Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Aangevoerde schade
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beschikking
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Redenen van de genomen beslissing
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "redenen aangevoerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren




met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






met redenen omklede beschikking

mit Gründen versehener Beschluss


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden veel verschillende redenen aangevoerd voor de gebrekkige werking van het systeem, zoals:

Verschiedene, unterschiedliche Gründe werden für diese mangelnde Effizienz des Systems genannt, u. a.:


In het met redenen omklede verzoek worden gegronde redenen aangevoerd op basis waarvan Europol van oordeel is dat het doorgeven van PNR-gegevens of van de resultaten van de verwerking van PNR-gegevens aanzienlijk zal bijdragen tot het voorkomen, opsporen, onderzoeken of vervolgen van het misdrijf in kwestie.

In der begründeten Anfrage sind hinreichende Gründe dafür anzugeben, dass Europol davon ausgeht, dass die Übermittlung der PNR-Daten oder der Ergebnisse ihrer Verarbeitung erheblich zur Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung oder strafrechtlichen Verfolgung der betreffenden Straftat beitragen wird.


De sterkte van de zuivelsector in het algemeen en de gunstige marktomstandigheden in de tussentijd zijn als redenen aangevoerd voor de terughoudendheid van producenten om zich in PO's te verenigen.

Als Gründe für die Zurückhaltung der Erzeuger, sich in EO zusammenzuschließen, wurden die allgemeine Stärke des Milchsektors und günstige Marktbedingungen im Übergangszeitraum angeführt.


Worden binnen deze termijn door het Europees Parlement of door de Raad naar behoren gemotiveerde redenen aangevoerd, dan is de procedure van artikel 27 van toepassing.

Macht das Europäische Parlament oder der Rat innerhalb dieser Frist triftige Gründe geltend, so wird das Verfahren nach Artikel 27 angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden binnen deze termijn door het Europees Parlement of door de Raad naar behoren gemotiveerde redenen aangevoerd, dan wordt de procedure van artikel 27 gevolgd.

Macht entweder das Europäische Parlament oder der Rat innerhalb dieser Frist triftige Gründe geltend, so wird das Verfahren nach Artikel 27 angewandt.


Tijdens het debat zijn de volgende belangrijke redenen aangevoerd om de vrijwillige modulatie van de hand te wijzen:

Als wesentliche Gründe für die Ablehnung der Freiwilligen Modulation wurden in der Debatte genannt:


In het ontwerpverslag worden de volgende redenen aangevoerd voor de toevoeging van deze extra bepaling:

Die im Berichtsentwurf angeführten Gründe für das Hinzufügen zusätzlicher Bestimmungen lauten wie folgt:


Worden binnen deze termijn door een van de twee takken van de begrotingsautoriteit redenen aangevoerd, dan wordt de procedure van artikel 24 gevolgd.

Macht einer der beiden Teile der Haushaltsbehörde innerhalb dieser Frist Gründe geltend, so wird das Verfahren nach Artikel 24 angewandt.


De meeste lidstaten waarvan de onder hun bevoegdheid vallende kanalen niet het in artikel 4 van de richtlijn voorgeschreven aandeel hebben kunnen bereiken, hebben daartoe de volgende redenen aangevoerd.

Die meisten Mitgliedstaaten haben, wenn die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehprogramme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil nicht erreicht haben, die folgenden Gründe angeführt:


TV Norge Ltd. Heeft geen geldige redenen aangevoerd voor de niet-naleving van het voor Europese producties verplichte aandeel.

TVNorge Ltd hat keine hinreichenden Gründe für das Nichterreichen des verlangten Sendeanteils europäischer Werke angegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen aangevoerd' ->

Date index: 2025-05-20
w