Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering er bij het bestuur van thyssen-krupp onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

Wij vragen de Duitse regering er bij het bestuur van Thyssen-Krupp onmiddellijk op aan te dringen dat het de onderhandelingen met de sociale partners hervat.

Zugleich fordern wir die deutsche Regierung auf, sich umgehend bei der Konzernführung von ThyssenKrupp dafür einzusetzen, dass die Gespräche mit den Sozialpartnern wieder aufgenommen werden.


Daarom doen we opnieuw een beroep op de Duitse regering om de top van Thyssen-Krupp onmiddellijk duidelijk te maken hoe belangrijk de productielocatie van Terni is en dat de beslissing van de afgelopen dagen een vergissing was.

Daher appellieren wir erneut an die deutsche Regierung, unverzüglich bei der Konzernführung von ThyssenKrupp zu intervenieren und ihr die Bedeutung des Werkes Terni und den Fehler, den sie gerade begangen hat, deutlich zu machen.


1. verzoekt de Italiaanse regering en de Commissie onmiddellijk initiatieven te nemen om Thyssen Krupp ertoe te bewegen de bedrijfssluiting van de magnetische afdeling bij AST in Terni te herroepen en om de 360 werknemers die nu thuis zitten, weer aan het werk te zetten;

1. fordert die italienische Regierung und die Kommission auf, unverzüglich Initiativen zu fördern, mit denen Thyssen-Krupp veranlasst werden soll, die Schließung der Magnetstahlsparte des Werkes AST Terni aufzuheben und die 360 arbeitlosen Arbeitnehmer wieder einzustellen;


2. verzoekt de Italiaanse regering om Thyssen Krupp zover te krijgen dat zij urgente maatregelen neemt, o.a. omscholingsprojecten, die moeten verhinderen dat AST in Terni dichtgaat; onderstreept dat de hoofdverantwoordelijken voor het verdere verloop van de crisis in Terni Thyssen en de Italiaanse regering zijn;

2. fordert die italienische Regierung auf, Sofortmaßnahmen einschließlich Umstrukturierungsplänen für die Belegschaft zu ergreifen bzw. Thyssen-Krupp zu deren Ergreifung zu veranlassen, um die Schließung der AST Terni zu verhindern; betont, dass die Hauptverantwortung für die Überwindung der Beschäftigungskrise von Terni bei Thyssen und bei der italienischen Regierung liegt;


1. verzoekt de Commissie en de Italiaanse autoriteiten onmiddellijk met initiatieven te komen om de sluiting van de magneetafdeling van de vestiging van Thyssen Krupp in Terni te voorkomen;

1. fordert die Kommission und die italienischen Behörden auf, unverzüglich Initiativen zu ergreifen, um die Schließung der Sparte Magnetstahl im Werk Terni abzuwenden;


6. Uitgaande van een succesvolle afsluiting van het verkiezingsproces blijft de EU ernaar streven met de pas verkozen regering samen te werken bij de bevordering van projecten om te helpen bij de onmiddellijke wederopbouw en rehabilitatie, die moet worden gevolgd door een langetermijninspanning met het oog op duurzame ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen ...[+++]

6. Die EU bleibt bei ihrer Zusage, nach erfolgreichem Abschluss des Wahlprozesses mit der neu gewählten Regierung bei der Förderung von Vorhaben zusammenzuarbeiten, mit denen Sofortmaßnahmen zum Wiederaufbau unterstützt werden sollen und an die sich langfristige Anstrengungen zur Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung unter Berücksichtigung der Grundsätze einer verantwortlichen Staatsführung anschließen werden müssen.


Indien de " Société wallonne du Logement" op grond van dat verslag kennis heeft van de niet-naleving door de maatschappij van de bepalingen van deze Code, van de uitvoeringsbesluiten ervan of van de ter uitvoering ervan getroffen reglementen, licht zij er haar raad van bestuur en de Regering onmiddellijk over in overeenkomstig artikel 174 van de Code».

Wenn die " Société wallonne du Logement" aufgrund dieses Berichts Kenntnis hat, dass die Gesellschaft die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzbuches, dessen Ausführungserlasse oder der in Ausführung Letzterer festgelegten Regelungen nicht einhält, informiert sie gemäss Artikel 174 des Gesetzbuches unverzüglich ihren Verwaltungsrat und die Regierung ».


Als de " Société" kennis heeft van de niet-inachtneming door een sociaal kredietloket van de bepalingen van deze Code, van de uitvoeringsbesluiten ervan of van de reglementen van de Société, brengt ze haar raad van bestuur en de Regering onmiddellijk op de hoogte daarvan.

Wenn die Gesellschaft Kenntnis hat, dass ein Sozialkreditschalter die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzbuches, dessen Ausführungserlasse oder der Regelungen der Gesellschaft nicht einhält, informiert sie unverzüglich ihren Verwaltungsrat und die Regierung.


Sinds maart 1992, toen Thyssen, Krupp en Klöckner aan de overige aandeelhouders hun besluit mededeelden dat zij hun deelnemingen zouden afstoten, werkte de Beierse Regering aan een levensvatbaar privatiserings- en herstructureringsplan voor de onderneming.

Seit März 1992, als Thyssen, Krupp und Klöckner den übrigen Gesellschaftern ihren Beschluß mitteilten, sich von ihren Beteiligungen zu trennen, bemühte sich die bayerische Staatsregierung um einen tragfähigen Plan zur Privatisierung und Umstrukturierung des Unternehmens.


LSW had op dat tijdstip slechts formeel 11 % van de aandelen van de onderneming in handen en Annahütte had formeel nog geen aandelen, aangezien de Beierse Regering eerst op 21 maart 1994 aan de overdracht van de aandelen van Klöckner, Thyssen en Krupp haar goedkeuring hechtte.

Zu dieser Zeit hielten die LSW formell lediglich 11 % der Unternehmensanteile, und die Annahütte hielt formell noch keine Anteile, da die bayerische Staatsregierung erst am 21. März 1994 der Übertragung der Anteile von Klöckner, Thyssen und Krupp zustimmte.


w