Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtvaardig proces moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat de overgang succesvol en sociaal rechtvaardig is, zullen de burgers hun verantwoordelijkheid moeten nemen voor dit proces door actief deel te nemen aan de energiemarkt, aangezien zij uiteindelijk degenen zijn die ervan moeten gaan profiteren.

Damit die Umstellung erfolgreich und sozial gerecht vonstattengeht, müssen die Bürgerinnen und Bürger mehr Eigenverantwortung übernehmen, indem sie aktiv am Markt teilnehmen.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Wij staan achter de eis dat de gevangenen op Guantanamo een rechtvaardig proces moeten krijgen.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir schließen uns der Forderung nach einem fairen Prozess für die Gefangenen in Guantánamo Bay an und haben daher für diesen Bericht gestimmt.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck en Wachtmeister (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) Wij staan achter de eis dat de gevangenen op Guantanamo een rechtvaardig proces moeten krijgen.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck und Wachtmeister (PPE-DE ), schriftlich (SV) Wir schließen uns der Forderung nach einem fairen Prozess für die Gefangenen in Guantánamo Bay an und haben daher für diesen Bericht gestimmt.


Ik vind dat de Europese Unie en haar lidstaten dit probleem terstond moeten aankaarten in internationale organisaties en in de VN, en de Verenigde Staten moeten oproepen tot onmiddellijke sluiting van de gevangenis van Guantánamo, tot het organiseren van een rechtvaardig proces voor een onafhankelijke rechter en tot de onmiddellijke vrijlating van de gedetineerden.

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen meiner Ansicht nach unverzüglich eine Initiative ergreifen, um diese Angelegenheit vor die internationalen Organisationen und die UNO zu bringen, und sie müssen die sofortige Schließung der Gefängnisse in Guantánamo durch die Vereinigten Staaten sowie einen fairen Prozess durch ein unabhängiges internationales Gericht und die unverzügliche Freilassung der Häftlinge fordern.


Als wij de arme landen echt willen helpen profijt te trekken van de mondialisering, moeten we het hele stelsel van internationale handelsregels herzien om te komen tot een rechtvaardiger geheel, en bij dit proces moeten we handel en duurzame ontwikkeling met elkaar zien te combineren.

Wenn wir den armen Ländern wirklich helfen wollen, von der Globalisierung zu profitieren, dann müssen wir die Regeln des Welthandels insgesamt im Sinne von mehr Fairness sowie einer Verbindung von Handel und nachhaltiger Entwicklung neu überdenken.


60. herinnert eraan dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht een van de pijlers van de rechtsstaat is en de grondslag vormt voor een doeltreffende bescherming van de rechten en fundamentele vrijheden van alle personen, met name van degenen die voor de rechtbank moeten verschijnen; is van mening dat ook de onpartijdigheid van de rechter gewaarborgd moet worden door middel van een scheiding tussen de loopbaan van lid van de staande magistratuur (OM) en die van lid van de zittende magistratuur, teneinde een rechtvaardig proces te ...[+++]

60. verweist darauf, daß die Unabhängigkeit der Justiz einen Grundpfeiler des Rechtsstaates und die entscheidende Grundlage für den wirksamen Schutz der Rechte und Grundfreiheiten aller Menschen und insbesondere der Personen darstellt, die vor Gericht erscheinen müssen; ist der Auffassung, daß ebenfalls die Unparteilichkeit des urteilenden Richters durch Trennung der Laufbahnen des Untersuchungsrichters und des urteilenden Richters sichergestellt werden muß, um einen fairen Prozeß zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardig proces moeten' ->

Date index: 2025-06-03
w