Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Vertaling van "rapporteurs erkennen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteurs erkennen de bijdrage die maatschappelijke organisaties, met name ngo's, vrouwenorganisaties en andere vrijwilligersorganisaties leveren op het gebied van gespecialiseerde hulpverlening en zijn van oordeel dat de lidstaten aangemoedigd moeten worden om met deze organisaties samen te werken en hun activiteiten op het gebied van hulpverlening aan – met name vrouwelijke - slachtoffers van geweld te steunen.

Die Arbeit der Zivilgesellschaft, insbesondere von NRO, Frauenverbänden und anderen Freiwilligenorganisationen, die spezialisierte Hilfe anbieten, wird von den Berichterstattern anerkannt, und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Arbeit dieser Organisationen zu unterstützen und mit ihnen im Hinblick auf die Unterstützung von Opfern, insbesondere weiblichen Opfern, zusammenarbeiten.


71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij te erkennen, en merkt op dat vo ...[+++]

71. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaverei in Mauretanien weiterhin weitverbreitet ist, und dass bis heute nur eine Rechtssache bekannt ist, in d ...[+++]


Gezien haar uitgestrekte reikwijdte moet ik als rapporteur erkennen dat dit verslag niet meer dan een algemene evaluatie van de stand van zaken in de uitvoering van de wetgeving op de interne markt in de EER/EVA-landen kan geven, zonder uitvoerig op de verschillende beleidsonderdelen in te gaan.

Angesichts des weiten Geltungsbereichs des EWR-Abkommens erkennt Ihr Berichterstatter an, dass sein Berichtsentwurf nur eine allgemeine Bewertung des Stands der Umsetzung der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt in den EWR/EFTA-Ländern erlaubt hat, ohne dass im Detail auf unterschiedliche Politikbereiche eingegangen wurde.


Net als de rapporteur erkennen ook wij de verdiensten van al degenen die zich hebben ingezet voor de instelling van de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal. Ze hebben daarmee een heel belangrijke bijdrage geleverd aan de eenmaking van Europa.

Außerdem schließen wir uns dem Lob an, dass der Berichterstatter all jenen ausspricht, die die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl gegründet und aufgebaut und damit einen bedeutenden Beitrag zur Vereinigung Europas geleistet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de behandeling van minderheden moet uw rapporteur erkennen dat Bulgarije erin geslaagd is de Turkse etnische minderheid naar verhouding goed te laten integreren, maar betreurt hij te moeten vaststellen dat er nog steeds sprake is van wijdverspreide discriminatie van de Roma en onderstreept hij dat het ingevoerde kaderprogramma snel een meer dan symbolische invulling moet krijgen.

Was die Frage des Umgangs mit Minderheiten betrifft, so sieht der Berichterstatter einen Erfolg in der relativen Integration der türkischen Minderheit, bedauert jedoch nach wie vor die weitverbreitete Diskriminierung der Roma und betont, dass das aufgestellte Rahmenprogramm rasch wirklich umgesetzt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs erkennen' ->

Date index: 2024-10-26
w