Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad en parlement werden gedeeld " (Nederlands → Duits) :

Die naburige rechten werden ruim gedefinieerd en opgelegd bij zowel de richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom (die de richtlijn 92/100/EEG van 19 november 1992 vervangt) als de richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement ...[+++]

Diese verwandten Schutzrechte wurden weitgehend festgelegt und vorgeschrieben sowohl durch die Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums (die die Richtlinie 92/100/EWG vom 19. November 1992 ersetzt) als auch durch die Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der ...[+++]


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het beslu ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


1. Het Verdrag zelf bevat de stof voor het conflict tussen het Europees Parlement en de Raad in de periode 1975-1982, toen de wetgevingsbevoegdheid nog uitsluitend de Raad toebehoorde, terwijl de begrotingsbevoegdheden door Raad en Parlement werden gedeeld.

1. Der Vertrag selbst enthält die Elemente, die in den Jahren 1975-1982 für einen Konflikt zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat gesorgt haben, als die Legislativbefugnisse ausschließlich auf Seiten des Rates lagen, während die Haushaltsbefugnisse von Rat und Parlament gemeinsam wahrgenommen wurden.


5. De voorschriften die de grensoverschrijdende samenwerking uit hoofde van het in gedeeld beheer met de lidstaten uitgevoerde IPA II regelen, stroken met de voorschriften die zijn opgenomen in Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 1299/2013 van het Europees Parlement en de Raad

(5) Die Vorschriften für die im Wege der geteilten Verwaltung mit Mitgliedstaaten durchgeführte grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rahmen des IPA II müssen mit den Vorschriften in Einklang stehen, die in der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates niedergelegt sind.


Het Europees Parlement en de Raad hebben alle relevante documenten ontvangen tijdens de voorbereiding van gedelegeerde handelingen en de deskundigen van het Parlement werden uitgenodigd om deel te nemen aan de bijeenkomsten van deskundigen.

Während der Ausarbeitung der Delegierten Rechtsakte wurden dem Europäischen Parlament und dem Rat alle einschlägigen Unterlagen zugeleitet, und Sachverständige des Parlaments wurden zu den Expertensitzungen eingeladen.


1. Deel 1 en deel 3 zijn van toepassing op de uitgaven van de diensten en organen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) , Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling , Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]

(1) Die Teile 1 und 3 finden Anwendung auf die Ausgaben der Dienststellen und Einrichtungen nach der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) , der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5 ...[+++]


Van de 94 amendementen die in eerste lezing door het Europees Parlement werden aangenomen, accepteerde de Raad er 77 geheel of in beginsel, terwijl voor andere belangrijke amendementen compromissen werden gevonden.

Von den 94 Abänderungen, die in Erster Lesung vom EP angenommen wurden, akzeptierte der Rat 77 ganz oder im Prinzip, während bei wichtigen anderen Abänderungen Kompromisse gefunden werden konnten.


Deze stand van zaken werd ook bevestigd tijdens twee bijeenkomsten van het Roma Forum van het Europees Parlement, die plaatsvonden op 28 juni 2005 en 22 maart 2006 en waar landenverslagen werden besproken en persoonlijke ervaringen werden gedeeld.

Dieser Zustand wurde auch auf den beiden Tagungen des Roma-Forums des Europäischen Parlaments am 28. Juni 2005 und am 22. März 2006 bestätigt, auf denen Länderberichte erörtert und persönliche Erfahrungen präsentiert wurden.


16. is verheugd over de richtsnoeren voor de begroting van de Raad van 12 maart 2001, waarin de bezorgdheid van het Parlement wordt gedeeld om de uitvoering en de evaluatie te verbeteren; verheugt zich erop om samen met de Raad de in hun gezamenlijke verklaring van december 2000 gekozen benadering nader uit te werken op basis van het voortgangsverslag dat door de Commissie is ingediend;

16. begrüßt die Haushaltsleitlinien des Rates vom 12. März 2001, in denen ebenso wie seitens des Parlaments eine verbesserte Ausführung und Bewertung angestrebt wird; geht davon aus, mit dem Rat das in ihrer gemeinsamen Erklärung vom Dezember 2000 befürwortete Konzept auf der Grundlage des von der Kommission vorgelegten Fortschrittsberichts weiterzuentwickeln;


32. verzoekt de Europese Raad om tot overeenstemming te komen over de algemene richtsnoeren voor een Europese Sociale Agenda voor de periode t/m 2005, volgens de richtsnoeren die in de mededeling van de Commissie werden verstrekt en reeds door het Europees Parlement werden ondersteund; de Agenda zou een politiek kader moeten zijn voor de vaststelling van gemeenschappelijke brede beleidsdoelstellingen van de lidstaten o ...[+++]

32. fordert den Europäischen Rat auf, die Einigung auf die allgemeinen Leitlinien für eine europäische sozialpolitische Agenda für die Zeit bis 2005 im Sinn der Mitteilung der Kommission, die bereits vom Europäischen Parlament gebilligt wurde, festzustellen; stellt fest, dass die Agenda ein politischer Rahmen für die Festlegung gemeinsamer, breit angelegter sozialpolitischer Ziele der Mitgliedstaaten sein sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad en parlement werden gedeeld' ->

Date index: 2021-05-10
w