Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reacties dienen uiterlijk " (Nederlands → Duits) :

Deze reacties dienen tegen uiterlijk 1 augustus 2005 te worden gezonden naar het volgende e-mailadres: markt-consult-financialservices@cec.eu.int.

Die Antworten können bis zum 1. August 2005 an die folgende E-Mail-Adresse übermittelt werden: markt-consult-financialservices@cec.eu.int.


De Commissie verzoekt alle betrokken partijen, ter voorbereiding van een publieke hoorzitting over migratie in 2005, hun reactie uiterlijk op 15 april 2005 schriftelijk in te dienen bij:

Die Kommission sieht für 2005 eine öffentliche Anhörung über Wirtschaftsmigration vor. Mit Blick auf deren Vorbereitung ersucht sie alle interessierten Parteien, ihre Beiträge (schriftlich) bis spätestens 15. April 2005 an folgende Stelle zu senden:


Op 18 oktober 2007 vindt een openbare hoorzitting plaats en ter voorbereiding daarvan verzoekt de Commissie alle betrokken partijen hun schriftelijke reactie op deze raadpleging uiterlijk 31 augustus 2007 in te dienen bij:

Um eine für den 18. Oktober 2007 anberaumte öffentliche Anhörung vorzubereiten, bittet die Kommission alle interessierten Kreise, ihre Antworten auf diese Konsultation schriftlich bis zum 31. August 2007 an folgende Anschrift zu senden:


De reacties dienen uiterlijk 31 juli 2011 te worden verzonden naar:

Beiträge sollten an eine der nachstehenden Adressen gerichtet werden und die Kommission bis spätestens 31. Juli 2011 erreichen:


Reacties dienen uiterlijk op 1 oktober 2007 naar het volgende e-mailadres: Biopreparedness@ec.europa.eu of het volgende postadres te worden gezonden:

Einsendeschluss für alle Antworten ist der 1. Oktober 2007. Die Antworten sollten an die E-Mail-Adresse Biopreparedness@ec.europa.eu oder an folgende Postanschrift übermittelt werden:


Reacties dienen uiterlijk op 15 januari 2006 elektronisch naar het volgende e-mailadres te worden gezonden: JLS-EPCIP@cec.eu.int.

Die Antworten sind bis 15. Januar 2006 elektronisch an folgende E-Mail-Adresse zu richten: JLS-EPCIP@cec.eu.int.


Reacties dienen uiterlijk op 15 januari 2006 elektronisch naar het volgende e-mailadres te worden gezonden: JLS-EPCIP@cec.eu.int .

Die Antworten sind bis 15. Januar 2006 elektronisch an folgende E-Mail-Adresse zu richten: JLS-EPCIP@cec.eu.int .


Deze reacties dienen tegen uiterlijk 1 augustus 2005 te worden gezonden naar het volgende e-mailadres: markt-consult-financialservices@cec.eu.int.

Die Antworten können bis zum 1. August 2005 an die folgende E-Mail-Adresse übermittelt werden: markt-consult-financialservices@cec.eu.int.


Op 18 oktober 2007 vindt een openbare hoorzitting plaats en ter voorbereiding daarvan verzoekt de Commissie alle betrokken partijen hun schriftelijke reactie op deze raadpleging uiterlijk 31 augustus 2007 in te dienen bij:

Um eine für den 18. Oktober 2007 anberaumte öffentliche Anhörung vorzubereiten, bittet die Kommission alle interessierten Kreise, ihre Antworten auf diese Konsultation schriftlich bis zum 31. August 2007 an folgende Anschrift zu senden:


10. VERKLAART dat de EU en haar lidstaten bereid zijn innovatieve reacties op de personeelscrisis te ondersteunen en VERZOEKT de Commissie om uiterlijk in 2006 een beleidsdocument in te dienen waarin een strategie wordt voorgesteld waarmee de EU de personeelscrisis voor gezondheidszorgverstrekkers binnen de ruimere gezondheidscontext zal aanpakken;

10. BRINGT die Bereitschaft der EU und ihrer Mitgliedstaaten ZUM AUSDRUCK, innovative Antworten auf den Fachkräftemangel im Gesundheitsbereich zu geben, und ERSUCHT die Kommission, bis 2006 ein EU-Strategiepapier auszuarbeiten, um dem Fachkräftemangel im Gesundheitsbereich innerhalb eines breiteren Gesundheitsrahmens zu begegnen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reacties dienen uiterlijk' ->

Date index: 2025-07-31
w