Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur natuurlijk willen " (Nederlands → Duits) :

Allereerst zou ik de rapporteur natuurlijk willen feliciteren met zijn inzet en zijn uitstekende werk. Ik heb dat van heel dichtbij kunnen volgen, hij heeft echt geprobeerd om met de andere fracties een consensus te bereiken, die nu in zijn verslag na te lezen valt.

Quería empezar ciertamente felicitando al ponente por el excelente trabajo que ha hecho y por su esfuerzo, del que soy testigo muy en primera fila, por intentar consensuar con los demás grupos el contenido de lo que es actualmente su informe.


Ten tweede: ik dank de rapporteur natuurlijk voor zijn werkelijk heel volledige verslag, maar we mogen in die handelsovereenkomsten niet te veel willen regelen.

Zum Zweiten: Bei allem Dank für den Berichterstatter für seine wirklich sehr umfangreiche Arbeit sollten wir in Handelsverträge nicht zu viel hineinpacken.


Ik zou er eveneens op willen wijzen dat ik als algemeen rapporteur natuurlijk hoop dat we dankzij gezamenlijke inspanningen de begroting 2011 met succes en op effectieve wijze zullen kunnen goedkeuren en wel dusdanig dat wij al vanaf januari 2011 de EU-beleidsvormen kunnen implementeren overeenkomstig de beslissingen van 2006 en in overeenstemming met al het werk dat wij heel dit jaar hebben verricht.

Ich möchte außerdem unterstreichen, dass ich als Berichterstatterin selbstverständlich hoffe, dass wir gemeinsam in der Lage sein werden, den Haushaltsplan 2011 erfolgreich und problemlos zu verabschieden, und ich hoffe, dass wir ihn so verabschieden werden, dass wir die EU-Politiken schon ab Anfang Januar 2011 in Übereinstimmung mit dem, was 2006 beschlossen worden ist und mit dem, woran wir das ganze Jahr über gearbeitet haben, umsetzen können.


17. veroordeelt de pogingen tot afscheiding van Bolivia van de kant van oligarchische sectoren die de natuurlijke rijkdommen die aan alle Bolivianen toebehoren, willen monopoliseren; herinnert eraan dat de door deze sectoren georganiseerde referenda zowel door de Boliviaanse instanties die toezien op de verkiezingen als door de speciale rapporteur van de Verenigde Naties, Rodolfo Stavenhagen, onwettig zijn verklaard;

17. verurteilt die Versuche der Teilung Boliviens durch gewisse Kreise der Oligarchie, die daran interessiert sind, die natürlichen Reichtümer, die allen Bolivianern gehören, an sich zu reißen; erinnert daran, dass die von diesen Kreisen organisierten Volksabstimmungen sowohl von den Wahlbehörden Boliviens als auch von dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen, Rodolfo Stavenhagen, für rechtswidrig erklärt wurden;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gelukt om het in eerste lezing eens te worden over deze belangrijke stap op weg naar één Europese betalingsruimte. Dat is de enige manier om ervoor te zorgen dat deze maatregelen op tijd, begin 2008, kunnen worden toegepast. Daarvoor zou ik natuurlijk de rapporteur, Jean-Paul Gauzès, willen bedanken, maar ook het Duitse voorzitterschap van de Raad, en natuurlijk de Commissie.

– Herr Präsident! Die nun gelungene Einigung in erster Lesung stellt einen wichtigen Schritt hin zum einheitlichen Euro-Zahlungsraum dar, da nur so die ersten Maßnahmen rechtzeitig Anfang 2008 starten können. Hier gilt mein Dank natürlich dem Berichterstatter Jean-Paul Gauzès sowie der deutschen Ratspräsidentschaft, und auch die Kommission schließe ich hier mit ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur natuurlijk willen' ->

Date index: 2025-01-26
w