Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechters en andere gezagsdragers aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

16. benadrukt hoe belangrijk het is dat vrouwelijke slachtoffers van oorlogsmisdrijven, in het bijzonder van verkrachtingen, toegang tot de rechter hebben; vestigt de aandacht op de verantwoordelijkheid van alle landen om een einde te maken aan straffeloosheid en om de verantwoordelijken van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, zoals verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, gedwongen sterilisatie en iedere andere ...[+++]

16. betont, wie wichtig es ist, dass Frauen, die Opfer von Kriegsverbrechen und besonders Vergewaltigungen wurden, Zugang zu Gerichten erhalten; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung aller Staaten hin, der Straffreiheit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen – einschließlich der Verbrechen, bei denen es zu sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen kommt wie Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei, Zwangsprostitution, erzwungene Schwangerschaft, Zwangssterilisation und jede andere vergleichbare schweren Form sexueller Gewalt – zu verfolgen und diese Verbrechen als ...[+++]


In dat verslag wordt in het bijzonder aandacht besteed aan de efficiëntie van het Gerecht, de noodzaak en de effectiviteit van de uitbreiding van het aantal rechters tot 56, het gebruik en de effectiviteit van de middelen en de verdere instelling van gespecialiseerde kamers en/of andere structurele wijzigingen.

In diesem Bericht wird der Schwerpunkt insbesondere auf die Effizienz des Gerichts, die Notwendigkeit und Wirksamkeit der Erhöhung der Zahl der Richter auf 56, den Nutzen und die Wirksamkeit der Mittel und die weitere Einsetzung von spezialisierten Kammern und/oder sonstige strukturelle Änderungen gelegt werden.


In dit verslag wordt in het bijzonder aandacht besteed aan de efficiëntie van het Gerecht, de noodzaak en de effectiviteit van de uitbreiding van het aantal rechters tot 56, het gebruik en effectiviteit van de middelen en de verdere instelling van gespecialiseerde kamers en/of andere structurele wijzigingen.

In diesem Bericht wird der Schwerpunkt insbesondere auf die Effizienz des Gerichts, die Notwendigkeit und Wirksamkeit der Erhöhung der Zahl der Richter auf 56, den Nutzen und die Wirksamkeit der Mittel und die weitere Einsetzung von spezialisierten Kammern und/oder sonstige strukturelle Änderungen gelegt werden.


De regering en de internationale en regionale instellingen moeten erop toezien dat op alle niveaus meer vrouwen deelnemen aan alle fora en activiteiten die betrekking hebben op vrede, en laten we niet vergeten dat in de opleiding van aanklagers, rechters en andere gezagsdragers aandacht moet worden besteed aan de verschillen tussen de seksen.

Die Regierungen und die internationalen und regionalen Institutionen sollten die Beteiligung von Frauen in allen Foren und Friedensaktivitäten auf allen Ebenen fördern, wobei nicht zu vergessen ist, den Staatsanwälten, Richtern und anderen Verantwortlichen eine Ausbildung zuteil werden zu lassen, die den geschlechtsspezifischen Fragen Rechnung trägt.


22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad „Večernje novosti” en dringt er bij de regering op aan erop toe te ...[+++]

22. erinnert daran, dass starke und unabhängige Medien für die Demokratie äußerst wichtig sind, und fordert, dass Schritte unternommen werden, um ihre Unabhängigkeit von politischem oder sonstigem Einfluss zu gewährleisten; begrüßt die Bemühungen der serbischen Regierung zur Schaffung eines Rechtsrahmens, der die Redefreiheit gewährleistet, äußert sich jedoch besorgt über Versuche, den Mediensektor zu kontrollieren und sich in diesen Bereich einzumischen; ist besorgt über die Meinungsverschiedenheiten betreffend die Privatisierung der Tageszeitung „Večernje novosti“ und fordert die Regierung auf, die Gleichbehandlung aller ausländische ...[+++]


22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad "Večernje novosti" en dringt er bij de regering op aan erop toe te ...[+++]

22. erinnert daran, dass starke und unabhängige Medien für die Demokratie äußerst wichtig sind, und fordert, dass Schritte unternommen werden, um ihre Unabhängigkeit von politischem oder sonstigem Einfluss zu gewährleisten; begrüßt die Bemühungen der serbischen Regierung zur Schaffung eines Rechtsrahmens, der die Redefreiheit gewährleistet, äußert sich jedoch besorgt über Versuche, den Mediensektor zu kontrollieren und sich in diesen Bereich einzumischen; ist besorgt über die Meinungsverschiedenheiten betreffend die Privatisierung der Tageszeitung „Večernje novosti“ und fordert die Regierung auf, die Gleichbehandlung aller ausländische ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters en andere gezagsdragers aandacht' ->

Date index: 2022-06-19
w