Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtvaardigen de bezorgdheid over de verhoudingsgewijs " (Nederlands → Duits) :

Deze modellen helpen ons om inzicht te krijgen in het speciale geval van technologische innovatie en zij rechtvaardigen de bezorgdheid over de verhoudingsgewijs lage OO-uitgaven in de EU [9].

Mit Hilfe dieser Modelle kann man den Sonderfall der technologischen Innovation besser verstehen, und sie zeigen, dass die Besorgnis angesichts der in der EU relativ niedrigen FE-Ausgaben [9] berechtigt ist.


56. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaa ...[+++]

56. ist nach wie vor zutiefst besorgt über die kritische Situation in Syrien; verurteilt mit äußerstem Nachdruck den Einsatz von Chemiewaffen und die exzessive Anwendung von Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Minderheiten im Land, die unter keinen Umständen gerechtfertigt ist, und verabscheut das Ausmaß an staatlichem Machtmissbrauch, der möglicherweise als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten ist; bekräftigt, dass es die Forderung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte nach einer Befassung des Internationalen Strafgerichtshofes (IStGH) mit der Lage in Syrien durch den Sicherheitsrat der Vereinten N ...[+++]


57. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaa ...[+++]

57. ist nach wie vor zutiefst besorgt über die kritische Situation in Syrien; verurteilt mit äußerstem Nachdruck den Einsatz von Chemiewaffen und die exzessive Anwendung von Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Minderheiten im Land, die unter keinen Umständen gerechtfertigt ist, und verabscheut das Ausmaß an staatlichem Machtmissbrauch, der möglicherweise als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten ist; bekräftigt, dass es die Forderung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte nach einer Befassung des Internationalen Strafgerichtshofes (IStGH) mit der Lage in Syrien durch den Sicherheitsrat der Vereinten N ...[+++]


14. erkent dat India een model aanreikt voor de omgang met cultureel en religieus pluralisme; drukt echter zijn grote bezorgdheid uit over de uitbreiding van het geweld in Orissa, dat wordt voorgesteld als een probleem tussen hindoes en christenen maar eigenlijk het gevolg is van een conflict tussen de dominante kaste enerzijds en de Dalits en stamgemeenschappen anderzijds; toont zich hoogst ongerust over het concept 'Hindutva', dat de superioriteit van het hindoeïsme poogt te rechtvaardigen en wordt gepropagee ...[+++]

14. erkennt an, dass Indien ein Modell für einen lebendigen kulturellen und religiösen Pluralismus ist; zeigt sich allerdings zutiefst besorgt angesichts der Gewaltausbrüche in Orissa, die als Konflikt zwischen Hindus und Christen dargestellt werden, während es sich tatsächlich um eine Auseinandersetzung zwischen der dominanten Kaste einerseits und den Dalits und Stammesgemeinschaften auf der anderen Seite handelt; bekundet seine tiefe Sorge über das Konzept des Hindutwa, mit dem die Dominanz des Hinduismus legitimiert werden soll und das von verschiedenen politischen Parteien vertreten wird, so z. B. von der regierenden BJP-BJD in Ori ...[+++]


De Europese Unie spreekt voorts opnieuw haar ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de LTTE nog altijd kindsoldaten recruteren en vasthouden, en zij onderstreept dat niets de voortzetting van die onwaardige praktijk kan rechtvaardigen.

Ferner äußert die Europäische Union erneut ihre ernste Besorgnis darüber, dass die LTTE weiterhin Kinder als Soldaten rekrutiert und festhält, und erinnert daran, dass es keinerlei Rechtfertigung dafür gibt, diese verabscheuungswürdige Praxis fortzusetzen.


9. herinnert eraan dat het in de huidige situatie van schaarse hulpbronnen niet te rechtvaardigen valt dat een derde van de communautaire visvangst wordt vernietigd voor het verkrijgen van vismeel en visolie, en geeft bovendien uiting aan zijn bezorgdheid, vanuit het oogpunt van de veiligheid van de voedselvoorziening, over de hoge mate van besmetting door dioxine in de zones waar het leeuwendeel van deze vangsten plaatsvindt, die ...[+++]

9. weist darauf hin, dass es bei der derzeitigen Ressourcenknappheit nicht zu rechtfertigen ist, dass ein Drittel der gemeinschaftlichen Fänge für die Vernichtung bestimmt ist, um Fischmehl und -Öl herzustellen, und bringt darüber hinaus im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit seine Besorgnis über das hohe Ausmaß der Dioxinverschmutzung in den Gebieten zum Ausdruck, in denen der größte Teil dieser Fänge erfolgt, die weitgehend als Futtermittel für die Fischzuchtbetriebe verwendet werden, was bedeutet, dass die Dioxine in die Nahrungskette gelangen;


6. herinnert eraan dat het in de huidige situatie van schaarse hulpbronnen niet te rechtvaardigen valt dat een derde van de communautaire visvangst wordt vernietigd voor het verkrijgen van vismeel en visolie, en geeft bovendien uiting aan zijn bezorgdheid, vanuit het oogpunt van de veiligheid van de voedselvoorziening, over de hoge mate van besmetting door dioxine in de zones waar het leeuwendeel van deze vangsten plaatsvindt, die ...[+++]

6. weist darauf hin, dass es bei der derzeitigen Ressourcenknappheit nicht zu rechtfertigen ist, dass ein Drittel der gemeinschaftlichen Fänge für die Vernichtung bestimmt ist, um Mehle und Öle herzustellen, und bringt darüber hinaus im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit seine Besorgnis über das hohe Ausmaß der Dioxinverschmutzung in den Gebieten zum Ausdruck, in denen der größte Teil dieser Fänge erfolgt, die weitgehend als Futtermittel für die Fischzuchtbetriebe verwendet werden, was bedeutet, dass sie in die Nahrungskette gelangen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigen de bezorgdheid over de verhoudingsgewijs' ->

Date index: 2022-02-25
w