Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging daarom heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de Commissie in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2008 nieuwe initiatieven aangekondigd om het wettelijk kader aan te vullen aan de hand van de resultaten van een uitgebreide openbare raadpleging.

Deshalb kündigte die Kommission in ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2008 an, dass sie neue Initiativen zur Vervollständigung des rechtlichen Rahmens vorschlagen und dabei auf den Ergebnissen eines umfassenden öffentlichen Konsultationsprozesses aufbauen wird.


Daarom heeft de Commissie een openbare raadpleging gelanceerd over de maatregelen die zouden kunnen worden genomen om iets aan deze onevenwichtigheid te doen.

Daher startete die Kommission eine öffentliche Konsultation zu Maßnahmen, mit denen dieses Missverhältnis korrigiert werden könnte.


De EC streeft naar een krachtiger cultuur van verantwoordelijkheid en heeft daarom een openbare raadpleging opgezet om bij te dragen tot de specificatie van enkele basisbeginselen voor een verantwoorde governance van het nanotechnologie-onderzoek.

In der Absicht, eine Kultur der Verantwortung zu stärken, hat die Europäische Kommission eine öffentliche Konsultation eingeleitet, um zur Festlegung grundlegender Prinzipien für einen verantwortungsvollen Rahmen der Nanotechnologieforschung beizutragen.


Daarom heeft de Commissie in april 2013 een routekaart betreffende de herziening van de EU-regeling voor de visserij met kleine drijfnetten gepubliceerd en over deze visserij twee studies laten uitvoeren en een openbare raadpleging gehouden (afgesloten in september 2013). Een en ander met een drievoudig doel voor ogen: om een beeld te krijgen van dit visserijsegment, om de impact van drijfnetten op verboden en beschermde soorten te beoordelen en om te beslissen of en hoe de tenuitvoerlegging van de EU-voorschriften voor deze visserij ...[+++]

Deshalb hat die Kommission im April 2013 einen Zeitplan für die Überprüfung der EU-Regelung zur Treibnetzfischerei veröffentlicht, zwei Studien in Auftrag gegeben und eine öffentliche Konsultation (Abschluss September 2013) zur handwerklichen Treibnetzfischerei abgehalten, um sich einen Überblick über den Sektor zu verschaffen, die Auswirkungen von Treibnetzen auf verbotene oder geschützte Arten zu untersuchen und zu prüfen, ob und wie die Umsetzung der EU-Vorschriften für die handwerkliche Treibnetzfischerei überarbeitet werden sollten.


Daarom heeft de Raad Epsco op zijn vergadering van 7 maart de voorlopige conclusies besproken van de raadpleging over het groenboek over toereikende, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels. De Raad heeft daarbij vruchtbaar van gedachten gewisseld over de meest dringende dilemma’s van de Europese pensioenstelsels.

Deshalb hat der EPSCO-Rat bei seiner Sitzung am 7. März über die vorläufigen Beratungsergebnisse zur Anhörung zum Grünbuch zu angemessenen, nachhaltigen und sicheren europäischen Rentensystemen diskutiert. Der Rat hatte einen ergiebigen Meinungsaustausch zu den dringendsten Dilemmas der europäischen Rentensysteme.


Daarom heeft de Commissie nu het startsein gegeven voor de tweede fase van de raadpleging van de de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers op Europees vlak.

Deswegen eröffnet die Kommission jetzt die zweite Phase der Anhörung der Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertreter auf EU-Ebene.


Daarom heeft de Commissie afgelopen juli voorgesteld, na het uitvoeren van een effectbeoordeling en een openbare raadpleging, te voorzien in een overgangsperiode, mits de steun aan niet-levensvatbare mijnen deel uitmaakt van een sluitingsplan (12698/10).

Deshalb hat die Kommission nach einer Folgenabschätzung und einer öffentlichen Konsultation im vergangenen Juli vorgeschlagen, einen Übergangszeitraum unter der Voraussetzung beizubehalten, dass Stilllegungsbeihilfen für nicht wettbewerbsfähige Bergwerke im Rahmen eines Stilllegungsplans gewährt würden (Dok. 12698/10).


De raadpleging heeft daarom tot doel na te gaan welke acties op EU-niveau wenselijk zijn om niet alleen de sector zelf maar ook de consumenten maximaal van die ontwikkeling te laten profiteren en tegelijk de duurzaamheid van de aquacultuuractiviteiten te waarborgen.

Ziel dieser Konsultation ist daher festzustellen, welche Maßnahmen auf EU-Ebene wünschenswert wären, damit sowohl der Sektor als auch die Verbraucher einen maximalen Nutzen daraus ziehen und gleichzeitig die Nachhaltigkeit der Aquakultur gewährleistet werden kann.


Met het oog op de uitwerking van een optimale strategie, die zowel een algemeen kader als concrete uitvoeringsmaatregelen moet omvatten, heeft de Commissie daarom een brede raadpleging van alle betrokken partijen opgezet inzake de essentiële maatregelen en instrumenten ter bevordering van afvalpreventie en -recycling.

6. Aus diesem Grund und im Hinblick auf die Entwicklung einer bestmöglichen Strategie für die Abfallbewirtschaftung, die zugleich auf einem umfassenden Ansatz beruht und die praktischen Maßnahmen zur Umsetzung beinhaltet, hat die Kommission eine breit angelegte Konsultation aller Interessengruppen begonnen. Im Mittelpunkt der Konsultation stehen die Maßnahmen und die erforderlichen Instrumente zur Förderung der Abfallvermeidung und des Recyclings.


Daarom heeft Commissaris Busquin de Russische Federatie uitgenodigd om deel te nemen aan de raadpleging over het groenboek, die in de loop van dit jaar moet resulteren in een witboek met een gedetailleerd actieplan.

Daher forderte der Kommissar Busquin die Russische Föderation auf, sich an der Konsultation zum Grünbuch zu beteiligen, die später in diesem Jahr zur Vorlage eines Weißbuchs mit einem genauen Aktionsplan führen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging daarom heeft' ->

Date index: 2022-09-20
w