Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
DADSU
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Evaluatie halverwege
Evaluatie halverwege de programmeringsperiode
MTR
Midterm review
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Rechte trappen met halverwege e en overloop
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Tussentijdse evaluatie
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regels halverwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluatie halverwege | midterm review | tussentijdse evaluatie | MTR [Abbr.]

Halbzeitbewertung | Halbzeitüberprüfung


evaluatie halverwege de programmeringsperiode

Halbzeitbewertung | Halbzeitbilanz


rechte trappen met halverwege e en overloop

gerade Treppenaufgaenge mit Zwischenpodest


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

warenwirtschaftliche Vorschriften




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Amt für Binnenschifffahrtsregulierung




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf de tweede helft van 2008 zijn de voor de regeling in aanmerking komende wegvervoerbedrijven halverwege de uitvoering echter getroffen door de economische vertraging, wat het stabiliseren van de vereiste niveaus van het intermodale vervoer heeft bemoeilijkt.

In der zweiten Hälfte des Jahres 2008, inmitten der Umsetzung der Beihilferegelung, litten jedoch die begünstigten Güterkraftverkehrsunternehmen unter dem Wirtschaftsabschwung, sodass es ihnen schwergefallen sei, das geforderte Niveau im intermodalen Verkehr stabil zu halten.


We moeten proberen deze regels halverwege volgend jaar ingevoerd te hebben.

Wir sollten uns bemühen, diese Regelungen Mitte nächsten Jahres in Kraft treten zu lassen.


Laten we ook denken aan de aan het begin vastgestelde spelregels en niet proberen die regels halverwege te veranderen.

Lassen Sie uns auch an die Regeln zu Beginn des Spiels denken und nicht versuchen, diese auf halber Strecke zu verändern.


Oorspronkelijk was die regeling bedoeld om de overschotten van landbouwproducten (de zogenaamde “interventievoorraden”) uit te delen aan behoeftigen, maar halverwege de jaren negentig is de regeling zodanig gewijzigd dat de interventievoorraden onder bepaalde omstandigheden kunnen worden aangevuld met aankopen op de markt.

Ursprünglich mit dem Gedanken aufgelegt, überschüssige Bestände an Agrarerzeugnissen („Interventions­bestände“) an Bedürftige abzugeben, wurde das Programm Mitte der 1990er Jahre erweitert und die Möglichkeit geschaffen, die Interventionsbestände unter bestimmten Umständen durch Käufe am Markt zu ergänzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoeveelheid emissierechten voor de hele Gemeenschap, berekend vanaf halverwege de periode van 2008 tot 2012, dient op een lineaire wijze te worden verlaagd om ervoor te zorgen dat de regeling voor de handel in emissierechten in de loop der tijd een geleidelijke en voorspelbare emissiebeperking oplevert.

Die gemeinschaftsweit verfügbare Menge an Zertifikaten sollte ab Mitte des Zeitraums von 2008 bis 2012 linear verringert werden, um zu gewährleisten, dass die Emissionen durch das Handelssystem im Zeitverlauf schrittweise und berechenbar verringert werden.


1. is ingenomen met het voornemen van de Commissie het overleg om duidelijkheid te brengen in de toepassing van bepaalde communautaire regels voor sociale dienstverlening te intensiveren; is voorts van mening dat dit overleg halverwege het jaar 2007 afgesloten dient te worden en dringt er bij de Commissie op aan een besluit op te stellen over het verdere verloop van dit proces en aan te geven voor welke benadering het beste gekozen kan worden en onder meer te overwegen of een sectorspecifiek wetgevingsvoorstel noodzakelijk en gerecht ...[+++]

1. begrüßt das Vorhaben der Kommission, den Konsultationsprozess vertiefend fortzusetzen, um die Anwendung bestimmter Gemeinschaftsregeln für Sozialdienstleistungen zu klären; ist weiters der Auffassung, dass der vorgeschlagene weitergehende Konsultationsprozess bis Mitte des Jahres 2007 abgeschlossen sein sollte, und fordert die Kommission auf, einen Beschluss darüber zu fassen, welche Folgemaßnahmen dieser Prozess nach sich ziehen und welches Konzept am besten verfolgt werden sollte, wobei auch die Notwendigkeit und Legitimität eines sektorspezifischen Legislativvorschlags erwogen werden sollte;


Moeten de in de regeling aan te brengen wijzigingen slechts tijdelijk gedurende een vooraf bepaalde termijn gelden of moet er een permanente regeling komen (die periodiek wordt herzien na afloop van elke zittingsperiode - of zelfs halverwege een zittingsperiode) die kan worden aangepast aan latere ontwikkelingen in de situatie (nieuwe uitbreidingen of wijziging van de status van de talen in de huidige lidstaten)?

Sollen die in der Geschäftsordnung vorzunehmenden Änderungen nur auf einer vorher festgelegten vorübergehenden Basis erfolgen oder soll ein ständiger Rahmen (der jedoch zum Ablauf einer ganzen oder sogar einer halben Wahlperiode periodisch überprüft wird) vorgesehen werden, der es ermöglicht, jeder weiteren Entwicklung der Situation (neue Erweiterungen oder Änderung der Sprachenregelung in den derzeitigen Mitgliedstaaten) gerecht zu werden?


w