Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering al eerder toezeggingen inzake » (Néerlandais → Allemand) :

14. herinnert de Saoedische regering aan haar toezeggingen in het kader van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het Verdrag inzake de rechten van het kind, alsook aan haar toezeggingen in het kader van Resolutie 53/144 va ...[+++]

14. weist die saudi-arabische Regierung auf die Verpflichtungen hin, die sie im Rahmen des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und des Übereinkommens über die Rechte des Kindes eingegangen ist, und auf die Verpflichtungen, die ihr gemäß der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen Nr. 53/144 zur Annahme der Erklärung über Menschenrechtsaktivisten obliegen; weist die saudi-arabisch ...[+++]


9. is er verheugd over dat de Soedanese regering op 12 juni 2007 de stationering van de UNAMID-vredesmacht heeft geaccepteerd, maar wijst erop dat de Soedanese regering al eerder toezeggingen inzake de komst van een gecombineerde troepenmacht heeft gedaan die zij niet is nagekomen; dringt aan op spoedige stationering van de UNAMID-vredesmacht met een mandaat dat efficiënte bescherming van de burgerbevolking mogelijk maakt, en dringt er bij de VN op aan dat zij haar belofte gestand doet en de beloofde troepen ook levert;

9. begrüßt es, dass die sudanesische Regierung am 12. Juni 2007 die UNAMID-Truppe akzeptiert hat; erinnert jedoch daran, dass die sudanesische Regierung bereits frühere Zusagen nicht eingehalten hat, der gemischten Truppe Zutritt zum Sudan zu gestatten; fordert eine rasche Stationierung der UNAMID-Truppe, mit einem Mandat, das sie befähigt, Zivilisten wirksam zu schützen und fordert die Vereinten Nationen auf, ihre Verpflichtung ...[+++]


9. is er verheugd over dat de Soedanese regering op 12 juni 2007 de stationering van de UNAMID-vredesmacht heeft geaccepteerd, maar wijst erop dat de Soedanese regering al eerder toezeggingen inzake de komst van een gecombineerde troepenmacht heeft gedaan die zij niet is nagekomen; dringt aan op spoedige stationering van de UNAMID-vredesmacht met een mandaat dat efficiënte bescherming van de burgerbevolking mogelijk maakt, en dringt er bij de VN op aan dat zij haar belofte gestand doet en de beloofde troepen ook levert;

9. begrüßt es, dass die sudanesische Regierung am 12. Juni 2007 die UNAMID-Truppe akzeptiert hat; erinnert jedoch daran, dass die sudanesische Regierung bereits frühere Zusagen nicht eingehalten hat, der gemischten Truppe Zutritt zum Sudan zu gestatten; fordert eine rasche Stationierung der UNAMID-Truppe, mit einem Mandat, das sie befähigt, Zivilisten wirksam zu schützen und fordert die Vereinten Nationen auf, ihre Verpflichtung ...[+++]


herinnert de Cambodjaanse regering eraan dat zij haar verplichtingen en toezeggingen inzake de democratische beginselen en fundamentele mensenrechten dient na te komen, die een essentieel onderdeel vormen van de boven genoemde samenwerkingovereenkomst, zoals bepaald in artikel 1 daarvan;

weist die kambodschanische Regierung darauf hin, dass sie ihre Verpflichtungen und Zusagen hinsichtlich der demokratischen Grundsätze und grundlegenden Menschenrechte erfüllen muss, die ein wesentlicher Bestandteil des oben genannten Kooperationsabkommens gemäß Artikel 1 dieses Abkommens sind;


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 t ...[+++]

- die Rechtssicherheit der Käufer und Verkäufer von innerhalb des Wirkungsbereichs des ' Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant ' gelegenen unbeweglichen Gütern, insbesondere solchen, die in der Gemeinde Zemst gelegen sind, beeinträchtigt, da diese Käufer und Verkäufer beim Verkauf davon ausgehen konnten, dass das in Artikel 85 § 1 Absatz 2 Nr. 3 des flämischen Wohngesetzbuches erwähnte Vorkaufsrecht des besagten Investitionsfonds noch nicht wirksam geworden war, weil Artikel 1 des Erlasses der F ...[+++]


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 t ...[+++]

- die Rechtssicherheit der Käufer und Verkäufer von innerhalb des Wirkungsbereichs des 'Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant' gelegenen unbeweglichen Gütern, insbesondere solchen, die in der Gemeinde Zemst gelegen sind, beeinträchtigt, da diese Käufer und Verkäufer beim Verkauf davon ausgehen konnten, dass das in Artikel 85 § 1 Absatz 2 Nr. 3 des flämischen Wohngesetzbuches erwähnte Vorkaufsrecht des besagten Investitionsfonds noch nicht wirksam geworden war, weil Artikel 1 des Erlasses der F ...[+++]


17. is ingenomen met het recent voorgestelde energie- en klimaatpakket, als opnieuw een belangrijke stap voorwaarts binnen de EU om de eerdere toezeggingen om te zetten in concrete wetgevingsacties; wijst erop dat een verbetering en snelle omzetting van de definitieve teksten inzake het emissiehandelssysteem, koolstofopvang en -opslag (erkennend dat dit een belangrijke bijdrage levert, zonder het te beschouwen als het ultieme instrument om klimaatverandering te bestrijden), hernieuwbare energiebronnen en het delen van de lasten de se ...[+++]

17. begrüßt das unlängst vorgeschlagene Energie- und Klimapaket als weiteren wichtigen Schritt innerhalb der EU, mit dem bereits eingegangene Verpflichtungen in konkrete legislative Maßnahmen umgesetzt werden sollen; stellt fest, dass durch die Verbesserung und frühzeitige Umsetzung der endgültigen Texte über das System für den Handel mit Emissionsberechtigungen (ETS) und die Kohlenstoffsequestrierung (CCS) (die zwar einen Beitrag leistet, aber keineswegs als das einzig wahre Instrument zur Bekämpfung des Klimawandels gelten kann), e ...[+++]


Opgeschrikt door de gebeurtenissen heeft de internationale gemeenschap zich opnieuw gecommitteerd aan de eerdere toezeggingen inzake de bestrijding en beheersing van epidemische veeziekten, die tot op dat moment in zekere zin een dode letter waren gebleven.

Dadurch aufgeschreckt nahm die internationale Gemeinschaft ihre früheren Anstrengungen bei der Bekämpfung und der Beherrschung der Tierseuchenkatastrophen, die bis dahin ein wenig zu toten Buchstaben geworden waren, wieder auf.


Op grond van door de federale overheid gedane toezeggingen had de Vlaamse Regering de gemeenten de toestemming gegeven om bij het vaststellen van de gemeentebegrotingen voor 2004 een bedrag inzake de bedoelde heffing in te schrijven ten belope van twee derden van het verlies van de elektriciteitsdividenden zoals meegedeeld door hun energiecommunale (omzendbrief BA 2003/10 van 5 december 2003).

Aufgrund von Zusagen der Föderalbehörde hatte die Flämische Regierung den Gemeinden die Zustimmung erteilt, bei der Festlegung der Gemeindehaushaltspläne für 2004 einen Betrag für die betreffende Abgabe in Höhe von zwei Dritteln des Verlustes der Elektrizitätsdividenden, der ihnen durch ihren kommunalen Energiebetrieb mitgeteilt wurde, einzutragen (Rundschreiben BA 2003/10 vom 5. Dezember 2003).


Criteria inzake het al dan niet verlenen van verkiezingsondersteuning zouden kunnen omvatten: een verzoek van de regering van het gastland, algemene instemming van de belangrijkste politieke partijen, eerder toezicht van de EU op de politieke ontwikkelingen of eerdere EU-ontwikkelingsprogramma's, een adequaat tijdschema, bewegingsvrijheid, toegang tot informatie en v ...[+++]

Die Kriterien für die Gewährung von Wahlunterstützung könnten folgendes umfassen: ein Ersuchen der Regierung des Gastlandes, generelle Zustimmung der wichtigsten politischen Parteien, frühere Überwachung der politischen Entwicklung durch die EU oder EU-Entwicklungsprogramme, angemessene Zeitpläne, Bewegungsfreiheit, Zugang zu Informationen und Sicherheit der technischen Berater.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering al eerder toezeggingen inzake' ->

Date index: 2025-03-04
w