Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur de onderhavige ontwerpresolutie » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb de onderhavige ontwerpresolutie echter niet gesteund, omdat deze zich te veel op het terrein van het nationale recht begeeft, met name wat de regulering van de sociale partners betreft.

Meine Stimme hat die Entschließung nicht erhalten, da ich der Meinung bin, dass hier, vor allem im Bereich der Sozialpartnerregelungen, zu stark in nationales Recht eingegriffen wird.


Ik heb dan ook mijn steun gegeven aan de onderhavige ontwerpresolutie waarin de beleidsrichtsnoeren voor de lidstaten op economisch en werkgelegenheidsgebied worden uiteengezet.

Daher unterstütze ich den Entschließungsantrag, der wirtschafts- und beschäftigungspolitische Leitlinien für die Mitgliedstaaten vorgibt.


Indien voor de aanneming van een besluit door het Parlement de goedkeuring of de instemming van de Raad en het advies of de instemming van de Commissie is vereist, kan het Parlement na de stemming over het voorgestelde besluit, en op voorstel van de rapporteur, besluiten de stemming over de ontwerpresolutie uit te stellen totdat de Raad of de Commissie hun standpunt kenbaar hebben gemaakt.

Erfordert die Annahme eines Rechtsakts durch das Parlament die Billigung oder die Zustimmung des Rates und die Stellungnahme oder die Zustimmung der Kommission, kann das Parlament im Anschluss an die Abstimmung über den vorgeschlagenen Rechtsakt und auf Vorschlag des Berichterstatters beschließen, die Abstimmung über den Entschließungsantrag zu verschieben, bis der Rat oder die Kommission ihren Standpunkt dargelegt haben.


Het is in dit perspectief dat uw rapporteur de onderhavige ontwerpresolutie heeft opgesteld, welke tijdens de vergaderperiode van november in stemming zal worden gebracht.

In diesem Sinne hat der Berichterstatter den Entschließungsantrag abgefasst, der dem Plenum im November zur Abstimmung vorgelegt wird.


Op de hierboven genoemde gronden wijst de rapporteur het onderhavige ontwerpkaderbesluit af en verzoekt hij de vier lidstaten hun voorstel in te trekken.

Aus den genannten Gründen lehnt der Berichterstatter den vorliegenden Entwurf eines Rahmenbeschlusses ab und fordert die vier Mitgliedstaaten auf, ihren Vorschlag zurückzuziehen.


gezien de ontwerpresolutie die door genoemde commissie tijdens haar vergadering van 5 oktober 2001 met algemene stemmen werd goedgekeurd [rapporteur: de heer Stoiber (D-EVP)],

gestützt auf den von der Kommission Institutionelle Fragen in ihrer Sitzung am 5. Oktober 2001 einstimmig angenommenen Entschließungsentwurf [Berichterstatter: Herr Dr. Stoiber (D-PPE)];


De fabrikanten en importeurs van de in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde stoffen, die overeenkomstig de artikelen 3, 4, 7 en 9 van Verordening (EEG) nr. 793/93 informatie hebben verstrekt, verstrekken de inlichtingen en voeren de onderzoeken uit die in de bijlage bij de onderhavige richtlijn zijn vermeld en delen de desbetreffende resultaten aan de als rapporteur aangewezen lidstaten mee.

Der (die) Hersteller und der (die) Importeur(e) der im Anhang dieser Verordnung aufgelisteten Stoffe, der (die) gemäß den Artikeln 3, 4, 7 und 9 der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 Informationen vorgelegt hat (haben), stellt (stellen) die Informationen zur Verfügung und führt (führen) die Prüfungen durch, die im Anhang dieser Verordnung angeführt sind, und übermittelt (übermitteln) den als Berichterstatter bestimmten Mitgliedstaaten die Ergebnisse der Prüfungen.


(a) de rechtsgrondslag voor de onderhavige ontwerpresolutie is artikel K.1 lid 9, in combinatie met artikel K.3, lid 2, tweede streepje van het EU-Verdrag.

a. Die Rechtsgrundlage für den vorliegenden Entwurf einer Entschließung ist Artikel K.1 Nummer 9 zusammen mit Artikel K.3 Absatz 2 zweiter Spiegelstrich EUV.


Een goed voorbeeld is het onderhavige advies (rapporteurs: de heer MORGAN en mevrouw ENGELEN-KEFER): het is rijk aan inhoud, bevat gedurfde standpunten en snijdt kwesties aan waarover binnen het ESC door de erin vertegenwoordigde organisaties heel verschillend wordt gedacht.

Dies gelte auch für die inhaltsreiche und couragierte Stellungnahme zum Lissaboner Gipfel (Berichterstatter: Herr MORGAN und Frau ENGELEN-KEFER), in der zwischen den im WSA vertretenen Organisationen äußerst kontroverse Themen behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur de onderhavige ontwerpresolutie' ->

Date index: 2023-11-08
w