Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in vier dagen tijd » (Néerlandais → Allemand) :

Vier dagen na de bijeenkomst van de Europese Raad neemt het college van commissarissen hiertoe een besluit.

Diesen Beschluss wird das Kollegium der Kommissionsmitglieder vier Tage nach der Tagung des Europäischen Rates fassen.


Ik heb het gevoel dat bepaalde leden van de Raad in vier dagen tijd meer schade hebben berokkend aan het Europese project dan alle eurosceptici tezamen in vier jaar.

Ich habe den Eindruck, dass einige Mitglieder des Rates dem europäischen Projekt in vier Tagen einen größeren Schaden zugefügt haben, als alle Euroskeptiker zusammen in vier Jahren.


De tijd die daadwerkelijk aan opleiding wordt besteed, varieert echter aanzienlijk van land tot land en van bedrijf tot bedrijf: voor ongeveer een op vier ondernemingen speelt opleiding geen of nauwelijks een rol en omvat zij geen enkele of slechts 1 tot 2 dagen per jaar.

Die tatsächlich für Fortbildungsmaßnahmen aufgewendete Zeit ist jedoch je nach Land und Unternehmen deutlich unterschiedlich. Rund ein Viertel der Unternehmen bietet seinen Mitarbeitern gar keine oder mit nur ein bis zwei Tagen pro Mitarbeiter und Jahr lediglich symbolische Fortbildungsmöglichkeiten.


De vier lidstaten krijgen twee maanden de tijd om de situatie te verhelpen; anders kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Den vier Mitgliedstaaten ist eine Frist von zwei Monaten eingeräumt worden, um dieser Verpflichtung nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Deze vier lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; als zij dat niet doen, kan de Commissie besluiten hen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Die vier Mitgliedstaaten haben nunmehr zwei Monate Zeit, um ihren Verpflichtungen nachzukommen; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Een voorbeeld hiervan is dat vier dagen na de ramp visums voor buitenlandse hulpverleners nog steeds niet op tijd worden afgegeven. De generaals in Myanmar geven hiervoor belachelijk naïeve excuses die geen enkel intelligent persoon serieus kan nemen.

Nur ein Beispiel: Vier Tage nach der Katastrophe werden Visa für ausländische Mitarbeiter von Hilfsorganisationen noch immer nicht rechtzeitig erteilt, und die Generäle in Birma haben dafür lächerlich naive Ausreden, die kein intelligenter Mensch Ernst nehmen kann.


Nu wij op dit punt zijn aangekomen en de Europese Raad binnen vier dagen van start gaat, is het uiteraard de plicht van de Raad in zijn geheel, als hoogste orgaan van de Unie, deze historische gelegenheid te baat te nemen om het beleid van de Unie ten aanzien van Oostenrijk bij te stellen.

Natürlich liegt es zu diesem Zeitpunkt und an den vier Tagen des Europäischen Rates, insgesamt und als höchstes Organ der Union, bei ihr, die historische Stunde zu nutzen, um die Politik der Union gegenüber Österreich an die aktuelle Lage anzupassen.


D. overwegende dat de ramingen voor 2002 gebaseerd zijn op de volgende parameters: veertig werkweken, twaalf normale vergaderperioden, zes aanvullende vergaderperioden, vier dagen per vergaderperiode in Straatsburg, een rente van 6%, een salarisaanpassing van 2,7% en een forfaitaire korting van 6,5%; overwegende dat de secretaris-generaal op tijd vóór de eerste lezing door het Parlement b ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Voranschlag 2002 auf folgenden Parametern basiert: 40 Arbeitswochen, 12 ordentliche Plenartagungen, 6 zusätzliche Plenartagungen, 4-tägige Plenartagungen in Straßburg, Zinssatz von 6%, Anpassung der Bezüge um 2,7% und pauschale Kürzung um 6,5%; in der Erwartung, dass sein Generalsekretär rechtzeitig für die erste Lesung des Parlaments aktualisierte Mittelansätze vorlegt, falls sich die Parameter ändern,


Er werd bijvoorbeeld voorgesteld de vergaderweken in Straatsburg terug te brengen naar vier dagen, zodat EP-leden meer tijd zouden hebben in hun kiesdistrict bijeenkomsten bij te wonen en individuen en organisaties te ontmoeten om ze op de hoogte te stellen van onze werkzaamheden hier in Straatsburg en in Brussel.

Der Vorschlag, die Sitzungen in Straßburg auf vier Tage zu verkürzen, hätte bedeutet, daß die Europaabgeordneten länger in ihren Wahlkreisen sein könnten, um mit Gruppen, Personen und Organisationen zusammenzutreffen und zu erläutern, womit wir uns hier in Straßburg und Brüssel beschäftigen.


3. Negentig dagen na de in lid 2 bedoelde kennisgeving door de achtste staat die ten tijde van de aanneming door de Raad van de Akte tot vaststelling van dit protocol lid is van de Europese Unie, treedt dit protocol in werking voor de acht betrokken lidstaten.

(3) Dieses Protokoll tritt 90 Tage nach der Notifizierung nach Absatz 2 durch den Staat, der zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsakts über die Erstellung dieses Protokolls durch den Rat Mitglied der Europäischen Union ist und diese Förmlichkeit als Achter vornimmt, für die betreffenden acht Mitgliedstaaten in Kraft.




D'autres ont cherché : europese raad     vier     vier dagen     raad in vier dagen tijd     aanzienlijk van land     op vier     tot 2 dagen     tijd     dagen     maanden de tijd     ramp     niet op tijd     dit punt zijn     raad binnen vier     binnen vier dagen     gebaseerd zijn     aanvullende vergaderperioden vier     secretaris-generaal op tijd     brengen     brengen naar vier     ep-leden meer tijd     door de raad     werking     negentig dagen     ten tijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in vier dagen tijd' ->

Date index: 2023-03-29
w