Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting met penseel
Sluiting van de debatten
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Traduction de «radio sluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

Siegelkappe


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

Beschluss über den Abschluss


sluiting der verrichtingen van het faillissement

Aufhebung des Konkursverfahrens


Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer




sluiting van de debatten

Schließung der Verhandlung | Verhandlungsschluss


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]




visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

Fangzeit [ Schonzeit (Fische) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat het mediaklimaat ondanks het ENB-actieplan de laatste jaren verslechterd is met de tijdelijke sluiting van onafhankelijke radio- en televisieomroepen, de uitzetting van leidende oppositiekranten uit hun kantoren, talrijke rechtszaken tegen mediaprofessionals en fysieke aanvallen op journalisten, die ertoe geleid hebben dat velen van hen nu bang zijn en zelfcensuur toepassen; dat de BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty en andere buitenlandse media sinds 2008 niet meer op FM-radiofrequenties mogen uitzenden,

E. in der Erwägung, dass sich das Klima für die Medien in den letzten Jahren – ungeachtet des ENP-Aktionsplans – verschlechtert hat, was darin zum Ausdruck kommt, dass unabhängige Fernseh- und Radiostationen vorübergehend geschlossen wurden, führende Zeitungen der Opposition aus ihren Büros zwangsgeräumt wurden, zahlreiche Gerichtsverfahren gegen Angehörige der Medien stattfanden und es physische Übergriffe gegen Journalisten gegeben hat, was unter ihnen zu einem weit verbreiteten Gefühl der Angst und zur Selbstzensur geführt hat; unter Hinweis darauf, dass im Dezember 2008 die BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty und andere ausländisc ...[+++]


E. overwegende dat het mediaklimaat ondanks het ENB-actieplan de laatste jaren verslechterd is met de tijdelijke sluiting van onafhankelijke radio- en televisieomroepen, de uitzetting van leidende oppositiekranten uit hun kantoren, talrijke rechtszaken tegen mediaprofessionals en fysieke aanvallen op journalisten, die ertoe geleid hebben dat velen van hen nu bang zijn en zelfcensuur toepassen; dat de BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty en andere buitenlandse media sinds 2008 niet meer op FM-radiofrequenties mogen uitzenden,

E. in der Erwägung, dass sich das Klima für die Medien in den letzten Jahren – ungeachtet des ENP-Aktionsplans – verschlechtert hat, was darin zum Ausdruck kommt, dass unabhängige Fernseh- und Radiostationen vorübergehend geschlossen wurden, führende Zeitungen der Opposition aus ihren Büros zwangsgeräumt wurden, zahlreiche Gerichtsverfahren gegen Angehörige der Medien stattfanden und es physische Übergriffe gegen Journalisten gegeben hat, was unter ihnen zu einem weit verbreiteten Gefühl der Angst und zur Selbstzensur geführt hat; unter Hinweis darauf, dass im Dezember 2008 die BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty und andere ausländisch ...[+++]


E. overwegende dat het mediaklimaat ondanks het ENB-actieplan de laatste jaren verslechterd is met de tijdelijke sluiting van onafhankelijke radio- en televisieomroepen, de uitzetting van leidende oppositiekranten uit hun kantoren, talrijke rechtszaken tegen mediaprofessionals en fysieke aanvallen op journalisten, die ertoe geleid hebben dat velen van hen nu bang zijn en zelfcensuur toepassen; dat de BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty en andere buitenlandse media sinds 2008 niet meer op FM-radiofrequenties mogen uitzenden,

E. in der Erwägung, dass sich das Klima für die Medien in den letzten Jahren – ungeachtet des ENP-Aktionsplans – verschlechtert hat, was darin zum Ausdruck kommt, dass unabhängige Fernseh- und Radiostationen vorübergehend geschlossen wurden, führende Zeitungen der Opposition aus ihren Büros zwangsgeräumt wurden, zahlreiche Gerichtsverfahren gegen Angehörige der Medien stattfanden und es physische Übergriffe gegen Journalisten gegeben hat, was unter ihnen zu einem weit verbreiteten Gefühl der Angst und zur Selbstzensur geführt hat; unter Hinweis darauf, dass im Dezember 2008 die BBC, Radio Free Europe/Radio Liberty und andere ausländisc ...[+++]


De radio sluit daar nauw bij aan op een derde plaats, met een hoger percentage in de nieuwe lidstaten, zodat de audiovisuele media de meest effectieve kanalen zijn om informatie over de Europese Unie te verspreiden.

Der Hörfunk liegt auf einem guten dritten Platz, wobei es in den neuen Mitgliedstaaten einen höheren prozentualen Anteil erreicht. Damit sind die audiovisuellen Medien die effizientesten Kanäle für die Verbreitung von Informationen über die Europäische Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie naar aanleiding van de sluiting van Radio Sagarmatha FM in Nepal

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Schließung des Senders Radio Sagarmatha FM in Nepal


Art. 35. Gelijktijdig met de erkenning sluit de Regering met de private radio-omroeporganisatie een overeenkomst die het herwaarderen van de cultuur en van de kunstenaars van de Duitstalige Gemeenschap en van de naburige streken beoogt.

Art. 35 - Gleichzeitig mit der Anerkennung schliesst die Regierung mit dem privaten Hörfunkveranstalter eine Vereinbarung, welche die Aufwertung der Kultur und der Künstler aus der Deutschsprachigen Gemeinschaft und den Nachbarregionen zum Gegenstand hat.


Tot die recente gebeurtenissen behoren de beslissing van Radio Dovira om zijn contract met Radio Liberty te ontbinden, de problemen die het Vijfde Kanaal heeft ondervonden in verband met zijn vergunning en de sluiting van Radio Kontinent op 3 maart.

Zu den jüngsten Vorkommnissen gehören u.a. die Entscheidung von Radio Dowira, seinen Vertrag mit Radio Liberty zu kündigen, die Probleme des Fünften Programms im Hinblick auf seine Zulassung und die Schließung von Radio Kontinent am 3. März.


De Raad heeft een besluit aangenomen inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Malta betreffende overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten in een groot aantal sectoren: veiligheid van elektrisch materiaal, elektromagnetische compatibiliteit, machines, liften, persoonlijke beschermingsmiddelen, apparaten en beveiligingssystemen bestemd voor gebruik in een potentieel explosieve omgeving, veiligheid van speelgoed en eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie (9811/03).

Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Malta betreffend die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte an, das ein weites Spektrum umfasst: elektrische Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit, Maschinen, Aufzüge, persönliche Schutzausrüstung, Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen, Sicherheit von Spielzeug sowie Funkanlagen und Telekommunikationsendgeräte (9811/03).


Art. 28. Parallel tot de toelating als private radio sluit de Regering met de private radio een overeenkomst over de herwaardering van de cultuur en van de kunstenaars van de Duitstalige Gemeenschap en van de naburige streken.

Art. 28 - Gleichzeitig mit der Genehmigung als Privatsender schliesst die Regierung mit dem Privatsender eine Vereinbarung, welche die Aufwertung der Kultur und der Künstler aus der Deutschsprachigen Gemeinschaft und den Nachbarregionen zum Gegenstand hat.


C. bezorgd over de sluiting van Radio Boom 93 in Pozarevac en TV Pozega, alsmede over het verbod van Radio Tir en TV Nemanja in Cuprija op 11 maart 2000,

C. im Bedauern über die Schließung von Radio Boom 93 in Pozarevac und TV Pozega sowie die Sendeverbote für Radio Tir und TV Nemanja in Cuprija vom 11. März 2000,


w