Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiekrechtelijke persoon namelijk de gemeente frameries » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de locatie tot een publiekrechtelijke persoon, namelijk de gemeente Frameries, behoort;

In der Erwägung, dass der Standort einer öffentlich-rechtlichen Person, nämlich der Gemeinde Frameries angehört;


Overwegende dat de locatie tot een publiekrechtelijke persoon, namelijk de gemeente Colfontaine, behoort;

In der Erwägung, dass der Standort einer öffentlich-rechtlichen Person, nämlich der Gemeinde Colfontaine angehört;


Overwegende dat de locatie tot een publiekrechtelijke persoon, namelijk de "Intercommunale de développement économique et d'aménagement du coeur du Hainaut (IDEA)";

In der Erwägung, dass der Standort einer öffentlich-rechtlichen Person, nämlich der Interkommunalen zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur Raumordnung des "Coeur du Hainaut" ("IDEA") angehört;


Overwegende dat de locatie tot een publiekrechtelijke persoon, namelijk het Waalse Gewest, behoort, en dat ze door de Autonome Haven van Charleroi wordt beheerd;

In der Erwägung, dass der Standort einer öffentlich-rechtlichen Person, nämlich der Wallonischen Region, angehört und vom autonomen Hafen von Charleroi verwaltet wird;


Overwegende dat de locatie tot een publiekrechtelijke persoon, namelijk de SPAQuE behoort;

In der Erwägung, dass der Standort einer öffentlich-rechtlichen Person, nämlich der "SPAQuE" angehört;


3° 75 percent van de in aanmerking komende kosten voor elk ander gebouw, waarbij de verhoging met 10 percent van het subsidiepercentage opgeteld wordt wanneer het gebouw onderworpen is aan een zakelijk hoofdrecht of een persoonlijk genotsrecht van negen jaar of meer dat in handen is van een gemeente van minder dan 10 000 inwoners en bestemd wordt voor de opdracht van openbare dienstverlening door een publiekrechtelijke persoon.

3° 75 Prozent der beihilfefähigen Kosten für jedes andere Gebäude, zusätzlich des Zuschlags in Höhe von 10 Prozent des Bezuschussungssatzes wenn das Gebäude Gegenstand eines dinglichen Hauptrechts oder eines persönliches Nutzungsrechts mit einer Dauer von oder über neun Jahren seitens einer Gemeinde mit weniger als 10 000 Einwohnern ist und für die Durchführung der Aufgabe öffentlichen Dienstes einer öffentlich-rechtlichen Person bestimmt wird.


3° publiekrechtelijke persoon : elke gemeente, elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en elke provincie, evenals elke lokale politiezone met rechtspersoonlijkheid in de zin van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;

3° öffentlich-rechtliche Person : eine Gemeinde, ein öffentliches Sozialhilfezentrum und eine Provinz, sowie eine lokale Mehrgemeindepolizeizone mit Rechtspersönlichkeit im Sinne des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes;


3° publiekrechtelijke persoon : elke gemeente, elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en elke Waalse provincie, evenals elke lokale politiezone van Wallonië met rechtspersoonlijkheid in de zin van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;

3° öffentlich-rechtliche Person: eine Gemeinde, ein öffentliches Sozialhilfezentrum, eine Provinz der Wallonie, sowie eine lokale Mehrgemeindepolizeizone der Wallonie mit Rechtspersönlichkeit im Sinne des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes;


3°) publiekrechtelijke persoon : elke Waalse gemeente, elk Waals openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, elke Waalse provincie;

3°) öffentlich-rechtliche Person: jede Gemeinde, Provinz und jedes öffentliche Sozialhilfezentrum der Wallonie;


3°) De beoordelingsbevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen is in de tweede plaats beperkt door het advies van de gemeentelijke commissie van advies van ruimtelijke ordening dat is vereist op basis van de artikelen 42bis, tweede lid, en 45, § 2, van het Wetboek, wanneer de aanvraag uitgaat van een door de Regering vermelde publiekrechtelijke persoon, met name van een gemeente.

3) Dann ist der Ermessensspielraum des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums noch durch das Gutachten des kommunalen beratenden Raumordnungsausschusses beschränkt, das aufgrund des Artikels 42bis Absatz 2 und des Artikels 45 § 2 des Gesetzbuchs erforderlich ist, wenn der Antrag von einer durch die Regierung genannten öffentlich-rechtlichen Person, u.a. von einer Gemeinde, ausgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiekrechtelijke persoon namelijk de gemeente frameries' ->

Date index: 2024-08-23
w