Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad concreet gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

9. dringt aan op oprichting van een Europese noodhulpmacht die onmiddellijk op noodsituaties zou kunnen reageren, zoals voorgesteld in het verslag van Europees commissaris Barnier, en betreurt het gebrek aan respons en follow-up; onderstreept ook de noodzaak om door te gaan met de ontwikkeling van een snelle reactiecapaciteit die gebaseerd is op de mechanismen voor civiele bescherming van de lidstaten, zoals gevraagd door de Europese Raad van 16 en 17 juni 2006 in Brussel; verzoekt de Commissie om een concreet voorstel ter zake te o ...[+++]

9. fordert die Schaffung einer europäischen Truppe, die in Notsituationen sofort reagieren könnte, wie im Bericht von Kommissionsmitglied Barnier vorgeschlagen wurde, und bedauert, dass auf diese Vorschläge bisher nicht eingegangen wurde und keine Maßnahmen im Anschluss daran ergriffen wurden; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Entwicklung eines Krisenreaktionsmechanismus auf der Grundlage der Katastrophenschutzsysteme der Mitgliedstaaten fortgeführt werden muss, wozu auch auf dem Europäischen Rat von Brüssel vom 16. und 17. Juni 2006 aufgerufen wurde; fordert die Europäische Kommission auf, diesbezüglich konkrete Vorschläge vorzuleg ...[+++]


De commissievoorzitter heeft heel concreet gevraagd of de Raad instemt met de stelling dat de snelle-startlijst eigenlijk een persoonlijke lijst van de Raad is, die voor het Parlement niet bindend is. Die vraag heeft u niet beantwoord, en ik vind dat buitengewoon treurig.

Der Ausschussvorsitzende hat ganz konkret gefragt, ob der Rat der Behauptung zustimmt, dass die Quickstart-Liste im Grunde genommen eine persönliche Liste des Rates ist, aber nicht das Parlament bindet.


Ook is gevraagd wat de Raad volgende week op 10 april gaat ondernemen. De Raad zal dan heel concreet een dergelijke lijst vaststellen, en daarna staats niets meer de tenuitvoerlegging ervan in de weg.

Der Rat wird ganz konkret – die Frage wurde gestellt, was wir nächste Woche, am 10. April, tun werden – eine solche Liste annehmen, und damit steht einer Umsetzung dann nichts mehr im Wege.


- (DE) Ik heb de voorzitter van de Raad concreet gevraagd of hij ertoe bereid is, voor vergelijkbare statistieken op dit terrein te zorgen.

– Ich habe den Ratsvorsitzenden konkret gefragt, ob er bereit ist, für vergleichbare Statistiken in diesem Bereich zu sorgen.


11. Uw rapporteur heeft in een brief aan de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB gevraagd of de EU niet fermer kan optreden en pas met de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst een begin maakt als de Albanese autoriteiten concreet aantonen dat zij zich op politiek niveau zullen inzetten voor het scheppen van de voorwaarden die voor de stabiliteit noodzakelijk zijn.

11. Die Berichterstatterin hat darüber hinaus in einem an den Rat, die Kommission und den Hohen Vertreter für die GASP gerichteten Schreiben gefordert, dass die EU unnachgiebiger vorgehen und keine Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen eröffnen solle, solange die albanischen Behörden nicht ausdrücklich ihre politische Bereitschaft zur Einführung der Stabilitätskriterien bekunden.


Overwegende dat het VN-Verdrag een artikel 12 bevat inzake de handel in precursoren, dat wil zeggen stoffen die veelvuldig worden gebruikt bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen ; dat de uitvoering van dit artikel een bijdrage van de industrielanden is aan de inspanningen die anderzijds worden gevraagd van de drugsproducerende landen die over het algemeen veel armer zijn dan eerstgenoemde landen ; dat de bepalingen inzake de handel in dergelijke precursoren van invloed zijn op de douanevoorschriften van de Gemeenschap ; dat op grond hiervan het VN-Verdrag op 8 juni 1989 namens de Gemeenschap werd ...[+++]

Das UN-Übereinkommen enthält einen Artikel 12 über den Handel mit Vorprodukten, d.h. Stoffen, die häufig bei der unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen verwendet werden. Die Durchführung dieses Artikels stellt einen Beitrag der Industrieländer zu den anderweitig von den zumeist wesentlich ärmeren Drogenproduktionsländern geforderten Anstrengungen dar. Die Bestimmungen über den Handel mit diesen Vorprodukten betreffen die Zollregelung der Gemeinschaft. Auf dieser Grundlage ist das UN-Übereinkommen am 8. Juni 1989 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet worden. Am 22. Oktober 1990 hat der Rat sodann auf dieser Grundlage beschlossen, da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad concreet gevraagd' ->

Date index: 2021-04-05
w