Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bestemmingen strategisch opzetten
Boekhoudkundig raamwerk
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Klantondersteuning opzetten
Kozijn
Lijstwerk
Raam
Raamwerk
Waterfiltratiesysteem opzetten
Waterzuiveringssysteem installeren
Waterzuiveringssysteem opstellen
Waterzuiveringssysteem opzetten

Vertaling van "raamwerk opzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

IuK-Kundenbetreuungsprozess einrichten


beheer van bestemmingen strategisch opzetten | een marketingplan uitwerken voor beheer van toeristische bestemmingen | een strategisch marketingplan opzetten voor beheer van toeristische bestemmingen | marktonderzoek merkontwikkeling reclame en promotie distributie en verkoop van toeristische bestemmingen organiseren

eine Strategie für das Marketing für ein Reiseziel entwickeln | einen Werbeplan entwickeln | einen strategischen Marketingplan für das Reisezielmanagement erstellen | einen strategischen Marketingplan zum Reisezielmanagement aufstellen


waterzuiveringssysteem opstellen | waterzuiveringssysteem opzetten | waterfiltratiesysteem opzetten | waterzuiveringssysteem installeren

Wasserfiltersystem aufbauen | Wasserfiltersystem anlegen | Wasserfiltersystem einrichten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel is erop gericht de benodigde rechtsgrondslag te creëren voor de lidstaten zodat zij de verplichte biometrische identificatiemiddelen, de gezichtsopname en de tien vingerafdrukken, van visumaanvragers kunnen identificeren. Tevens wil dit voorstel een juridisch raamwerk opzetten voor de organisatie van de lidstaatconsulaten zodat het visuminformatiesysteem (VIS) kan worden doorgevoerd en dat er op hetzelfde moment gemeenschappelijke aanvraagcentra kunnen worden opgezet.

Mit diesem Vorschlag soll die für die Mitgliedstaaten erforderliche Rechtsgrundlage zur Bestimmung der notwendigen biometrischen Identifikatoren der Antragsteller – Gesichtsbild und zehn Fingerabdrücke – geschaffen werden, desgleichen ein Rechtsrahmen für die Organisation der Konsulate der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) einschließlich der Einrichtung gemeinsamer Antragsbearbeitungsstellen.


In plaats van het volledige integratieproces door te drukken, moeten we misschien een juridisch raamwerk opzetten voor een vorm van samenwerking tussen Turkije en de Unie die beter bij de beide partners past.

Statt mit dem vollen Integrationsprozess weiterzumachen, sollten wir vielleicht einen Rechtsrahmen für eine Art der Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der EU errichten, der beiden Partnern eher zusagt.


1. herinnert eraan dat de Commissie in 2005 een voorstel heeft gedaan voor een interinstitutionele overeenkomst met als doel een horizontaal raamwerk te creëren voor het opzetten, structureren, uitvoeren, evalueren en controleren van Europese regelgevende agentschappen;

1. erinnert daran, dass die Kommission 2005 eine interinstitutionelle Vereinbarung vorgeschlagen hat, mit der ein horizontaler Rahmen für die Einrichtung, Struktur, Arbeit, Bewertung und Kontrolle europäischer Regulierungsagenturen geschaffen werden sollte;


Ten eerste is het van essentieel belang dat de nationale maatregelen die ten aanzien van de Roma worden genomen, zijn gericht op sociale integratie en het opzetten van een raamwerk van rechten en verantwoordelijkheden voor deze burgers.

Zum einen ist es essenziell, dass nationale Maßnahmen bezüglich der Roma-Bevölkerung auf die soziale Integration und die Errichtung eines Rahmengeflechts aus Rechten und Verantwortlichkeiten für diese Bürger abzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil graag van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals al mijn collega’s van alle fracties hartelijk te bedanken voor hun hulp bij het opzetten van een raamwerk dat dit debat waardig is, een debat dat zo belangrijk is voor dit Parlement en de Europese landbouwers.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! An dieser Stelle noch einmal herzlichen Dank an alle meine Kollegen aus allen Fraktionen, die mich dabei unterstützt haben, für diese Debatte, die für das Parlament und die europäischen Landwirte von großer Bedeutung ist, einen würdigen Rahmen zu finden!


De Raad is daarom ingenomen met de mededeling van de Commissie "Naar een Europese beheerstrategie inzake begrotingsstatistieken", die op 22 december 2004 is aangenomen en waarin drie actieterreinen worden voorgesteld: het opzetten van het juridisch raamwerk, verbetering van de operationele capaciteiten van de betreffende Commissiediensten, d.w.z. Eurostat en het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken (DG ECFIN) en het opstellen van Europese normen inzake de onafhankelijkheid van de nationale bureaus voor de statistiek met het oog op de vervulling van hun opdracht.

Der Rat begrüßt daher die am 22. Dezember 2004 angenommene Mitteilung der Kommission "Hin zu einer europäischen Governance-Strategie für Finanzstatistiken", in der drei Aktionslinien vorgeschlagen werden: die Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften, die Verbesserung der operationellen Kapazität der zuständigen Kommissionsdienststellen, d.h. von Eurostat und der Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen (GD ECFIN), und die Einführung europäischer Standards für die Unabhängigkeit der nationalen statistischen Ämter bei der Erfüllung ihres Auftrags.


nauwere samenwerking op Europees niveau tussen onderzoeksinstituten, scholen en wetenschapscentra te bevorderen, de wetenschappelijke cultuur van de Europese burgers op een hoger plan te brengen en de aantrekkelijkheid van wetenschappelijke en technologische beroepen te vergroten, door initiatieven te nemen bij het opzetten van een raamwerk voor uitwisselingen en gezamenlijke actie en de nationale en Europese "wetenschapsweken" nader tot elkaar te brengen;

eine engere Zusammenarbeit zwischen Forschungsinstituten, Schulen und Wissenschaftszentren auf europäischer Ebene zu fördern, die wissenschaftlichen Kenntnisse der europäischen Bürger zu verbessern und die Attraktivität der Berufe im Bereich von Wissenschaft und Technologie zu erhöhen, indem sie Initiativen zur Schaffung eines Rahmens für den Austausch und gemeinsame Maßnahmen fortsetzen und die auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene veranstalteten Wissenschaftswochen besser aneinander anbinden.


Het Europees Vluchtelingenfonds zal een belangrijke stap vormen in de richting van het opzetten van een raamwerk voor de ontwikkeling van de samenwerking binnen de Gemeenschap op dit gebied.

Der Europäische Flüchtlingsfonds wird einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Schaffung eines Rahmens für die Entwicklung der Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaft in diesem Bereich darstellen.


De EU wordt geconfronteerd met een aantal ernstige problemen: OTO- activiteiten worden op diverse niveaus niet gecoördineerd en het door de lid-staten gevoerde beleid op dit specifieke gebied is onvoldoende geïntegreerd en gericht op snelle omzetting van onderzoeksresultaten in industriële en commerciële successen. Het Comité doet in dat verband met name de volgende aanbevelingen: - de organen die momenteel met de uitvoering van de EU- onderzoeksprogramma's zijn belast, moeten worden hervormd en de administratieve verwerking daarvan moet worden vereenvoudigd; - de coördinatie moet ten dienste worden gesteld van een ten behoeve van de diverse onderzoeksactoren gecreëerd OTO-kader door het opzetten ...[+++]

Als wesentliche Mängel nennt der Ausschuß die schwerwiegenden Probleme, die sich aus der fehlenden Abstimmung auf den verschiedenen Ebenen ergeben, und die Gefahren, die drohen, wenn der Prozeß von Forschung und technologischer Innovation weiterhin mit politischen Strategien vorangetrieben wird, die unzureichend miteinander verzahnt und zu wenig auf die zügige Umsetzung der wissenschaftlichenFortschritte undtechnischen Errungenschaftenin Produktions- und Handelsfortschritte und die Schaffung von Arbeitsplätzen abgestellt sind. Der Ausschuß gibt in seiner Stellungnahme eine Reihe von Empfehlungen, wie diesen Mängeln abzuhelfen sei. Er schlägt insbesondere vor, - die für die Durchführung der gemeinschaftlichen FTE-Programme zuständigen Einric ...[+++]


3. erkent dat het in de kaderprogramma's vastgelegde communautaire beleid inzake onderzoek en ontwikkeling een belangrijk raamwerk verschaft voor steun aan en synergie met de ruimtevaarttoepassingen ; is daarom van mening dat bij het opzetten van het vijfde kaderprogramma rekening moet worden gehouden met de lopende onderzoek- en ontwikkelingswerkzaamheden met betrekking tot de ruimtevaart en eventueel het toekomstig gebruik van het internationaal ruimtevaartstation. De Raad moedigt de Commissie in het bijzonder aan, de ruimtevaartac ...[+++]

3. erkennt an, daß die Forschungs- und Entwicklungspolitik der Gemeinschaft, wie sie in den Rahmenprogrammen festgelegt ist, einen wichtigen Rahmen für die Unterstützung und für Synergien für Raumfahrtanwendungen darstellt, und ist daher der Ansicht, daß die derzeitigen Bemühungen im Bereich der raumfahrtbezogenen Forschung und Entwicklung, gegebenenfalls einschließlich der künftigen Nutzung der internationalen Weltraumstation, bei der Ausarbeitung des Fünften Rahmenprogramms berücksichtigt werden sollten.




Anderen hebben gezocht naar : beheer van bestemmingen strategisch opzetten     boekhoudkundig raamwerk     klantondersteuning opzetten     kozijn     lijstwerk     raamwerk     raamwerk opzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raamwerk opzetten' ->

Date index: 2021-01-30
w