Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Gieterij die levert volgens catalogus
Griffier-rapporteur
Land dat genetische rijkdommen levert
Prestaties van aannemers controleren
Purgeernoot
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «rapporteur levert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gieterij die levert volgens catalogus

Gieβerei für Handels-und Bauguβ


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

Pulguerasaat


land dat genetische rijkdommen levert

genetische Ressourcen zur Verfügung stellendes Land


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw rapporteur is voorstander van dit voorstel, aangezien het netwerk van Europese consumentencentra bijzonder nuttig werk levert door consumenten te helpen met grensoverschrijdende kwesties, maar hij herinnert eraan dat de bekendheid van de Europese consumentencentra vergroot moet worden.

Der Berichterstatter befürwortet diesen Vorschlag, da das Netz der EVZ (Europäische Verbraucherzentren) sehr nützlich dafür ist, die Verbraucher in grenzübergreifenden Fragen zu unterstützen; er erinnert jedoch daran, dass ihr Bekanntheitsgrad gesteigert werden muss.


7. De EU zal actief ondersteuning verlenen met het oog op de verlenging van het mandaat van de speciaal rapporteur van de Verenigde Naties voor de Islamitische Republiek Iran, die belangrijk werk levert ten aanzien van de verontrustende mensenrechtensituatie in Iran en dringend toegang tot het land dient te krijgen.

7. Die EU wird aktiv die Verlängerung des Mandats des VN-Sonderberichterstatters für die Islamische Republik Iran unterstützen, der wichtige Arbeit leistet, um die besorgnis­erregende Menschenrechtslage in dem Land anzugehen, und dem dringend der Zugang zum Land gewährt werden sollte.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de rapporteur levert met zijn verslag niet alleen een uitstekende en kritische analyse, maar hij komt ook met conclusies en dringt erop aan dat daar consequenties uit worden getrokken.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Der Berichterstatter liefert mit seinem Bericht nicht nur eine ausgezeichnete und kritische Analyse, sondern er stellt auch Schlussfolgerungen in den Raum und fordert Konsequenzen ein.


Bovendien zal Simon Day (UK/EVP), lid van de graafschapsraad van Devon, een ontwerpadvies over de voorgestelde communautaire controleregeling voor de visserij presenteren. Volgens de rapporteur is de huidige regeling inefficiënt, duur en complex en levert zij niet de gewenste resultaten op.

Aus demselben Grund wird sich Sir Simon Day, Mitglied des Grafschaftsrates Devon (UK/EVP), in einer Studie mit dem von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Fischereikontrollsystem befassen, das "ineffizient, teuer und kompliziert" sei und "nicht die erwünschten Ergebnisse" bringe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur levert vooral kritiek op het feit dat van de dertien acties die de Commissie in haar strategie voor milieu en volksgezondheid voor 2004-2010 heeft vastgelegd, maar vier acties betrekking hebben op specifieke maatregelen, en dat voor geen enkele actie streefcijfers zijn vastgelegd.

Besonders erwähnen muss ich den Kritikpunkt, dass nur vier der dreizehn Aktionen des von der Kommission vorgelegten Aktionsplans Umwelt und Gesundheit 2004-2010 spezifische Maßnahmen betreffen, dass für keine dieser Aktionen Ziele festgelegt werden und dass die Auswirkungen der Umweltverschmutzung auf die geistige und neurologische Gesundheit nicht erwähnt werden.


Een van de opmerkelijkste bijdragen die de rapporteur levert als het gaat om wezenlijke verbeteringen van het standpunt van de Commissie is zijn opvatting dat het recht van ieder land tot het verbieden van permanente opslag van verbruikte splijtstof uit het buitenland in opslagplaatsen in of op zijn grondgebied nadrukkelijk vastgelegd moet worden.

Einer der bemerkenswertesten Beiträge des Berichterstatters, mit dem der Standpunkt der Kommission wesentlich verbessert werden konnte, ist sein Beharren darauf, dass jeder Staat berechtigt ist, die Endlagerung abgebrannter Nuklearbrennstoffe aus dem Ausland in den Lagerstätten in oder auf seinem Boden zu verbieten.


De Commissie zal haar voorstellen voor het cohesiebeleid op 14 juli definitief goedkeuren en de heer Barrot dankte de rapporteurs van het Comité voor een advies dat volgens hem "een waardevolle bijdrage" levert aan de discussie omtrent een realistische EU-begroting.

Die Kommission wird ihr Legislativpaket zur Kohäsionspolitik voraussichtlich am 14. Juli annehmen. Barrot dankte den AdR-Berichterstattern für eine Stellungnahme, die, wie er sagte, eine "wertvolle Unterstützung" in ihrer Argumentation für einen realistischen EU-Haushalt liefern werde.


Onze rapporteur levert hiervoor een uitstekende basis.

Unsere Berichterstatterin hat uns eine sehr gute Grundlage geliefert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur levert' ->

Date index: 2023-02-15
w