Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad hadden hiermee rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Deze argumenten zijn naar voren gebracht in de zaak die thans bij het Hof van Justitie in behandeling is (zaak C-317/04); de Commissie en de Raad hadden hiermee rekening moeten houden.

Diese Fragen wurden in der Rechtssache angeschnitten, die derzeit vom Europäischen Gerichtshof geprüft werden (Rechtssache C-317/04), und hätten von der Kommission und dem Rat berücksichtigt werden sollen.


De vragen van het parlementslid zijn besproken en de Raad heeft hiermee rekening gehouden in zijn eindbeschikking tot vaststelling van de verordening

Die von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfenen Fragen wurden erörtert und bei der endgültigen Entscheidung über die Annahme der Verordnung berücksichtigt.


Hierbij komt nog – en de Raad zal hiermee rekening houden – dat het standpunt dat het Parlement inneemt na geïnformeerd te zijn, zeker invloed zal hebben op de toekomstige besluiten van de Europese Gemeenschap.

Hinzu kommt – und dies wird der Rat berücksichtigen –, dass der Standpunkt, den das Europäische Parlament nach seiner Unterrichtung einnimmt, sicherlich die künftige Entscheidungsfindung der Europäischen Gemeinschaft beeinflussen wird.


opmerkt dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de met de banken afgesloten contracten een looptijd van langer dan vijf jaar hadden, hetgeen in strijd is met de uitvoeringsregels van het financieel reglement van het Bureau, die eisen dat minstens om de vijf jaar een uitnodiging tot inschrijving moet plaatsvinden; kennis neemt van het antwoord van het Bureau waarin de redenen worden uiteengezet voor de vertraging die is opgetreden bij de oproep tot inschrijving alsmede de voordelen die verbonden zijn aan rechtstreekse onderhandelingen met de bank en hiermee ...[+++]

Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofs genommen hat, dass die Verträge mit Banken seit mehr als fünf Jahren bestehen, obwohl nach den Durchführungsbestimmungen zur Finanzregelung der Agentur mindestens alle fünf Jahre ein neues Ausschreibungsverfahren eröffnet werden muss, und Kenntnis von der Antwort der Agentur genommen hat, in der diese begründet, weshalb sich die Einleitung einer Ausschreibung verzögert hat, und auf die Vorteile verweist, die durch direkte Verhandlungen mit der Bank erzielt werden können, sowie erklärt hat, dass es dies bei einer Revision der Haushaltsordnung berücksichtigen wird;


7. merkt op dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de met de banken afgesloten contracten een looptijd van langer dan vijf jaar hadden, in strijd met de uitvoeringsregels van het financieel reglement van het Bureau, die eisen dat minstens om de vijf jaar een uitnodiging tot inschrijving moet plaatsvinden; neemt kennis van het antwoord van het Bureau waarin de redenen worden uiteengezet voor de vertraging die is opgetreden bij de oproep tot inschrijving en de voordelen die verbonden zijn aan rechtstreekse onderhandelingen met de bank; zal hiermee rekening ...[+++]houden bij de overweging tot herziening van het Financieel Reglement;

7. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofs, dass die Verträge mit Banken seit mehr als fünf Jahren bestehen, obwohl nach den Durchführungsbestimmungen zur Finanzregelung der Agentur mindestens alle fünf Jahre ein neues Ausschreibungsverfahren eröffnet werden muss; nimmt Kenntnis von der Antwort der Agentur, in der diese begründet, weshalb sich die Einleitung einer Ausschreibung verzögert hat, und auf die Vorteile verweist, die durch direkte Verhandlungen mit der Bank erzielt werden konnten, und wird dies bei einer Revision der Haushaltsordnung berücksichtigen;


Hiermee zal in het bijzonder de harmonisatie van het gebruik van radiofrequenties in de hele Gemeenschap worden geregeld overeenkomstig Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn)(8) en rekening houdend met Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtigi ...[+++]

Dies wird insbesondere die Harmonisierung der Nutzung von Funkfrequenzen in der gesamten Gemeinschaft im Einklang mit der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie)(8) und unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Genehmigungsrichtlinie)(9) ermöglichen.


Rekening houdend met de grote lijnen die zich in het debat over haar discussiestuk hadden afgetekend en met de conclusies van de evaluatie, heeft de Commissie op 26 juli 2001 haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend [8], ...[+++]

Am 26. Juli 2001 verabschiedete die Kommission - wie in Artikel 63 Absatz 1 Buchstabe a EGV vorgesehen- einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, den ein Staatsangehöriger eines dritten Landes in einem Mitgliedstaat gestellt hat [8].


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in aanmerking lijken te komen; KOMT OVEREEN de bijgevoegde lijst van 's ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte Liste der Prioritäten des Rates für die Vereinfachung des EU-Rechts mit möglichen Lösungsvorschlägen an ...[+++]


De Raad is van oordeel dat hiermee rekening kan worden gehouden tijdens de bespreking van het voorstel voor rechtstreekse betalingen, dat momenteel bij de Raad ter tafel ligt in het kader van de hervorming van het GLB.

Nach Ansicht des Rates könnten die Empfehlungen in den Beratungen über den Vorschlag über Direktzahlungen, der derzeit vom Rat im Rahmen der GAP-Reform geprüft wird, berücksichtigt werden.


Parallel hiermee kunnen de Raad Sociale Zaken en de ECOFIN-Raden eveneens een verslag bij de Europese Raad indienen, waarin rekening wordt gehouden met het door de Commissie in oktober voorbereide document.

Parallel hierzu werden auch der Rat Sozialfragen und der ECOFIN-Rat dem Europäischen Rat einen Bericht zuleiten können, in dem das von der Kommission im Oktober vorzulegende Dokument Berücksichtigung findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hadden hiermee rekening' ->

Date index: 2025-04-18
w