Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor rechtsbijstand
Door de overheid gefinancierde rechtsbijstand
Gefinancierde rechtsbijstand
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Kosteloze rechtsbijstand
Rechtsbijstand
Schadeloosstelling
Schadevergoeding
Verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand
WROM
Wet op de rechtsbijstand
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden

Vertaling van "rechtsbijstand en schadevergoeding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand

Prozesskostenhilfe | Verfahrenshilfe


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)


Wet op de rechtsbijstand | Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | WROM [Abbr.]

Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte


bureau voor rechtsbijstand

Büro für Gerichtskostenhilfe




verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand

Rechtsschutzversicherungsvertrag


bureau voor rechtsbijstand

Büro für Gerichtskostenhilfe




schadevergoeding | schadeloosstelling

Schadenersatz | Schadensersatz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het type schadevergoeding dat wordt uitgekeerd en de procedures om de schadevergoeding toe te kennen, verschilt tussen de lidstaten, hoewel deze doorgaans uitkeringen voor medische en psychologische behandelingen omvatten, inkomstenderving, de kosten van rechtsbijstand en begrafeniskosten.

Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen Unterschiede in Bezug auf die Art der Entschädigung und die Verfahren für deren Gewährung, wobei sich die Entschädigung im Allgemeinen auf die Übernahme der Kosten für medizinische und psychologische Behandlung, Einkommensausfall, Anwaltsgebühren und die Übernahme der Bestattungskosten erstreckt.


Dergelijke rechtsbijstand zou ook door de bevoegde autoriteiten kunnen worden verleend voor het vorderen van een schadevergoeding van de staat.

Ein solcher rechtlicher Beistand könnte auch von den zuständigen Behörden zum Zweck der Beantragung einer Entschädigung seitens des Staates bereitgestellt werden.


De slachtoffers zullen kosteloze rechtsbijstand krijgen gedurende de gehele procedure, ook met het oog op het vorderen van een schadevergoeding.

Die Opfer sollen kostenlosen Rechtsbeistand für das gesamte Verfahren, auch für die Beantragung einer finanziellen Entschädigung, erhalten.


De slachtoffers krijgen kosteloze rechtsbijstand gedurende de gehele procedure, ook met het oog op het vorderen van een schadevergoeding.

Die Opfer erhalten kostenlosen Rechtsbeistand für das gesamte Verfahren, auch für die Beantragung einer finanziellen Entschädigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben behoefte aan duidelijke maatregelen zodat de slachtoffers hulp, rechtsbijstand en schadevergoeding kunnen ontvangen.

Wir brauchen klare Maßnahmen, um den Opfern den Zugang zu Hilfe, Gerechtigkeit und Entschädigung zu erleichtern.


Bij het nemen van een besluit over de gegrondheid van een verzoek mogen de lidstaten een verzoek om rechtsbijstand afwijzen indien de verzoeker die geen materieel of financieel verlies heeft geleden, toch een schadevergoeding wegens aantasting van de goede naam vordert, of indien het verzoek een vordering betreft die rechtstreeks uit de bedrijfsactiviteiten of zelfstandige beroepsactiviteiten van de verzoeker voortvloeit.

Bei ihrer Entscheidung über das Wesen und insbesondere die Erfolgsaussichten eines Antrags können die Mitgliedstaaten Anträge auf Prozesskostenhilfe ablehnen, wenn der Antragsteller eine Rufschädigung geltend macht, jedoch keinen materiellen oder finanziellen Schaden erlitten hat, oder wenn der Antrag einen Rechtsanspruch betrifft, der in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Geschäft oder der selbstständigen Erwerbstätigkeit des Antragstellers entstanden ist.


Bij het nemen van een besluit over de gegrondheid van een verzoek mogen de lidstaten een verzoek om rechtsbijstand afwijzen indien de verzoeker die geen materieel of financieel verlies heeft geleden, toch een schadevergoeding wegens aantasting van de goede naam vordert, of indien het verzoek een vordering betreft die rechtstreeks uit de bedrijfsactiviteiten of zelfstandige beroepsactiviteiten van de verzoeker voortvloeit.

Bei ihrer Entscheidung über das Wesen und insbesondere die Erfolgsaussichten eines Antrags können die Mitgliedstaaten Anträge auf Prozesskostenhilfe ablehnen, wenn der Antragsteller eine Rufschädigung geltend macht, jedoch keinen materiellen oder finanziellen Schaden erlitten hat, oder wenn der Antrag einen Rechtsanspruch betrifft, der in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Geschäft oder der selbstständigen Erwerbstätigkeit des Antragstellers entstanden ist.


Elke natuurlijke persoon die slachtoffer is geworden van een misdrijf in een andere lidstaat dan waar hij gewoonlijk verblijft, heeft onder die in deze richtlijn bedoelde voorwaarden recht op adequate rechtsbijstand ter verkrijging van een schadevergoeding, met inbegrip van proceskosten.

Jede natürliche Person, die in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat, Opfer einer Straftat geworden ist, hat gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie Anspruch auf angemessene Prozesskostenhilfe im Hinblick auf die Erlangung von Schadenersatz, einschließlich der Prozesskosten.


Voorts dienen personen die slachtoffer zijn geworden van een misdrijf in een andere lidstaat dan die waar de persoon gewoonlijk verblijft, onder dezelfde voorwaarden, recht op adequate rechtsbijstand ter verkrijging van een schadevergoeding te kunnen krijgen.

Darüber hinaus sollen Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat als in dem Mitgliedstaat in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, Opfer einer Straftat geworden sind, die Möglichkeit haben, unter denselben Bedingungen Anspruch auf eine angemessene Unterstützung im Hinblick auf die Zuerkennung einer Entschädigung zu erhalten.


Elke natuurlijke persoon die slachtoffer is geworden van een misdrijf in een andere lidstaat dan waar hij gewoonlijk verblijft, heeft onder dezelfde voorwaarden recht op adequate rechtsbijstand ter verkrijging van een schadevergoeding, met inbegrip van proceskosten.

Jede natürliche Person, die in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat, Opfer einer Straftat geworden ist, ist in Bezug auf angemessene Hilfe im Hinblick auf eine Entschädigung, einschließlich der Prozesskosten, den Bürgern des betreffenden Mitgliedstaats gleichgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbijstand en schadevergoeding' ->

Date index: 2024-03-13
w