Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden waarom ik erop aandring het voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is ook de reden waarom ik erop aandring het voorstel voor micro-entiteiten snel aan te nemen.

Das ist ein weiterer Grund, warum ich dazu aufrufe, dass der Vorschlag für die Kleinstunternehmen schnell angenommen wird.


72. Afgezien van de hierboven gemaakte reserves wijst de beschikbare informatie erop dat de belangrijkste twee redenen waarom in deze zaken de bestaande drempels niet worden gehaald, in de eerste plaats het in artikel 1, lid 3, gestelde vereiste van een minimumomzet in drie lidstaten en in de tweede plaats de 2/3-regel zijn (Een derde reden zou kunn ...[+++]

72. Trotz dieser Vorbehalte reichen die verfügbaren Informationen aber aus, um festzustellen, aus welchen beiden Gründen diese Fälle die bestehenden Schwellenwerte nicht erreichen: Der erste Grund ist das Erfordernis des Artikels 1 Absatz 3, das den Mindestumsatz in drei Mitgliedstaaten betrifft, und der zweite Grund ist die 2/3-Regel (Ein dritter Grund könnte sein, daß u.a. bestimmte Unternehmen im Bereich der neuen Technologien in der Regel nicht die Umsätze erzielen, die in der Fusionskontrollverordnung vorgesehen sind).


Dit is de reden waarom het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (YEI) zich erop toespitst om jongeren opnieuw aan het werk of in opleiding te krijgen.

Aus diesem Grund konzentriert sich die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen (Youth Employment Initiative – YEI) vor allem darauf, junge Menschen wieder in Arbeit oder Ausbildung zu bringen.


Dat is de reden waarom ik er telkens weer, bijvoorbeeld in mijn brief van 26 april, op aandring de reeds genomen beslissingen uit te voeren.

Deshalb beharre ich – wie in meinem Schreiben vom 26. April ausgeführt – so sehr darauf, dass wir das, was wir bereits beschlossen haben, auch umsetzen müssen.


Er is een reden waarom wij niet tegen het voorstel zijn: deze uitzonderingen bestaan inderdaad, maar we moeten erkennen dat de Commissie voor een soort mechanisme heeft gezorgd waarmee deze vrijstellingen mettertijd – om precies te zijn in 2012 – worden herzien via de rapporten die de lidstaten zullen moeten opstellen en op basis waarvan het Europees Agentschap voor Chemische Stoffen een dossier zal opstellen waarmee deze vrijstellingen geleidelijk kun ...[+++]

Es gibt einen Grund, weshalb wir uns dem nicht widersetzen: Diese Ausnahmen existieren zwar, aber wir müssen anerkennen, dass die Kommission sozusagen einen Mechanismus geschaffen hat, durch den diese Ausnahmen in absehbarer Zeit – 2012, um genau zu sein – einer Überprüfung unterzogen werden, und zwar über Berichte, die die betreffenden Mitgliedstaaten vorlegen müssen. Die Europäische Chemikalienagentur wird auf der Grundlage dieser Berichte ein Dossier erarbeiten, mit dem diese Ausnahmen schrittweise beseitigt werden sollen.


Helaas ontbreekt als vanzelfsprekend – ook dat is al eerder gezegd – de politieke wil en dat is ook de reden waarom velen van ons het voorstel steunen om een Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor vrouwenzaken te benoemen.

Leider mangelt es natürlich an politischem Willen – wie auch schon gesagt wurde –, und so unterstützen viele unter uns einen Vorschlag zur Ernennung eines Hohen Vertreters der EU für Frauen.


Overigens is dit ook de reden waarom ik erop tegen ben dat sociale of ecologische aspecten in aanmerking worden genomen bij de consolidatie van financiële diensten of de financiële sector.

Das ist übrigens auch der Grund, warum ich die Erwägung von sozialen bzw. Umweltschutzaspekten bei der Konsolidierung von Finanzdienstleistungen bzw. des Finanzsektors nicht akzeptieren kann.


Dat is de reden waarom we het Brits-Hongaarse voorstel – het zogenaamde “OSOR”-pakket, ofwel “één stof, één registratie” – moeten steunen.

Deswegen müssen wir den als OSOR (ein Stoff, eine Registrierung) bekannten britisch-ungarischen Vorschlag unterstützen und dürfen nicht zulassen, dass er verwässert wird.


Dat is de reden waarom het voorstel van de Commissie voor TAC's en quota dit jaar geen cijfers voor de betrokken bestanden bevat.

Für die betreffenden Bestände sind daher im diesjährigen Vorschlag der Kommission für TAC und Quoten keine Zahlen genannt.


Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.

Lassen Sie mich aber zunächst noch zu dem zweiten Grund für meine Zuversicht kommen, dass wir die Krise bewältigen werden: Die Mitgliedstaaten haben ehrgeizige wirtschaft­liche Reformen auf den Weg gebracht, die bereits Früchte tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom ik erop aandring het voorstel' ->

Date index: 2021-01-13
w