Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
In gebreke blijven te verschijnen
In rechte verschijnen
In rechten verschijnen
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niet-verschijnen
Publiekrechtelijke rechtspersoon
Rechtspersoon
Verstek laten gaan
Voor de rechter verschijnen
Voorkomen

Traduction de «rechtspersoon kan verschijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in rechte verschijnen | in rechten verschijnen | voor de rechter verschijnen | voorkomen

vor Gericht erscheinen


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

ausbleiben | nicht erscheinen


bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

sich durch einen Anwalt vertreten lassen




nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

Staatsangerigkeit einer juristischen Person




publiekrechtelijke rechtspersoon

juristische Person des öffentlichen Rechts






publiekrechtelijke rechtspersoon

juristische Person des öffentlichen Rechts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de parlementaire voorbereiding strekt die bepaling immers ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 74).

Gemäß den Vorarbeiten bezweckt diese Bestimmung nämlich, die Frage zu beantworten, wie eine juristische Person erscheinen kann, wenn ihre Vertreter selbst im eigenen Namen geladen sind (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 42), und die Schwierigkeiten zu lösen, die sich aus dem Interessenkonflikt ergeben, der entstehen kann, wenn diese juristische Person und ihre Vertreter beide verfolgt werden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 74).


Volgens de parlementaire voorbereiding strekt die bepaling immers ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 74).

Gemäß den Vorarbeiten bezweckt diese Bestimmung nämlich, die Frage zu beantworten, wie eine juristische Person erscheinen kann, wenn ihre Vertreter selbst im eigenen Namen geladen sind (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 42), und die Schwierigkeiten zu lösen, die sich aus dem Interessenkonflikt ergeben, der entstehen kann, wenn diese juristische Person und ihre Vertreter beide verfolgt werden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 74).


Volgens de parlementaire voorbereiding strekt de in het geding zijnde bepaling ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 74).

Gemäss den Vorarbeiten bezweckt die fragliche Bestimmung, die Frage zu beantworten, wie eine juristische Person erscheinen kann, wenn ihre Vertreter selbst im eigenen Namen geladen sind (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 42), und die Schwierigkeiten zu lösen, die sich aus dem Interessenkonflikt ergeben, der entstehen kann, wenn diese juristische Person und ihre Vertreter beide verfolgt werden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 74).


« Schendt artikel 2bis van het Wetboek van strafvordering, doordat het de rechtbank die bevoegd is om kennis te nemen van de strafvordering tegen een rechtspersoon, ertoe verplicht ambtshalve of op verzoekschrift een lasthebber ad hoc aan te wijzen om die rechtspersoon te vertegenwoordigen, wanneer de vervolging tegen die rechtspersoon en tegen de natuurlijke persoon die gemachtigd is om hem te vertegenwoordigen, wordt ingesteld wegens dezelfde of samenhangende feiten, zonder de gevallen waarin een risico van belangenconflict onvermijdelijk is, te onderscheiden van de gevallen waarin het enkel mogelijk is en zonder aan de rechtbank de be ...[+++]

« Verstösst Artikel 2bis des Strafprozessgesetzbuches, indem er das zuständige Gericht, das über die Strafverfolgung gegen eine juristische Person befindet, dazu verpflichtet, von Amts wegen oder auf Antrag einen Ad-hoc-Beauftragten für die Vertretung dieser juristischen Person zu benennen, wenn die Verfolgung dieser juristischen Person und der natürlichen Person, die mit ihrer Vertretung beauftragt ist, wegen derselben oder zusammenhängenden Straftaten eingeleitet wird, ohne dabei zu unterscheiden zwischen den Fällen, in denen das Risiko eines Interessenkonflikts unvermeidbar ist, und den Fällen, in denen dies lediglich möglich ist, wobei dem Gericht nicht die Zuständigkeit überlassen wird, das Vorliegen eines solchen Risikos festzustellen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na te hebben gewezen op de noodzaak om de prejudiciële vragen te herformuleren, analyseert de Vlaamse Regering de artikelen 728, 758 en 703 van het Gerechtelijk Wetboek, alsmede de rechtspraak, in die zin dat zij impliceren dat, wanneer een rechtspersoon « in eigen persoon » wil verschijnen, hij dat doet door tussenkomst van zijn bevoegde organen, welke worden vastgesteld bij de wet die aan de genoemde rechtspersoon de rechtspersoonlijkheid verleent.

Nachdem sie auf die Notwendigkeit hingewiesen habe, die präjudiziellen Fragen neu zu formulieren, analysiere die Flämische Regierung die Artikel 728, 758 und 703 des Gerichtsgesetzbuches, wie auch die Rechtsprechung, in dem Sinne, dass sie implizieren würden, dass, wenn eine Rechtsperson « in eigener Person » erscheinen wolle, sie dies durch Intervention ihrer befugten Organe tue, die durch das Gesetz bestimmt würden, das der genannten Rechtsperson die Rechtspersönlichkeit verleihe.


Artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de partijen verschijnen in persoon of bij advocaat; bovendien stelt volgens de rechtspraak (Cass., 19 mei 1972) de wet vast wie de natuurlijke personen zijn die voor de persoonlijke verschijning van de rechtspersoon instaan.

Artikel 728 des Gerichtsgesetzbuches verpflichte die Parteien, persönlich oder durch einen Rechtsanwalt zu erscheinen; ausserdem bezeichne der Rechtsprechung zufolge (Kass., 19. Mai 1972) das Gesetz die natürlichen Personen, die das persönliche Erscheinen der Rechtsperson gewährleisten würden.


w