Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad werd verlaagd » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de dertig prioritaire projecten hebben geleid tot een voorstel van de Commissie om binnen het financieel kader voor 2007-2013 circa 20 miljard EUR aan EU-financiering ter beschikking te stellen voor het trans-Europese vervoersnet in zijn geheel, welk bedrag uiteindelijk op aandringen van de Raad werd verlaagd tot circa 8 miljard EUR, waarvan slechts 5,3 miljard bestemd is voor de dertig prioritaire projecten,

C. in der Erwägung, dass die 30 prioritären Vorhaben dazu führten, dass die Kommission den Vorschlag machte, im Finanzrahmen 2007-2013 EU-Mittel in Höhe von etwa 20 Milliarden Euro für das transeuropäische Verkehrsnetz insgesamt bereitzustellen; ferner in der Erwägung, dass dieser Betrag schließlich aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates auf etwa 8 Milliarden Euro, gekürzt wurde, von denen lediglich 5,3 Milliarden Euro auf die 30 prioritären Vorhaben entfallen,


C. overwegende dat de dertig prioritaire projecten hebben geleid tot een voorstel van de Commissie om binnen het financieel kader voor 2007-2013 circa 20 miljard EUR aan EU-financiering ter beschikking te stellen voor het trans-Europese vervoersnet in zijn geheel, welk bedrag uiteindelijk op aandringen van de Raad werd verlaagd tot circa 8 miljard EUR, waarvan slechts 5,3 miljard bestemd is voor de dertig prioritaire projecten,

C. in der Erwägung, dass die 30 prioritären Vorhaben dazu führten, dass die Kommission den Vorschlag machte, im Finanzrahmen 2007-2013 EU-Mittel in Höhe von etwa 20 Milliarden Euro für das transeuropäische Verkehrsnetz insgesamt bereitzustellen; ferner in der Erwägung, dass dieser Betrag schließlich aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates auf etwa 8 Milliarden Euro, gekürzt wurde, von denen lediglich 5,3 Milliarden Euro auf die 30 prioritären Vorhaben entfallen,


C. overwegende dat de dertig prioritaire projecten hebben geleid tot een voorstel van de Commissie om binnen het financieel kader voor 2007-2013 circa 20 miljard EUR aan EU-financiering ter beschikking te stellen voor het trans-Europese vervoersnet in zijn geheel, welk bedrag uiteindelijk op aandringen van de Raad werd verlaagd tot circa 8 miljard EUR, waarvan slechts 5,3 miljard bestemd is voor de dertig prioritaire projecten,

C. in der Erwägung, dass die 30 prioritären Vorhaben dazu führten, dass die Kommission den Vorschlag machte, im Finanzrahmen 2007-2013 EU-Mittel in Höhe von etwa 20 Milliarden Euro für das transeuropäische Verkehrsnetz insgesamt bereitzustellen; ferner in der Erwägung, dass dieser Betrag schließlich aufgrund der unnachgiebigen Haltung des Rates auf etwa 8 Milliarden Euro, gekürzt wurde, von denen lediglich 5,3 Milliarden Euro auf die 30 prioritären Vorhaben entfallen,


Gelet op het advies nr. 47.711/2 van de Raad van State, uitgebracht op 18 januari 2010 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; de dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat een decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen in zijn artikelen 37 tot 41 de bevoegdheid om het verlaagde tarief van de schenkingsrechten bij overdracht van ondernemingen toe te kennen, opdracht die momenteel ve ...[+++]

Aufgrund des am 18. Januar 2010 in Anwendung des Artikels 84, §1, Absatz 1, 2° der koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 47. 711/2 des Staatsrats; die Dringlichkeit wird dadurch begründet, dass ein Dekret vom 10. Dezember 2009 über Steuergerechtigkeit und Umwelteffizienz für den Fahrzeugpark und die Passivhäuser, insbesondere dessen Artikel 37 bis 41, der Operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie die Befugnis überträgt, den ermässigten Steuersatz für die Schenkungssteuer bei der Übertragung von Betrieben zu gewähren, wobei diese Aufgabe zur Zeit vom Föderalstaat gewährle ...[+++]


24. Met betrekking tot personeel en aanverwante posten verlaagde de Raad de kredieten met in totaal EUR 1,1 mln. Post 1200 ("Salarissen en andere rechten") werd verlaagd met EUR 861 239, post 1204 ("Rechten in verband met indiensttreding, overplaatsing en beëindiging van de dienst") met EUR 173 177 en post 1610 ("Diverse uitgaven en aanwerving") met EUR 50 000.

24. Was die Mittel für Personal und damit zusammenhängende Posten betrifft, hat der Rat Kürzungen vorgenommen, die sich auf 1,1 Millionen EUR belaufen: Posten 1200 („Bezüge und Vergütungen“) 861 239 EUR, Posten 1204 („Rechte bei Dienstantritt, Versetzungen, Ausscheiden aus dem Dienst“) 173 177 EUR und Posten 1610 („Verschiedene Kosten für Einstellungen“) 50 000 EUR.


Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten is kort voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening gewijzigd en daarbij werden de regelingen voor boter en mageremelkpoeder die op openbare interventie en particuliere opslag betrekking hebben, op tal van punten gewijzigd, werd de mogelijkheid voor legers om boter tegen een verlaagde prijs te kopen, afg ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse wurde kurz vor dem Erlass der Verordnung über die einheitliche GMO geändert, wobei verschiedene Änderungen der Regelungen für die öffentliche Intervention und die private Lagerhaltung bei Butter und Magermilchpulver eingeführt, die Möglichkeit für den Bezug verbilligter Butter durch die Streitkräfte abgeschafft und eine pauschale Beihilfe für sämtliche Milchkategorien zur Lieferung an Schüler in Schulen festgesetzt wurden.


Met de beschikking van de Raad van 30 oktober 1995, die eind 2002 afloopt, werd Frankrijk toestemming verleend om op het Franse continentale grondgebied een verlaagde accijns toe te passen op in de Overzeese departementen geproduceerde traditionele rum.

Durch die Entscheidung des Rates vom 30.10.1995, die Ende 2002 außer Kraft tritt, war Frankreich ermächtigt worden, auf in den ÜD hergestellten „traditionellen“ Rum im französischen Mutterland einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden.


Deze door de Informele Raad Ecofin van Versailles in september 2000 ondersteunde aanpak werd in werkelijkheid niet gevolgd door een aantal lidstaten, die de accijnzen op brandstoffen hebben verlaagd naar aanleiding van een verhoging van de prijs van ruwe olie.

Diesen Ansatz, der auf der informellen Tagung des Rates ,Wirtschaft und Finanzen" in Versailles im September 2002 unterstützt wurde, haben eine Reihe von Mitgliedstaaten, die nach der Erhöhung der Rohölpreise die Verbrauchssteuern auf Kraftstoff gesenkt haben, in der Praxis nicht befolgt.


(1) Op grond van punt 2, onder e), van bijlage XV - deel IX "Belastingen" van de Toetredingsakte van 1994 werd aan de Republiek Oostenrijk toestemming verleend om af te wijken van artikel 28, lid 2, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(3), hierna "zesde BTW-richtlijn" te noemen en om tot en met 31 december 1998 een ...[+++]

(1) Gemäß Nummer 2 Buchstabe e) in Anhang XV Teil IX "Steuern" der Beitrittsakte von 1994 darf die Republik Österreich abweichend von Artikel 28 Absatz 2 der Sechsten MWSt.-Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage(3) (nachstehend "Sechste MWSt.-Richtlinie" genannt) bis zum 31. Dezember 1998 auf die Vermietung von Grundstücken für Wohnzwecke einen ermäßigten MWSt.-Satz anwenden, sofern dieser nicht unter 10 % liegt.


Overwegende dat in Paragraaf 71 van het Witboek over de voltooiing van de interne markt, dat in juni 1985 door de Europese Raad werd goedgekeurd, wordt gesteld dat in het algemeen beleid bijzondere aandacht zal worden besteed aan bepaalde sectoren waaronder de bouwsector; dat voor de opheffing van de technische belemmeringen in de bouwsector, voor zover deze niet kunnen worden uitgeschakeld door een wederzijdse gelijkwaardigheidserkenning door de Lid-Staten, de in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 (4) bedoelde nieuwe aanpak dient te worden gevolgd, hetgeen meebrengt dat fundamentele eisen moeten worden geformu ...[+++]

Das vom Europäischen Rat im Juni 1985 gebilligte Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarktes sieht in Paragraph 71 vor, diese allgemeine Politik branchenspezifisch zu akzentuieren und insbesondere auch im Bausektor durchzuführen. Die Beseitigung der technischen Hemmnisse auf diesem Sektor, sofern sie nicht durch die gegenseitige Anerkennung der Gleichwertigkeit zwischen allen Mitgliedstaaten abgebaut werden können, soll in Übereinstimmung mit der neuen Konzeption gemäß der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 (4) erfolgen, die die Festlegung wesentlicher Anforderungen an die Sicherheit oder an andere Belange im Interesse des Allge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad werd verlaagd' ->

Date index: 2024-07-07
w