Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport van 23 november heel duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel ...[+++]

20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vo ...[+++]


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 38, § 9, ingevoegd bij het decreet van 11 maart 2016, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014 en bij het ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März ...[+++]


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 oktober 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 november 2015; Gelet op het rapport van 19 februari 201 ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über den rechtlichen Beistand und die Sachschadenersatzleistung für die Personalmitglieder Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 19. Oktober 2015 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 19. November 2015 gegebenen Einverständnisses des Ministers für Haushalt; Aufgrund des Berichts vom 19. November 2015, aufgestellt in Anwendung des Dekrets vom 11. April 20 ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in onbewoonde woningen die ze beheren of verhuren De Waalse Regering Gelet op het Waals Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, inzonderheid op artikel 33bis, ingevoegd bij het decreet van 27 oktober 2011 en gewijzigd bij het decreet van 16 mei 2013; Gelet op het besl ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 2010 zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung einer Beihilfe an die Agenturen für soziale Wohnungen oder Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zwecks der Durchführung von Sanierungs- und Umgestaltungsarbeiten in den Immobiliengütern, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen Die Wallonische Regierung Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 33bis, eingefügt durch das Dekret vom 27. Oktober 2011 und abgeändert durch das Dekret vom 16. Mai 2013; Aufgrun ...[+++]


- Voorzitter, de delegatiehoofden van de Europese Unie in Jeruzalem en in Ramallah hebben in hun rapport van 23 november heel duidelijk vastgesteld dat Israël actief bezig is om Oost-Jeruzalem illegaal te annexeren en volledig te isoleren van de rest van de West Bank.

– (NL) Herr Präsident, in ihrem Bericht von 23. November haben die EU-Delegationsleiter es in Jerusalem und Ramallah sehr deutlich gemacht, dass Israel aktiv in die illegale Annektierung von Ostjerusalem und in seine vollständigen Isolierung vom restlichen Westjordanland involviert ist.


De kalender is heel duidelijk, met de stemming over het Lissabonpakket in het Parlement in november en mogelijk een hoogtepunt in de bemiddeling.

Der Zeitplan ist klar, mit einer Abstimmung über das Lissabonpaket im November im Parlament und einem möglichen Höhepunkt anlässlich der Vermittlung.


Dit rapport is zeker van wezenlijk belang, omdat er heel duidelijk in wordt vermeld dat Rusland – direct vanaf het begin van het conflict – trainingen organiseerde op Zuid-Ossetisch grondgebied en de Zuid-Ossetiërs militaire technologie en andere militaire uitrustingen ter beschikking stelde.

Der Bericht ist sicherlich sehr aussagekräftig, da in ihm eindeutig die Tatsache festgehalten wird, dass die Russische Föderation - direkt zu Beginn des Konflikts - Manöver auf dem Hoheitsgebiet von Südossetien organisiert und der Bevölkerung Südossetiens militärische Technologie sowie militärische Ausrüstung bereitgestellt hatte.


En verder, wat het punt van het toezicht betreft – de door u beschreven routekaart – denk ik niet dat we van mening verschillen over de maatregelen, maar ik zou hebben verwacht – en dit heb ik al heel duidelijk gezegd in het niveau-3-comité bij de jaarlijkse gezamenlijke vergadering in november – dat deze maatregelen ook hadden kunnen worden vervat in een duidelijk voorstel voor wetgevende maatregelen van de Commissie.

Was nun die Aufsicht anbelangt – den Fahrplan, den Sie erläutert haben –, so glaube ich nicht, dass wir uns über die Maßnahmen uneins sind; ich hätte allerdings erwartet – und ich habe das bei der gemeinsamen Jahrestagung im November im Stufe-3-Ausschuss sehr deutlich erklärt –, dass diese Maßnahmen auch in einen unmissverständlichen Vorschlag für legislative Maßnahmen seitens der Kommission einfließen.


De Commissie moet in dit verband nog eens heel duidelijk aan de reeds hierboven genoemde resolutie van het Europees Parlement van 29 november 2001 inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen worden herinnerd. Daarin werd gezegd:

Die Kommission muss in diesem Zusammenhang noch einmal in aller Deutlichkeit an die bereits weiter oben erwähnte Entschließung des Parlaments vom 29. November 2001 zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft erinnert werden. Darin hieß es:


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]




D'autres ont cherché : rapport     ondertekening ervan     30 november     geheel     december     november     mei     hun rapport van 23 november heel duidelijk     parlement in november     kalender is heel     heel duidelijk     dit rapport     direct vanaf     omdat er heel     vergadering in november     heel     29 november     nog eens heel     eens heel duidelijk     gewestplan     september     1 december     meer     sder gewestelijk ruimtelijk     rapport van 23 november heel duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport van 23 november heel duidelijk' ->

Date index: 2022-04-13
w