Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechter krijgen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Een van de belangrijkste aanbevelingen van het verslag[3] van Mario Monti luidt dat de rechters en de beoefenaars van juridische beroepen een opleiding in het recht van de Unie moeten krijgen, zodat de burgers en de ondernemingen de mogelijkheid krijgen hun rechten uit te oefenen en de eengemaakte markt goed werkt.

Die Ausbildung von Richtern und anderen Angehörigen der Rechtsberufe auf dem Gebiet des Unionsrechts stellt eine der zentralen Empfehlungen des Berichts von Mario Monti dafür dar[3], dass Bürgern und Unternehmen die Möglichkeit eingeräumt wird, ihre Rechte einzuklagen, und dass die Wirksamkeit des Binnenmarkts sichergestellt wird.


13. neemt kennis van de stappen die de regering van Bangladesh heeft gezet om de slachtoffers en hun families te ondersteunen en om de personen die verantwoordelijk zijn voor het grote aantal slachtoffers voor de rechter te brengen; dringt er bij de autoriteiten op aan de directie te verplichten de namen van alle door de rampen getroffen werknemers openbaar te maken en ervoor te zorgen dat alle slachtoffers volledige toegang tot de rechter krijgen, zodat zij een schadevergoeding kunnen eisen;

13. nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die Regierung von Bangladesch zur Unterstützung der Opfer und ihrer Familien und dahingehend unternommen haben, diejenigen, die für diese hohe Zahl an Opfern verantwortlich sind, vor Gericht zu bringen; fordert den Staat auf, die Unternehmensleitungen zu verpflichten, die Namen aller von den Unglücken betroffenen Arbeiter zu veröffentlichen, und dafür zu sorgen, dass alle Opfer umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können;


In voorkomend geval moet het gebruik van videoconferenties, teleconferenties of andere passende vormen van langeafstandscommunicatie voor hoorzittingen worden uitgebreid, zodat mensen — vooral in grensoverschrijdende zaken — niet meer naar de rechtbank hoeven en mede daardoor dankzij lagere kosten en verminderde inspanningen een betere toegang tot de rechter krijgen.

Darüber hinaus soll die Nutzung von Videokonferenzen, Telekonferenzen oder anderer geeigneter Mittel für die Kommunikation über große Entfernungen für mündliche Verhandlungen gegebenenfalls ausgeweitet werden, damit es nicht mehr erforderlich ist, zu einem Gericht zu reisen, um insbesondere in grenzüberschreitenden Fällen an einem Gerichtsverfahren teilzunehmen, und damit auf diese Weise durch die Verringerung der Kosten und des Aufwands zu einem wirksamen Zugang zur Justiz beigetragen wird.


Maakt het voor de beantwoording van de eerste en tweede vraag verschil dat na het doen van mededeling van de verschuldigde douanerechten nog een beperkte tijd gedeelten van de monsters van de goederen beschikbaar waren waarover belanghebbende de beschikking had kunnen krijgen met het oog op een onderzoek door een ander laboratorium, ook wanneer het resultaat van een dergelijk onderzoek onverlet laat dat de resultaten van het door de douaneautoriteiten ingeschakelde laboratorium niet te controleren zijn, zodat het ook dan voor de rechter ...[+++]

Macht es für die Beantwortung der ersten und der zweiten Frage einen Unterschied, dass nach der Mitteilung des geschuldeten Zolls noch eine begrenzte Zeit lang Teile der Proben der Waren vorhanden waren, die der Abgabenschuldnerin für eine Untersuchung durch ein anderes Laboratorium zur Verfügung hätten gestellt werden können, auch wenn das Ergebnis einer solchen Untersuchung nichts daran ändert, dass die Ergebnisse des von den Zollbehörden eingeschalteten Laboratoriums nicht überprüft werden können, so dass es dann auch dem Gericht — falls das andere Laboratorium den von der Abgabenschuldnerin behaupteten Ursprung feststellt — unmöglich ...[+++]


Er moet een peer review door experts komen, die niet alleen in de lidstaten, maar ook op Europees vlak een controlebevoegdheid krijgen, zodat een kerncentrale die een gevaar vormt desnoods ook via een besluit van de rechter buiten bedrijf gesteld kan worden.

Wir brauchen einen Peer Review durch Experten, die nicht nur in den Mitgliedstaaten, sondern auf europäischer Ebene prüfungsberechtigt sind, so dass ein Kernkraftwerk im Falle von Gefährdungen notfalls auch durch Gerichtsbeschluss vom Netz genommen werden kann.


31. is van mening dat de nationale rechter in een gedecentraliseerde en uitgerijpte communautaire rechtsorde niet in een marginale positie mag terechtkomen, maar juist meer verantwoordelijkheid moet krijgen en verder moet worden aangemoedigd in zijn rol van eerste rechter van het Gemeenschapsrecht; bepleit daarom overweging van een "groen licht"-systeem waarbij de nationale rechter antwoorden voorstelt op de vragen die hij het Hof van Justitie stelt, zodat het Hof d ...[+++]

31. vertritt die Auffassung, dass in einer dezentralisierten und voll ausgeprägten Rechtsordnung der Gemeinschaft die einzelstaatlichen Richter nicht an den Rand gedrängt, sondern mit größerer Verantwortung ausgestattet und in ihrer Rolle als erste Richter des Gemeinschaftsrechts bestärkt werden sollten; fordert deshalb dazu auf, ein System zu prüfen, bei dem die einzelstaatlichen Richter den Fragen, die sie dem Gerichtshof vorlegen, die von ihnen selbst vorgeschlagenen Antworten beifügen, woraufhin der Gerichtshof innerhalb einer be ...[+++]


Naar mijn mening is het enige probleem dat de rechters in de amendementen van de rapporteur buitensporig veel speelruimte krijgen, zodat ze van geval tot geval rekening kunnen houden met bijzondere omstandigheden.

Der einzige problematische Aspekt besteht meines Erachtens in dem übertriebenen Flexibilitätsrahmen, der den Gerichten durch die Änderungsanträge der Berichterstatterin eingeräumt wird, damit sie von Fall zu Fall besondere Umstände berücksichtigen können.


Bovendien wilde de Europese Commissie dat ook non-gouvernementele milieuorganisaties de mogelijkheid van toegang tot de rechter zouden krijgen, zodat deze weg nu openstaat voor alle bevoegde entiteiten met rechtspersoonlijkheid.

Andererseits haben wir die Option der Kommission berücksichtigt, den im Umweltbereich aktiven NRO die Möglichkeit der Prozessfähigkeit einzuräumen und diesen Weg in breiterem Maße qualifizierten, über Rechtspersönlichkeit verfügenden Einrichtungen zugänglich zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter krijgen zodat' ->

Date index: 2025-02-22
w