Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Habeas corpus
Lichaamsvorm versterken
Onrechtmatige gevangenhouding
Positief gedrag versterken
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rechtsbescherming van computerprogramma's
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Versterkers installeren

Traduction de «rechtsbescherming te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt

Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt




rechtsbescherming van computerprogramma's

Rechtsschutz von Computerprogrammen


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


rechtsbescherming van topografieën van halfgeleiderprodukten

Rechtsschutz von Originaltopographien für Halbleitererzeugnisse


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe wetgevingshandelingen die de Commissie voorstelt, hebben tot doel de rechtsbescherming te versterken, mensen de beschikking te geven over doeltreffende middelen om zich ervan te verzekeren dat zij volledig geïnformeerd worden over wat er met hun persoonsgegevens gebeurt en hen in staat te stellen hun rechten effectiever uit te oefenen.

Ziel der von der Kommission vorgeschlagenen neuen Vorschriften ist es, die Rechte zu stärken, den Menschen wirkungsvolle Mittel an die Hand zu geben, die sicherstellen, dass sie vollständig darüber im Bilde sind, was mit ihren personenbezogenen Daten geschieht, und die sie in die Lage zu versetzen, ihre Rechte wirksamer wahrzunehmen.


Wij moeten echter beseffen dat voor het versterken van de consumentenbescherming en de interne markt bewuste en actieve consumenten belangrijker zijn dan overheidscontrole en rechtsbescherming.

Wir müssen dennoch daran denken, dass, wenn der Verbraucherschutz und der Binnenmarkt gestärkt werden sollen, informierte und aktive Verbraucher wichtiger sind als eine offizielle Überwachung und rechtlicher Schutz.


De onverkorte toepassing van de prejudiciële beslissingsprocedure op Titel IV zou de rechtsbescherming van de betrokkenen versterken.

Die uneingeschränkte Anwendung des Vorabentscheidungsverfahrens auf Titel IV würde andererseits den Rechtsschutz Betroffener stärken.


de uitwisseling van ervaringen op het gebied van het Europese burgerschap tussen nationale, regionale en lokale gekozen organen en instanties die zich bezighouden met het verlenen van rechtsbescherming en bestuurlijke bijstand aan burgers, bevorderen door grensoverschrijdende samenwerking en de vorming van Europese netwerken van contactpunten te stimuleren en waar deze reeds bestaat te versterken;

den Erfahrungsaustausch im Hinblick auf die Unionsbürgerschaft zwischen den gewählten kommunalen, regionalen und nationalen Instanzen sowie den Stellen zu fördern, die für den Rechtsschutz und die administrative Unterstützung der Bürger und Bürgerinnen zuständig sind, wobei die grenzübergreifende Zusammenarbeit und die Schaffung europäischer Kontaktnetze zu fördern und bestehende Netze zu stärken sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b bis) de uitwisseling van ervaringen op het gebied van het Europese burgerschap tussen nationale, regionale en lokale gekozen organen en instanties die zich bezighouden met het verlenen van rechtsbescherming en bestuurlijke bijstand aan burgers, bevorderen door grensoverschrijdende samenwerking en de vorming van Europese netwerken van contactpunten te stimuleren en waar deze reeds bestaat te versterken;

(ba) im Hinblick auf die Unionsbürgerschaft den Erfahrungsaustausch zwischen den gewählten kommunalen, regionalen und nationalen Instanzen sowie den Stellen zu fördern, die für den Rechtsschutz und die Rechtsberatung der Bürger/innen zuständig sind, wobei die grenzübergreifende Zusammenarbeit und die Schaffung europäischer Kontaktnetze zu fördern bzw. bestehende Netze zu stärken sind;


Het administratief kort geding strekt ertoe de effectiviteit van de door de Raad van State geboden rechtsbescherming te versterken en sluit aan bij de beginselen geformuleerd in de aanbeveling nr. R(89) 8 van 13 september 1989 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aan de Lid-Staten betreffende de voorlopige rechtsbescherming in administratieve aangelegenheden (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1300/1, pp. 1, 7-8, 21 en 25).

Das Verfahren der einstweiligen Entscheidung in Verwaltungsangelegenheiten dient zur Verstärkung der Effizienz des durch den Staatsrat gebotenen Rechtsschutzes und schliesst an die in der Empfehlung Nr. R(89) 8 vom 13. September 1989 durch das Ministercomité des Europarates an die Mitgliedstaaten bezüglich des vorläufigen Rechtsschutzes in Verwaltungsangelegenheiten formulierten Grundsätze an (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1300/1, SS. 1, 7-8, 21 und 25).


Het administratief kort geding strekt ertoe de effectiviteit van de door de Raad van State geboden rechtsbescherming te versterken en sluit aan bij de beginselen geformuleerd in de aanbeveling nr. R(89) 8 van 13 september 1989 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aan de Lid-Staten betreffende de voorlopige rechtsbescherming in administratieve aangelegenheden (Gedr. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1300/1, pp. 1, 7-8, 21, 25).

Das Verfahren der einstweiligen Entscheidung in Verwaltungsangelegenheiten dient zur Verstärkung der Effizienz des durch den Staatsrat gebotenen Rechtsschutzes und schliesst an die in der Empfehlung Nr. R(89) 8 vom 13. September 1989 durch das Ministercomité des Europarates an die Mitgliedstaaten bezüglich des vorläufigen Rechtsschutzes in Verwaltungsangelegenheiten formulierten Grundsätze an (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1300/1, SS. 1, 7-8, 21, 25).


Om de rechtsbescherming van eurobankbiljetten en -munten te versterken met het oog op hun invoering op 1 januari 2002, werden destijds twee verordeningen goedgekeurd: verordening 1338/2001, die steunt op artikel 123, lid 4 van het EG-Verdrag, is van toepassing op de lidstaten die de euro als munteenheid hebben aangenomen.

Zur Verbesserung des Rechtschutzes der Euro-Banknoten und Euro-Münzen wurden seit ihrer Einführung am 1. Januar 2002 zwei Verordnungen erlassen: Die auf Artikel 123 Absatz 4 EG-Vertrag basierende Verordnung Nr. 1338/2001, die für jene Länder gilt, die den Euro als einheitliche Währung eingeführt haben.


Een evenwichtig en samenhangend handhavingskader dat op alle soorten piraterij en namaak van toepassing is en waarover op communautair niveau eensgezindheid bestaat, zou de efficiëntie van de rechtsbescherming van elektronische betaaldiensten flink versterken.

Ein auf Gemeinschaftsebene vereinbarter und auf alle Arten der Piraterie und Fälschung anzuwendender ausgewogener und einheitlicher Rahmen der Rechtsdurchsetzung würde die Wirksamkeit des rechtlichen Schutzes für elektronische Bezahldienste weiter erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbescherming te versterken' ->

Date index: 2022-12-18
w