Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Belastingrecht
Belastingwetgeving
Binnenlands recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Fiscaal recht
Fiscale wetgeving
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Internationaal recht
Internationale wetgeving
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Niet in nationaal recht omgezette richtlijn
Regionaal recht
Regionale wetgeving
Sociaal recht
Sociale wetgeving
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «recht omgezette wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionaal recht [ regionale wetgeving ]

Landesrecht [ Landesgesetzgebung ]


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht


niet in nationaal recht omgezette richtlijn

nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie


sociaal recht [ sociale wetgeving ]

Sozialrecht [ Sozialgesetzgebung ]


belastingrecht | belastingwetgeving | fiscaal recht | fiscale wetgeving

Steuergesetz | Steuerrecht | StR [Abbr.]


internationaal recht | internationale wetgeving

Internationales Recht | Völkerrecht


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geregelde reizigersvervoer over de weg (bus) valt onder het Arbeidstijdenbesluit, dat is gebaseerd op Verordening (EEG) nr. 3820/85, met uitzondering van pauzes die evenals het geregelde reizigersvervoer per metro, tram, lightrail en per spoor vallen onder de in intern recht omgezette wetgeving (Arbeidstijdenwet).

Der regelmäßige Personenverkehr auf der Straße (Busse) fällt unter ein Arbeitszeitdekret, das auf der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 basiert; ausgenommen sind die Pausen, die ebenso wie der regelmäßige Personenverkehr mit den Verkehrsmitteln U-Bahn, Straßenbahn, LRC-Zug und Bahn unter die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie fallen („Arbeitszeitgesetz“).


Uit de analyse van de situatie op de arbeidsplaats komt een meerduidig beeld naar voren: enerzijds wordt de omgezette wetgeving goeddeels nageleefd waardoor de gezondheids- en veiligheidsrisico's worden verminderd en ongevallen worden voorkomen, en anderzijds zijn er aanzienlijke inspanningen nodig om aan de normen te voldoen en om de preventievoordelen van de wetgeving volledig tot hun recht te laten komen.

Die Analyse auf Arbeitsstättenebene ergibt ein zweideutiges Bild: Teils eine weitgehende Umsetzung und Anwendung von Vorschriften, die in der Praxis zu einer Verringerung der Gefahren für Sicherheit und Gesundheit führen und Unfälle vermeiden helfen, und teils deutlich unzureichende Anstrengungen, um die Vorschriften zu erfuellen und alle Vorteile der Prävention zu nutzen.


Terecht wordt in beide verslagen het vraagstuk van de toepassing van het Gemeenschapsrecht in een drieluik geplaatst: niet-omzetting van communautaire wetgeving, onverenigbaarheid van de omgezette maatregelen met de inhoud van de communautaire wetgeving en de manier van toepassing van het recht.

Zu Recht beschäftigen sich beide Berichte mit der Anwendung des Gemeinschaftsrechts unter den drei Aspekten mangelnde Umsetzung des Gemeinschaftsrechts, mangelnde Übereinstimmung der Maßnahmen zur Umsetzung mit dem Inhalt des Gemeinschaftsrechts sowie Art und Weise der Anwendung.


(1) de incorrecte omzetting van artikel 2, onder b) vanwege het feit dat "rechterlijke instanties, openbaar ministerie en tuchtrechtelijke instanties" in de in het Duitse recht omgezette wetgeving van de definitie van overheidsinstanties zijn uitgesloten, niet alleen bij het uitoefenen van hun gerechtelijke functies doch ook bij de uitoefening van administratieve activiteiten;

(1) Mangelhafte Umsetzung von Artikel 2 Buchstabe b) der Richtlinie, da "Gerichte, Strafverfolgungs- und Disziplinarbehörden" nicht nur bei der Ausübung ihrer gerichtlichen Befugnisse, sondern auch bei ihrer administrativen Tätigkeit generell von der Bestimmung des Begriffs "Behörden" im UIG ausgeschlossen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht omgezette wetgeving' ->

Date index: 2022-06-17
w