Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreekse contacten mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Europol verstrekt zo spoedig mogelijk een kopie van de middels deze rechtstreekse contacten uitgewisselde informatie .

Europol übermittelt so bald wie möglich Kopien der Informationen, die im Zuge dieser direkten Kontakte ausgetauscht wurden .


Europol verstrekt zo spoedig mogelijk een kopie van de middels deze rechtstreekse contacten uitgewisselde informatie.

Europol übermittelt so bald wie möglich Kopien der Informationen, die im Zuge dieser direkten Kontakte ausgetauscht wurden.


Aangezien ook de leden van het Europees Parlement via rechtstreekse contacten met hun achterban opmerkzaam kunnen worden gemaakt op mogelijke onregelmatigheden bij staatssteunpraktijken in bepaalde sectoren, dient ook aan het Europees Parlement de bevoegdheid te worden verleend om de Commissie te verzoeken naar de desbetreffende sector te kijken.

Da die Mitglieder des Europäischen Parlaments durch direkte Verbindungen in ihre Wahlkreise auch auf mögliche Abweichungen von Beihilfepraktiken innerhalb eines bestimmten Wirtschaftszweigs hingewiesen werden können, sollte das Europäische Parlament zudem die Befugnis erhalten, die Kommission zu einer Untersuchung in diesem Wirtschaftszweig aufzufordern.


Aangezien ook de leden van het Europees Parlement via rechtstreekse contacten met hun achterban opmerkzaam kunnen worden gemaakt op mogelijke onregelmatigheden bij staatssteunpraktijken in bepaalde sectoren, dient ook het Europees Parlement de Commissie te kunnen verzoeken naar de desbetreffende sector te kijken.

Da die Mitglieder des Europäischen Parlaments durch direkte Verbindungen in ihre Wahlkreise auch auf mögliche Abweichungen von Beihilfepraktiken innerhalb eines bestimmten Wirtschaftszweigs hingewiesen werden können, sollte das Europäische Parlament zudem die Befugnis erhalten, die Kommission zu einer Untersuchung in diesem Wirtschaftszweig aufzufordern.


17 Opleidingen in de officiële talen van de Europese Unie, afgezien van de moedertaal van de betrokkene, zijn voor rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel zeer belangrijk, onder meer om rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten van de verschillende lidstaten mogelijk te maken en te vergemakkelijken, alsmede om interesse en openheid voor de juridische culturen en tradities van andere lidstaten te stimuleren.

17. Weiterbildung in anderen Amtssprachen der Europäischen Union als der Muttersprache der betreffenden Person ist für Richter, Staatsanwälte und Justizbedienstete sehr wichtig, damit unter anderem direkte Kontakte zwischen Justizbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten ermöglicht und erleichtert und Interesse und Offenheit gegenüber der Rechtskultur und den Rechtstraditionen der übrigen Mitgliedstaaten geweckt werden.


De grootste vernieuwing in het voorstel is dat de huidige samenwerking minder bureaucratisch en flexibeler wordt door rechtstreekse contacten mogelijk te maken tussen plaatselijke en regionale diensten die betrokken zijn bij de fraudebestrijding.

Die wichtigste Neuerung des Vorschlags besteht darin, dass die Zusammenarbeit entbürokratisiert und flexibler gestaltet wird, indem direkte Kontakte zwischen den an der Betrugsbekämpfung beteiligten lokalen und regionalen Dienststellen ermöglicht werden.


Er dienen dan ook rechtstreekser contacten tussen diensten plaats te vinden om een efficiënter en snellere samenwerking mogelijk te maken.

Daher sollten direktere Kontakte zwischen den Dienststellen vorgesehen werden, um die Zusammenarbeit wirksamer zu gestalten und zu beschleunigen.


Het maakt rechtstreekse contacten tussen Europol en de betrokken politiediensten van de lidstaten alsmede toegang van deze diensten tot het Europolinformatiesysteem mogelijk.

Es ermöglicht direkte Kontakte zwischen Europol und den zuständigen Polizeidienststellen der Mitgliedstaaten sowie Auskunftsersuchen letzterer beim Europol-Informationssystem.


Teneinde de samenwerking tussen lidstaten op dit gebied te versterken en de procedures te vergemakkelijken, wordt in het gemeenschappelijk optreden ook bepaald dat verzoeken uit het buitenland dezelfde prioriteit moeten krijgen als nationale verzoeken en dat de lidstaten rechtstreekse contacten tussen rechercheurs, onderzoeksmagistraten en procureurs moeten aanmoedigen, waarbij formele verzoeken zo mogelijk worden vermeden.

Im Hinblick auf die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich und zur Erleichterung der Verfahren sieht die Gemeinsame Maßnahme ferner vor, daß den Ersuchen aus dem Ausland gleiche Priorität einzuräumen ist wie den innerstaatlichen Ersuchen und daß die Mitgliedstaaten direkte Kontakte zwischen Ermittlern, Untersuchungsrichtern und Staatsanwälten fördern, um nach Möglichkeit förmliche Ersuchen zu vermeiden.


3. Wanneer één taak over de aangewezen autoriteiten of instanties van twee of meer Lid-Staten wordt verdeeld, kunnen geëigende regelingen worden getroffen om onder voorwaarden die door de aangewezen autoriteiten of instanties kunnen worden vastgesteld, over technische aangelegenheden rechtstreekse contacten mogelijk te maken tussen de instellingen waaraan is verzocht om deze taak uit te voeren.

(3) Wird eine einzelne Aufgabe an die benannten Behörden oder Stellen von zwei oder mehr Mitgliedstaaten vergeben, so werden geeignete Maßnahmen getroffen, um direkte Kontakte über technische Fragen zwischen den Instituten, die mit der Bearbeitung der Aufgaben betraut worden sind, vorbehaltlich der von den benannten Behörden oder Stellen vorgegebenen Bedingungen, zu ermöglichen.


w