Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «raad dat ondanks verwoede » (Néerlandais → Allemand) :

De afdeling wetgeving merkt overigens op dat, gevolg gevend aan de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie en van het Grondwettelijk Hof die hebben geoordeeld dat de partijen bij een jurisdictionele procedure, ondanks het beginsel van de tegenspraak en van de naleving van de rechten van verweer, de vertrouwelijkheid van sommige stukken van de aan de rechtscolleges voorgelegde dossiers moesten kunnen aanvoeren, het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 ' tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspra ...[+++]

Die Gesetzgebungsabteilung bemerkt im Übrigen, dass infolge von Urteilen des Gerichtshofes der Europäischen Union und von Entscheiden des Verfassungsgerichtshofes, in denen entschieden wurde, dass die Parteien in einem Gerichtsverfahren trotz des Grundsatzes der kontradiktorischen Beschaffenheit Verfahren und der Wahrung der Rechte der Verteidigung die Vertraulichkeit gewisser Verfahrensakten, die den Gerichten unterbreitet werden, mussten geltend machten können, der Erlass des Regenten vom 23. August 1948 ' zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates ' in seinem Artikel 87, der durch den königl ...[+++]


14. keurt het ontwerpbesluit van de Europese Raad goed, ondanks zijn voorbehoud dat het verkieslijk ware geweest het te redigeren als voorgesteld in de bijlage bij deze resolutie; is het eens met het standpunt in het advies van de ECB waarbij deze haar steun verleent aan een beroep op de methode van de Unie, zodat het Europees stabiliteitsmechanisme te gelegener tijd een mechanisme van de Unie kan worden; verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat:

14. stimmt dem Entwurf des Beschlusses des Europäischen Rates zu, unbeschadet seines Vorbehalts, dass es vorzuziehen gewesen wäre, ihn gemäß dem Vorschlag zu entwerfen, der in Anlage I dieser Entschließung beigefügt ist; stimmt mit der in der Stellungnahme der EZB zum Ausdruck gebrachten Auffassung überein, dass die Methode der Union in Anspruch genommen werden sollte, um den europäischen Stabilitätsmechanismus zu einem geeigneten Zeitpunkt zu einen Mechanismus der Union werden zu lassen; fordert den Europäischen Rat auf, sicherzust ...[+++]


Ik wil graag de verzekering van de Commissie en de Raad dat, ondanks verwoede pogingen van de Britse regering, geen enkele Schotse regio wordt gediscrimineerd, en dat de principes van het statistische effect worden toegepast op de manier die de Commissie heeft voorgesteld.

Ich möchte die Kommission und den Rat bitten, mir zu versichern, dass trotz aller Bemühungen der Regierung des Vereinigten Königreichs keine schottische Region diskriminiert werden wird, und dass die Prinzipien des statistischen Effekts wie von der Kommission vorgeschlagen angewendet werden.


De Raad van State vermocht, in de in B.3.2 vermelde arresten te oordelen dat, ondanks de regel vervat in artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1022 van hetzelfde Wetboek niet op de Raad van State van toepassing was.

Der Staatsrat konnte in den in B.3.2 erwähnten Urteilen den Standpunkt vertreten, dass trotz der in Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches festgelegten Regel Artikel 1022 desselben Gesetzbuches nicht darauf anwendbar war.


Voor wetgeving is nog steeds de unanieme goedkeuring door de Raad vereist, ondanks voorstellen van de Commissie om over te schakelen op een gekwalificeerde meerderheidsstemming in de context van de Europese Conventie.

Für Rechtsetzungsmaßnahmen ist weiterhin die einstimmige Billigung durch den Rat erforderlich, obwohl die Kommission im Kontext der Arbeiten des Europäischen Konvents Vorschläge unterbreitet hat, sich in Richtung auf Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit zu bewegen.


11. betreurt het dat de Raad er, ondanks de herhaalde verzoeken van het Europees Parlement, weinig voor voelt met de Commissie verzoekschriften samen te werken, en met name dat de Raad geen vertegenwoordiger afvaardigt naar onze werkvergaderingen als er een verzoekschrift wordt behandeld waarbij het communautair recht nauw verweven is met het nationaal recht, hetgeen niet alleen afbreuk doet aan de juridische en politieke afhandeling van de verzoekschriften, maar ook aan d ...[+++]

11. bedauert, dass der Rat für die Zusammenarbeit mit dem Petitionsausschuss wenig Begeisterung zeigt, insbesondere dass kein Vertreter des Rates bei den Arbeitssitzungen anwesend ist, wenn die zu prüfende Petition Bereiche betrifft, in denen das Gemeinschaftsrecht eng mit dem einzelstaatlichen Recht verbunden ist, und dies trotz der wiederholten Aufforderungen des Europäischen Parlaments, was nicht nur die juristische und politische Prüfung der Petitionen, sondern auch die Durchsetzungskraft der Beschlüsse dieses Ausschusses beeinträ ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


In zoverre een verzoeker voor de Raad van State wordt uitgenodigd aan te tonen welk voordeel de vernietiging van een bestuurlijke weigeringsbeslissing hem nog kan opleveren, ondanks de latere inwilliging, zonder terugwerkende kracht, van zijn aanvraag, is artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Sofern ein Kläger vor dem Staatsrat aufgefordert wird, nachzuweisen, welchen Vorteil die Nichtigerklärung einer ablehnenden Entscheidung der Verwaltung ihm noch trotz der späteren, nicht rückwirkenden Genehmigung seines Antrags bieten kann, ist Artikel 19 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.


A. overwegende dat de partijen er ondanks verwoede pogingen om met de guerrilla een dialoog tot stand te brengen en ondanks het aan de gang zijnde onderhandelingsproces, tot dusver niet in zijn geslaagd het zich al meer dan dertig jaar voortslepende conflict te beëindigen,

A. in der Erwägung, dass es den Parteien trotz der Bemühungen um Dialog mit der Guerilla und der Verhandlungen im Friedensprozess bisher nicht gelungen ist, einen mehr als drei Jahrzehnte währenden Konflikt zu beenden,


11. wijst erop dat er, ondanks het oorspronkelijke besluit van de Raad en ondanks het specifieke verzoek van het Parlement in het verslag over 1999, geen melding is gemaakt van eventuele financiële controle van programma's die worden uitgevoerd;

11. stellt fest, dass der Bericht keinen Hinweis auf eine Rechnungsprüfung irgendwelcher Programme enthält, ungeachtet des ursprünglichen Ratsbeschlusses und ungeachtet der konkreten Forderung des Parlaments im Bericht 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad dat ondanks verwoede' ->

Date index: 2022-07-12
w