Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
BTT
DADSU
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Geproduceerd vuurwerk opslaan
Geproduceerde pijpleidingsonderdelen monteren
Geproduceerde pyrotechniek opslaan
Geproduceerde vaste activa
Met zonne-energie geproduceerde waterstof
Met zonneënergie geproduceerde waterstof
Regeling door gasvormig gif
Regeling door vloeibaar gif
Regeling met gedispergeerd gif
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Stof geproduceerd in nanoparticulaire toestand

Traduction de «regels zijn geproduceerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geproduceerd vuurwerk opslaan | geproduceerde pyrotechniek opslaan

hergestellte Feuerwerkserzeugnisse einlagern | hergestellte pyrotechnische Erzeugnisse einlagern


met zonne-energie geproduceerde waterstof | met zonneënergie geproduceerde waterstof

mit Sonnenenergie erzeugter Wasserstoff | solarer Wasserstoff




stof geproduceerd in nanoparticulaire toestand

im Nanopartikelzustand hergestellter Stoff


regeling door gasvormig gif | regeling door vloeibaar gif | regeling met gedispergeerd gif

Steuerung durch fluessige Neutronengifte | Steuerung durch gasfoermige Neutronengifte


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

Ursprungsregeln


geproduceerde pijpleidingsonderdelen monteren

vorgefertigte Rohrleitungsteile montieren


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

warenwirtschaftliche Vorschriften


Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Amt für Binnenschifffahrtsregulierung


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 13 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde bepaalt : « De belasting over de toegevoegde waarde op tabaksfabrikaten, tabakssurrogaten daaronder begrepen, die in België worden ingevoerd, worden verworven in de zin van artikel 25ter van het Wetboek of worden geproduceerd, is opeisbaar op hetzelfde tijdstip als de accijns.

Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 13 vom 29. Dezember 1992 über die Regelung für Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer bestimmt: « Die Mehrwertsteuer auf Tabakwaren, tabakähnliche Erzeugnisse einbegriffen, die in Belgien eingeführt, im Sinne von Artikel 25ter des Gesetzbuches erworben oder hergestellt werden, ist zu demselben Zeitpunkt fällig wie die Akzisensteuer.


11". biobrandstoffen met een laag risico op indirecte veranderingen in het landgebruik": biobrandstoffen waarvan de grondstoffen niet zijn opgenomen in bijlage V, deel A, of wel zijn opgenomen in bijlage V, deel A, maar zijn geproduceerd in het kader van regelingen die de verplaatsing van productie voor andere doeleinden dan het maken van biobrandstoffen beperken, en zijn geproduceerd overeenkomstig de duurzaamheidscriteria voor bi ...[+++]

(11) "Biokraftstoffe, bei denen ein niedriges Risiko indirekter Landnutzungsänderungen besteht," Biokraftstoffe, deren Rohstoffe nicht in Anhang V Teil A aufgeführt sind oder zwar in Anhang V Teil A aufgeführt sind, aber im Rahmen von Systemen hergestellt werden, die die Verdrängung der Herstellung für andere Zwecke als zur Herstellung von Biokraftstoffen reduzieren, und in Einklang mit den in Artikel 7b aufgeführten Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe stehen.


Het verordeningsvoorstel, dat gebaseerd is op de artikelen 43, lid 2, en 114 van het VWEU, stelt regels vast voor de definitie, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de etikettering van gearomatiseerde wijnbouwproducten, alsmede voor de bescherming van de geografische aanduidingen voor deze producten, en is van toepassing op alle gearomatiseerde wijnbouwproducten die tot de EU-markt zijn toegelaten, ongeacht of zij in de lidstaten dan wel in derde landen zijn geproduceerd, alsook o ...[+++]

Auf der Grundlage der Artikel 43 Absatz 2 und 114 AEUV werden in dem Verordnungsvorschlag die Vorschriften für die Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung von aromatisierten Weinerzeugnissen sowie für den Schutz geografischer Angaben für diese Erzeugnisse festgelegt; die Verordnung soll für alle aromatisierten Weinerzeugnisse gelten, die auf dem Markt der Europäischen Union in Verkehr gebracht werden, unabhängig davon, ob sie in einem Mitgliedstaat oder in einem Drittstaat hergestellt wurden, ebenso wie für die in der Union für die Ausfuhr hergestellten Erzeugnisse.


Neemt u het punt op dat de eieren die na 1 januari 2012 in de EU niet volgens de wettelijke regels zijn geproduceerd, hetzelfde merkteken krijgen, dat ze niet uitgevoerd mogen worden uit het land waarin ze zijn geproduceerd of dat ze niet op de markt mogen komen?

Werden Sie den Punkt aufgreifen, dass Eier, die nach dem 1. Januar 2012 in der EU ungesetzmäßig hergestellt werden, entweder denselben Stempel tragen, nicht aus dem Erzeugerland exportiert werden dürfen oder nicht auf den Markt gebracht werden dürfen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek die in een derde land worden geproduceerd en in de EU worden ingevoerd, vallen onder dezelfde regels als medische hulpmiddelen die binnen de EU worden geproduceerd.

Für Medizinprodukte und In-vitro-Diagnostika, die in einem Drittland hergestellt und in die EU importiert werden, gelten genau die gleichen Vorschriften wie für in der EU hergestellte Produkte.


J. overwegende dat de EU met een aantal problemen is geconfronteerd bij de handhaving van de regels van oorsprong met betrekking tot producten die uit nederzettingen in de bezette gebieden afkomstig zijn; overwegende dat de EU in haar verklaring voor de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël in 2003 heeft benadrukt dat het van belang is de bilaterale kwestie van de oorsprongsregels op te lossen voordat het oorspongsprotocol wordt geamendeerd om de toepassing van de pan-euromediterrane cumulatie van oorsprong mogelijk te m ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die EU bei der Durchsetzung der Ursprungsregeln in Zusammenhang mit Erzeugnissen aus Siedlungen in den besetzten Gebieten immer wieder auf Schwierigkeiten gestoßen ist; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Erklärung zum vierten Treffen des EU-Israel-Assoziierungsrats 2003 auf die Notwendigkeit hinweist, zunächst die bilaterale Frage der Ursprungsregeln zu lösen, bevor das Ursprungsprotokoll geändert werden kann, um die Pan-Euromed-Ursprungskumulierung anwenden zu können; in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in Ermangelung einer solchen Möglichkeit diese Probleme mithilfe einer rechtlich unverbindli ...[+++]


J. overwegende dat de EU met een aantal problemen is geconfronteerd bij de handhaving van de regels van oorsprong met betrekking tot producten die uit nederzettingen in de bezette gebieden afkomstig zijn; overwegende dat de EU in haar verklaring voor de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël in 2003 heeft benadrukt dat het van belang is de bilaterale kwestie van de oorsprongsregels op te lossen voordat het oorspongsprotocol wordt geamendeerd om de toepassing van de pan-euromediterrane cumulatie van oorsprong mogelijk te ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die EU bei der Durchsetzung der Ursprungsregeln in Zusammenhang mit Erzeugnissen aus Siedlungen in den besetzten Gebieten immer wieder auf Schwierigkeiten gestoßen ist; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Erklärung zum vierten Treffen des EU-Israel-Assoziierungsrats 2003 auf die Notwendigkeit hinweist, zunächst die bilaterale Frage der Ursprungsregeln zu lösen, bevor das Ursprungsprotokoll geändert werden kann, um die Pan-Euromed-Ursprungskumulierung anwenden zu können; in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in Ermangelung einer solchen Möglichkeit diese Probleme mithilfe einer rechtlich unverbindl ...[+++]


Verordening 1829/2003 inzake GG-levensmiddelen en -diervoeders heeft betrekking op GGO's voor gebruik in levensmiddelen en diervoeders en bevat alle regels betreffende levensmiddelen en diervoeders die geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaan of met GGO's zijn geproduceerd en levensmiddelen die ingrediënten bevatten die zijn geproduceerd met GGO's.

Die Verordnung 1829/2003 über gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel betrifft GVO für die Verwendung als Lebens- und Futtermittel und enthält alle Vorschriften für Lebens- und Futtermittel, die GVO enthalten oder aus solchen bestehen, Lebens- und Futtermittel, die aus GVO hergestellt sind und Lebensmittel, welche Zutaten enthalten, die aus GVO hergestellt sind (gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel).


De controle van de Rekenkamer had betrekking op het beheer door de Commissie van de regeling voor oliehoudende zaden in de periode 1991/92-1999/2000, en op de regeling voor oliehoudende zaden die op braakgelegde grond worden geproduceerd.

Der Hof hat die Verwaltung der Kommission im Bereich der gemeinsamen Marktorganisation im Zeitraum 1991/1992 bis 1999/2000 sowie die Regelung über die Erzeugung von Ölsaaten auf stillgelegten Flächen geprüft.


CONCLUSIES EN VOORSTEL Aangezien geen van de drie Lid-Staten de regeling in 1992/93 heeft toegepast of extra-heffingen heeft kunnen innen, zal pas aan het eind van het melkprijsjaar 1993/94 het uiteindelijke bewijs kunnen worden geleverd dat de regeling in nationale wetgeving is omgezet en heffingen zijn opgelegd aan producenten die meer hebben geproduceerd dan hun individuele referentiehoeveelheid.

Diese Berichte werden zusammen mit entsprechenden Vorschlägen der Kommission an den Rat weitergeleitet. SCHLUSSFOLGERUNGEN UND VORSCHLAG Da keiner der drei Mitgliedstaaten diese Regelung 1992/93 angewendet hat oder in der Lage ist, Zusatzabgaben einzuziehen, kann der endgültige Nachweis der Einhaltung der Regelung, d.h. die Einziehung von Abgaben der Erzeuger, die ihre individuelle Referenzmenge überschritten haben, erst am Ende der Wirtschaftsjahres 1993/94 überprüft werden.


w