Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Rechtsgebied
Rechtsgebied van het hof van beroep
Regeling van rechtsgebied
Ressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «rechtsgebied onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank

in die Zuständigkeit eines Gerichtes fallen


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


rechtsgebied van het hof van beroep

Appellationshofbereich




regeling van rechtsgebied

Bestimmung des zuständigen Gerichts


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


regeling van rechtsgebied

Bestimmung des zuständigen Gerichts


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
financiële entiteiten zonder vestiging in de DVK en binnen het rechtsgebied van de lidstaten, die onder zeggenschap staan van in de DVK gevestigde personen of entiteiten, of

Finanzeinrichtungen, die nicht in der DVRK ansässig sind, der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen und von Personen, die in der DVRK ansässig sind, oder Einrichtungen mit Sitz in der DVRK kontrolliert werden,


financiële entiteiten zonder vestiging in de DVK of buiten het rechtsgebied van de lidstaten, die evenwel onder zeggenschap staan van in de DVK gevestigde personen of entiteiten,

Finanzeinrichtungen, die nicht in der DVRK ansässig sind oder nicht der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen, aber von Personen, die in der DVRK ansässig sind, oder Einrichtungen mit Sitz in der DVRK kontrolliert werden,


financiële entiteiten zonder vestiging in de DVK en buiten het rechtsgebied van de lidstaten, die evenwel onder zeggenschap staan van in de DVK gevestigde personen of entiteiten,

Finanzeinrichtungen, die weder in der DVRK ansässig sind noch der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen, aber von Personen oder Einrichtungen mit Sitz in der DVRK kontrolliert werden,


d)financiële entiteiten zonder vestiging in de DVK en binnen het rechtsgebied van de lidstaten, die onder zeggenschap staan van in de DVK gevestigde personen of entiteiten, of

d)Finanzeinrichtungen, die nicht in der DVRK ansässig sind, der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen und von Personen, die in der DVRK ansässig sind, oder Einrichtungen mit Sitz in der DVRK kontrolliert werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voor de toepassing van lid 2 wordt onder een handelsdag verstaan, een dag van normale handel in het rechtsgebied van beide valuta's die worden geruild ingevolge het contract voor de ruil van die valuta's en in het rechtsgebied van een derde valuta indien aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan:

(4) Ein Handelstag im Sinne von Absatz 2 ist jeder Tag, an dem der normale Handel in dem Land der beiden Währungen, die gemäß dem Kontrakt über deren Austausch ausgetauscht werden, sowie in dem Land einer Drittwährung stattfindet, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


R. overwegende dat arbeidsrechten en vakbondsrechten in de hele wereld fel onder vuur liggen, terwijl de werkwijzen van bedrijven een diepe impact hebben op de rechten van werknemers, gemeenschappen en consumenten in en buiten Europa; overwegende dat landen door internationaal recht inzake de mensenrechten verplicht zijn de mensenrechten te beschermen, ervoor te zorgen dat de activiteiten van bedrijven in hun rechtsgebied de mensenrechten niet schenden en dat slachtoffers doeltreffende vormen van genoegdoening ter beschikking hebben ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte in der ganzen Welt schwerwiegenden Angriffen ausgesetzt sind und dass sich die Art, wie Unternehmen agieren, erheblich auf die Rechte von Arbeitnehmern, Gemeinschaften und Verbrauchern innerhalb und außerhalb Europas auswirkt; in der Erwägung, dass Staaten aufgrund internationaler Menschenrechtsinstrumente verpflichtet sind, die Menschenrechte zu schützen und dafür zu sorgen, dass die Tätigkeiten von Unternehmen, die ihrer Gerichtsbarkeit unterstehen, nicht die Menschenrechte verletzen und dass den Opfern angemessene Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen;


In één doortastende zet zou de EU een essentiële bijdrage kunnen leveren aan de instandhouding van het tonijnbestand en de kansen op herstel van het bestand drastisch doen toenemen. Het unilateraal uitroepen van gesloten gebieden door de EU zou gelden voor alle vaartuigen onder EU-vlag in de zes zones en voor vaartuigen onder de vlag van derde landen in de zones die binnen het rechtsgebied van de EU vallen (in de zones 1, 2 en 3).

In einem einzigen großen Wurf könnte die EU einen wichtigen Beitrag zur Erhaltung des Roten Thun und zu einer wesentlich wahrscheinlicheren Bestandserholung leisten. Eine einseitige Erklärung der EU über Sperrzeiten während der Laichsaison würde für alle Schiffe unter EU-Flaggen in allen sechs Gebieten und für Schiffe unter einer Drittstaatsflagge nur in den EU-Hoheitsgebieten (Zonen 1, 2 und 3) gelten.


b. Het comité zijn met redenen omklede besluit binnen drie maanden na de indiening van een dergelijk verzoek bekendmaakt en de rechtspersonen of juridische constructies voor het land of rechtsgebied dat een daartoe strekkend verzoek heeft ingediend staan aangemerkt als entiteiten die niet meer onder de toepassing van deel 1 vallen gedurende een aangemelde periode van maximaal twee jaar, welke kan worden verlengd indien het bewuste land of rechtsgebied daartoe niet eerder dan zes maanden voor het verstrijken van die periode een aanvraa ...[+++]

(b) Spätestens drei Monate nach Eingang des Antrags veröffentlicht der Ausschuss seine begründete Entscheidung, die betreffenden Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen in dem Land oder der Rechtsordnung, das oder die für den angegebenen Zeitraum einen Antrag gestellt hat, vom Geltungsbereich von Teil 1 auszunehmen; dieser Zeitraum beträgt maximal zwei Jahre und kann auf Antrag des Landes oder der Rechtsordnung verlängert werden; ein solcher Antrag auf Verlängerung ist nicht früher als sechs Monate vor Ablauf des Zei ...[+++]


b. Het comité zijn met redenen omklede besluit binnen drie maanden na de indiening van een dergelijk verzoek bekendmaakt en de rechtspersonen of juridische constructies voor het land of rechtsgebied dat een daartoe strekkend verzoek heeft ingediend staan aangemerkt als entiteiten die niet meer onder de toepassing van deel 1 vallen gedurende een aangemelde periode van maximaal twee jaar, welke kan worden verlengd indien het bewuste land of rechtsgebied daartoe niet eerder dan zes maanden voor het verstrijken van die periode een aanvraa ...[+++]

(b) Spätestens drei Monate nach Eingang des Antrags veröffentlicht der Ausschuss seine begründete Entscheidung, die betreffenden Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen in dem Land oder der Rechtsordnung, das oder die für den angegebenen Zeitraum einen Antrag gestellt hat, vom Geltungsbereich von Teil 1 auszunehmen; dieser Zeitraum beträgt maximal zwei Jahre und kann auf Antrag des Landes oder der Rechtsordnung verlängert werden; ein solcher Antrag auf Verlängerung ist nicht früher als sechs Monate vor Ablauf des Zei ...[+++]


b. Het comité zijn met redenen omklede besluit binnen drie maanden na de indiening van een dergelijk verzoek bekendmaakt en de rechtspersonen of juridische constructies voor het land of rechtsgebied dat een daartoe strekkend verzoek heeft ingediend staan aangemerkt als entiteiten die niet meer onder de toepassing van deel 1 vallen gedurende een aangemelde periode van maximaal twee jaar, welke kan worden verlengd indien het bewuste land of rechtsgebied daartoe uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van die periode een aanvraag indi ...[+++]

b. Spätestens drei Monate nach Eingang des Antrags veröffentlicht der Ausschuss seine begründete Entscheidung, die betreffenden Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen in dem Land oder der Rechtsordnung, das oder die für den angegebenen Zeitraum einen Antrag gestellt hat, vom Geltungsbereich von Teil 1 auszunehmen. Dieser Zeitraum beträgt maximal zwei Jahre und kann auf Antrag des Landes oder der Rechtsordnung verlängert werden. Ein solcher Antrag auf Verlängerung ist spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums zu ...[+++]


w