Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio darfur oostelijk tsjaad » (Néerlandais → Allemand) :

2. vraagt de Raad, de Commissie en de VN derhalve hun inspanningen te bundelen en zo de voorwaarden te scheppen waaronder de verschillende partijen in het conflict in de wijdere regio Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijk CAR tot een politieke oplossing kunnen komen die een einde maakt aan de onveiligheid en de daaraan verbonden humanitaire ramp, en aldus de terugkeer van de vluchtelingen en binnenlands ontheemden naar hun eigen dorpen te vergemakkelijken;

2. fordert den Rat, die Kommission und die Vereinten Nationen daher auf, ihre Anstrengungen zu koordinieren, um die Voraussetzungen zu schaffen, die es den verschiedenen Konfliktparteien in der größeren Region Darfur/Osten des Tschad/Norden der Zentralafrikanischen Republik ermöglichen würden, eine politische Lösung zu finden, die die Unsicherheit und das daraus resultierende humanitäre Desaster beenden und so die Rückkehr der Flüchtlinge und der Binnenvertriebenen in ihre Heimatdörfer erleichtern würde;


1. is van mening dat gecoördineerde initiatieven van EU en VN kunnen bijdragen tot totstandbrenging van de voorwaarden die de partijen in het geschil in de hele regio Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijke Centraal-Afrikaanse Republiek in staat kunnen stellen een politieke oplossing te vinden waardoor een eind wordt gemaakt aan de onveiligheid in deze regio, en waardoor de vrijwillige terugkeer naar hun dorpen van oorsprong wordt vergemakkelijkt van de vluchtelingen en in eigen land ontheemden;

1. ist der Auffassung, dass zwischen der EU und den VN abgestimmte Maßnahmen dazu beitragen können, die Voraussetzungen zu schaffen, die es den verschiedenen Konfliktparteien in der Grenzregion Darfur/Osten des Tschad/Norden der Zentralafrikanischen Republik ermöglichen würden, eine politische Lösung zu finden, die der Unsicherheit in dieser Region ein Ende bereiten würde und so die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge und der Binnenflüchtlinge in ihre Heimatdörfer erleichtern würde;


2. vraagt de Raad, de Commissie en de VN derhalve hun inspanningen te bundelen en zo de voorwaarden te scheppen waaronder de verschillende partijen in het conflict in de wijdere regio Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijk CAR tot een politieke oplossing kunnen komen die een einde maakt aan de onveiligheid en de daaraan verbonden humanitaire ramp, en aldus de terugkeer van de vluchtelingen en binnenlands ontheemden naar hun eigen dorpen te vergemakkelijken;

2. fordert den Rat, die Kommission und die Vereinten Nationen daher auf, ihre Anstrengungen zu koordinieren, um die Voraussetzungen zu schaffen, die es den verschiedenen Konfliktparteien in der größeren Region Darfur/Osten des Tschad/Norden der Zentralafrikanischen Republik ermöglichen würden, eine politische Lösung zu finden, die die Unsicherheit und das daraus resultierende humanitäre Desaster beenden und so die Rückkehr der Flüchtlinge und der Binnenvertriebenen in ihre Heimatdörfer erleichtern würde;


2. vraagt de Raad, de Commissie en de VN hun inspanningen te bundelen en zo de voorwaarden te scheppen waaronder de verschillende partijen in het conflict in de wijdere regio Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijk CAR tot een politieke oplossing kunnen komen die een einde maakt aan de onveiligheid en daaraan verbonden humanitaire ramp, en aldus de terugkeer van de vluchtelingen en binnenlands ontheemden naar hun eigen dorpen te vergemakkelijken;

2. fordert den Rat, die Kommission und die Vereinten Nationen daher auf, ihre Anstrengungen zu koordinieren, um die Voraussetzungen zu schaffen, die es den verschiedenen Konfliktparteien in der größeren Region Darfur/Osten des Tschad/Norden der Zentralafrikanischen Republik ermöglichen würden, eine politische Lösung zu finden, die der Unsicherheit und dem daraus resultierenden humanitären Desaster ein Ende bereiten und so die Rückkehr der Flüchtlinge und der Binnenvertriebenen in ihre Heimatdörfer erleichtern würde;


1. meent dat de gecoördineerde inspanningen van de EU en de VN kunnen helpen om de voorwaarden te creëren waaronder de verschillende partijen in het conflict in de wijdere regio van Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijk CAR een politieke oplossing kunnen vinden die een einde zou maken aan de onveiligheid in de regio, waarmee de terugkeer van de vluchtelingen en de intern ontheemden naar hun plaatsen van herkomst kan worden vergemakkelijkt;

1. vertritt die Auffassung, dass koordinierte Maßnahmen der EU und der VN dazu beitragen können, die Voraussetzungen zu schaffen, die es den verschiedenen Konfliktparteien in der größeren Region Darfur/Osten des Tschad/Norden der Zentralafrikanischen Republik ermöglichen würden, eine politische Lösung zu finden, die der Unsicherheit in dieser Region ein Ende bereiten und so die Rückkehr der Flüchtlinge und der Binnenvertriebenen in ihre Heimatdörfer erleichtern würde;


11. De Raad memoreert dat EUFOR/Tsjaad/CAR, met de VN-missie in Tsjaad (MINURCAT) en de VN/AU-missie in Darfur (UNAMID), een belangrijke bijdrage levert aan de veiligheid in de regio en daarmee bijdraagt aan het consolideren van vrede en verzoening in de regio, onder meer door de humanitaire situatie te verbeteren".

11. Der Rat weist darauf hin, dass die Mission EUFOR Tchad/RCA zusammen mit der VN-Mission in Tschad (MINURCAT) und der VN/AU-Mission in Darfur (UNAMID) an vorderster Stelle mit zur Verwirklichung der Sicherheit in der Region und damit zu den Bemühungen um Friedenskonsolidierung und Aussöhnung in der Region sowie auch zur Verbesserung der humanitären Lage beiträgt".


9. Deze operatie betekent een intensivering van de inspanningen die de EU al sedert vele jaren levert om de crisis in Darfur tot een oplossing te brengen en de verspreiding ervan in de regio, met name in het oosten van Tsjaad en in het noordoostelijke deel van de Centraal-Afrikaanse Republiek, een halt toe te roepen.

9. Mit der Durchführung dieser Operation intensiviert die EU ihre langjährige Unterstützung für die Bemühungen um eine Lösung der Darfur-Krise und ihrer regionalen Verzweigungen, insbesondere im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik.


6. De destabiliserende gevolgen van het conflict in Darfur voor de ruimere regio, met name voor Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, blijven de Raad zorgen baren.

6. Die destabilisierende Wirkung des Darfur-Konflikts in der gesamten Region, insbesondere in Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik, sind für den Rat weiterhin Anlass zur Sorge.


8. De destabiliserende gevolgen van het conflict in Darfur voor de ruimere regio, en met name voor Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, blijven de Raad zorgen baren.

8. Die destabilisierende Wirkung des Darfur-Konflikts in der gesamten Region, insbesondere in Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik, sind für den Rat weiterhin Anlass zur Sorge.


12. Het inzetten van EUFOR Tsjaad/CAR is een belangrijke bijdrage van de EU aan de internationale inspanningen die, samen met de VN-missie MINURCAT in de Republiek Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek en in coördinatie met de hybride AU/VN-missie UNAMID in Darfur, helpen een oplossing te vinden voor het conflict in de regio en de verwoestende gevolgen ervan voor de humanitaire situatie.

12. Die Entsendung der EUFOR Tchad/RCA ist ein wichtiger EU-Beitrag zu den internationalen Bemühungen, der zusammen mit der VN-Mission MINURCAT in der Republik Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik und in Abstimmung mit der AU/VN-Hybridmission (UNAMID) in Darfur dazu beitragen soll, eine Lösung für den Konflikt in der Region und seine verheerenden Auswirkungen auf die humanitäre Situation herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio darfur oostelijk tsjaad' ->

Date index: 2022-09-02
w