technische en economische steun aan organisaties die zich inzetten voor het oplossen van conflicten en het opbouwen van de vrede; dringt erop aan dat de Raad ervoor zorgt dat die initiatieven een politieke weerklank vinden binnen de besluitvormingsorganen van ...[+++]

40. fordert die Kommission auf, von Frauenvereinigungen eingeleitete Friedensinitiativen und insbesondere multikulturelle, grenzüberschreitende und regionale Initiativen politisch, technisch und finanziell zu unterstützen; dringt darauf, dass der Rat in den Entscheidungsorganen der betreffenden Länder ein entsprechendes politisches follow-up sicherstellt; empfiehlt dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, Formen gemischter Ausschüsse für Konfliktgebiet ...[+++]


Men wil zich inzetten voor regionale integratie, die wordt gezien als een vereiste zowel om het concurrentievermogen op een hoger peil te brengen als om conflicten te voorkomen.

Es besteht ein hohes Maß an Engagement für die regionale Integration, die als Voraussetzung für erhöhte Wettbewerbsfähigkeit und wirksame Konfliktprävention betrachtet wird.


De deelnemende instanties (lidstaten, lokale en regionale autoriteiten, sociale partners, niet-gouvernementele organisaties, instellingen die zich inzetten voor de gelijkheid van mannen en vrouwen) dienen voor ten minste 20% van het budget ten behoeve van de uit te voeren projecten aan de financiering deel te nemen.

Die beteiligten Stellen (Mitgliedstaaten, lokale und regionale Gebietskörperschaften, Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen, die mit der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern befassten Stellen) müssen eine Kofinanzierung in Höhe von mindestens 20 % der für die Durchführung der Projekte erforderlichen Mittel sicherstellen.


(13) Actief partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties (NGO's), in het bijzonder organisaties die zich inzetten voor het welzijn en de levenskwaliteit van kinderen, jongeren en vrouwen, dient op dit gebied te worden bevorderd en synergie tussen alle desbetreffende beleidssectoren en maatregelen dient te worden gestimuleerd door samenwerking te bevorderen tussen de NGO's, andere organisaties en de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten.

(13) Es gilt, eine aktive Partnerschaft zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen (NRO), insbesondere Organisationen, die sich mit dem Wohlergehen und der Lebensqualität von Kindern, Jugendlichen und Frauen befassen, in diesem Bereich zu unterstützen und die Synergie zwischen allen einschlägigen Politiken und Maßnahmen durch eine engere Zusammenarbeit zwischen NRO, anderen Organisationen und na ...[+++]


De Commissie hoopt dat de lidstaten, de programmabeheerders en de plaatselijke politici zich ervoor zullen inzetten om de nodige informatie te verspreiden onder degenen die mogelijk ideeën hebben voor projecten waarvoor steun uit de Europese Structuurfondsen zou kunnen worden verleend.

Die Kommission wünscht, daß die Mitgliedstaaten, die für die Programmverwaltung verantwortlichen Personen und die gewählten lokalen Vertreter effektiv die Rolle einer Verbindungsstelle und eines Informationsmultiplikators bei den potentiellen Begünstigten und Akteuren der europäischen Strukturfonds übernehmen.


Nadere bijzonderheden over deze maatregelen zijn in de bijlage opgeno- men ; 3. NEMEN AKTE van het voornemen van de Commissie om zich bij de tenuitvoerlegging van de in de onderhavige resolutie op communautair niveau voorziene maatregelen te laten bijstaan door een uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten bestaande ad hoc groep ; 4. VERZOEKEN de Commissie erop toe te zien dat de genomen maatregelen aansluiten op andere communautaire maatregelen, alsook op de activiteiten van de Raad van Europa, dat zij daarop een aanvulling vormen, en dat de verschillende organisaties die actief zijn op het gebied van de bestrijding van racisme, vreemd ...[+++]

Die Einzelheiten dieser Maßnahmen sind im Anhang dargelegt; 3. NEHMEN KENNTNIS von der Absicht der Kommission, sich bei der Durchführung der Maßnahmen, die in dieser Entschließung auf der Ebene der Gemeinschaft vorgesehen sind, von einer Ad-hoc-Gruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten unterstützen zu lassen; 4. ERSUCHEN die Kommission, dafür Sorge zu tragen, daß die durchgeführten Maßnahmen mit den anderen Gemeinschaftsaktionen sowie mit den Aktionen des Europarates im Einklang stehen und diese ergänzen, indem die Organisationen einbezogen werden, die sich der Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intolera ...[+++]


De Europese Unie wil de betrekkingen met de Russische Federatie meer diepgang geven en verder ontwikkelen met het oog op partnerschap en eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens; 2. In een gezamenlijk streven met de Russische Federatie en in nauwe samenwerking met haar voornaamste partners, met name de transatlantische partners, zal de Europese Unie zich inzetten voor: - versterking van de politieke en economische stabiliteit in de Russische Federatie en de landen in deze regio; - duurzame ontwikkeling ...[+++]

2.In gemeinsamem Bemühen mit der Russischen Föderation und in enger Zusammenarbeit mit ihren wichtigsten Partnern, vor allem denen jenseits des Atlantik, bemüht sich die Europäische Union um -die Festigung der politischen, sozialen und wirtschaftlichen Stabilität in der Russischen Föderation und den anderen Ländern der Region; -eine nachhaltige Entwicklung, die zur Hebung des Lebensstandards der Bevölkerung in der Russischen Föder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale politici zich inzetten' ->

Date index: 2025-08-09
w