Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma’s moeten beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

10. herinnert er nog eens aan dat voor technisch advies en juridische informatie moet worden gezorgd, en dat er programmas moeten worden ontwikkeld met betrekking tot de preventie en bestrijding van cybercriminaliteit; vindt dat er cyberingenieurs moeten worden opgeleid die gespecialiseerd zijn in het beschermen van kritieke infrastructuren en informatiesystemen, alsmede personeel dat transportcontrolesystemen en verkeersmanagementcentra bemant; ond ...[+++]

10. bekräftigt, dass technische Beratung und rechtliche Informationen bereitgestellt und Programme zur Vorbeugung und Bekämpfung von Cyberkriminalität eingeführt werden müssen; fordert die Ausbildung von Cyberexperten für den Schutz kritischer Infrastrukturen und Informationssysteme sowie von Administratoren von Verkehrskontrollsystemen und Verkehrsmanagementzentren; unterstreicht, dass für Bedienstete im öffentlichen Dienst auf allen Ebenen dringend regelmäßige Schulungsprogramme im Bereich der ...[+++]


Dat zou de lopende projecten binnen meerjarige programmas moeten beschermen en de betreffende lidstaat voldoende tijd moeten geven om correctieve maatregelen te nemen in overeenstemming met de aanbevelingen van de Raad in de BTP.

Damit sollten laufende Projekte im Rahmen mehrjähriger Programme abgesichert und genügend Zeit für die betreffenden Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, um Korrekturmaßnahmen in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Rates im Rahmen eines Defizitverfahrens ergreifen zu können.


Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU, Euratom) nr. 1268/2012 van de Commissie , die de financiële belangen van de Unie beschermen, moeten tijdens de uitvoering van het programma worden toegepast met inachtneming van de beginselen van eenvoud en samenhang bij de keuze van de begrotingsinstrumenten, beperking van het aantal gevallen waarin de Commissie rechtstreeks verantwoordelijk is voor de uitvoering en het beheer, en evenredigheid tussen de omvang van de middelen en de administratieve lasten voor de bes ...[+++]

Die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlament und des Rates die delegierte Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1268/2012 der Kommission , die der Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft dienen, sind unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Einfachheit und der Konsistenz bei der Wahl der Haushaltsinstrumente, der Begrenzung der Zahl der Fälle, in denen die Kommission unmittelbar für ihre Anwendung und Verwaltung verantwortlich ist, und der erforderlichen Verhältnismäßigkeit zwischen der Höhe der Mittel und dem mit ihrem Einsatz verbundenen Verwaltungsaufwand bei der Durchführung des ...[+++]


De financieringsfaciliteiten zouden ook middelen ter beschikking kunnen stellen voor opleidings- en certificeringsprogramma's die vaardigheden op het gebied van energie-efficiëntie verbeteren en accrediteren; middelen ter beschikking stellen voor onderzoek naar en demonstratie en versnelde invoering van kleinschalige en microtechnologie voor energieproductie en optimalisering van de aansluiting van de betrokken generatoren op het net; gekoppeld zijn aan programma's die de energie-efficiëntie in alle woningen moeten bevorderen om energ ...[+++]

Die Finanzierungsfazilitäten könnten ferner entsprechende Ressourcen zur Unterstützung von Schulungs- und Zertifizierungsprogrammen zur Verfügung stellen, in deren Rahmen Kompetenzen im Bereich Energieeffizienz verbessert und anerkannt werden; Ressourcen für die Erforschung, Demonstration und Beschleunigung der Verbreitung von Technologien für Klein- und Kleinstanlagen zur Energieerzeugung und die Optimierung der Einbindung dieser Erzeugung in die Netze bereitstellen; an Programme gekoppelt sein, in deren Rahmen Maßnahmen zur Förder ...[+++]


19. is van mening dat staten, wanneer zij meer preventiemogelijkheden krijgen, zich ook resoluut, door concrete maatregelen, moeten verzetten tegen de financiering van terroristische organisaties, moeten toezien op de veiligheid van het vervoer (zoals bepaald in het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) (COM(2004)0702 )), gebruik moeten maken van de mogelijkheden van internet om het terrorisme te bestrijden, mogelijke doelwitten van terroristen beter moeten ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass es die Entwicklung einer solchen präventiven Kapazität auch erfordert, dass die Staaten der Finanzierung des Terrorismus mit konkreten Maßnahmen entgegentreten, für die Sicherheit der Verkehrssysteme sorgen (wie im Europäischen Programm für den Schutz sensibler Infrastrukturen (KOM(2004)0702 ) gefordert), die Möglichkeiten des Internet zur Bekämpfung des Terrorismus nutzen, den Schutz möglicher terroristischer Angriffsziele und die Reaktionsfähigkeit gegen die Terrorattentate sowie die Fähigkeit der Staa ...[+++]


19. is van mening dat staten, wanneer zij meer preventiemogelijkheden krijgen, zich ook resoluut, door concrete maatregelen, moeten verzetten tegen de financiering van terroristische organisaties, moeten toezien op de veiligheid van het vervoer (zoals bepaald in het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) (COM(2004)0702)), gebruik moeten maken van de mogelijkheden van internet om het terrorisme te bestrijden, mogelijke doelwitten van terroristen beter moeten beschermen ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass es die Entwicklung einer solchen präventiven Kapazität auch erfordert, dass die Staaten der Finanzierung des Terrorismus mit konkreten Maßnahmen entgegentreten, für die Sicherheit der Verkehrssysteme sorgen (wie im Europäischen Programm für den Schutz sensibler Infrastrukturen (KOM(2004)0702) gefordert), die Möglichkeiten des Internet zur Bekämpfung des Terrorismus nutzen, den Schutz möglicher terroristischer Angriffsziele und die Reaktionsfähigkeit gegen die Terrorattentate sowie die Fähigkeit der Staat ...[+++]


Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad , die de financiële belangen van de Gemeenschap beschermen, zouden moeten worden toegepast, met inachtneming van de beginselen van eenvoud en samenhang in de keuze van begrotingsinstrumenten, alsook van de academische excellentiedoelstellingen van het ...[+++]

Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung Nr. 1605/2002 , die der Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft dienen, sollten unter Berücksichtigung der Grundsätze der Einfachheit und der Kohärenz bei der Wahl der Haushaltsinstrumente, unter Achtung der Ziele der akademischen Exzellenz des Programms und unter ...[+++]


52. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma's moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundame ...[+++]

52. unterstreicht, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerländer neue Programme aufstellen müssen, um die Zusammenarbeit sowohl zwischen den Polizeibehörden als auch zwischen den Justizbehörden zu verbessern und ein gemeinsames Vorgehen im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus zu gewährleisten; fordert, dass alle Staaten unverzüglich das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seine Zusatzprotokolle gegen den Menschenhandel und die Schleusung von Migranten ratifizie ...[+++]


5. Programma’s voor regionale bescherming moeten de capaciteit om vluchtelingen te beschermen van gebieden die in de nabijheid van regio’s van herkomst liggen, versterken.

5. Die regionalen Schutzprogramme sollen die Schutzkapazitäten in Gebieten stärken, die sich in Nähe der Ursprungsregionen befinden.


(2) Het is evenwel van belang dat de uitwisseling van informatie en personeel alsook de maatregelen inzake opleiding en bijstand uit hoofde van het programma in de gehele Gemeenschap gelijkwaardig zijn, terwijl de nodige maatregelen moeten worden genomen om de euro op gelijke wijze te beschermen in de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen,

(2) Der Austausch von Informationen und von Personal im Rahmen des Programms sowie die in diesem Rahmen durchgeführten Unterstützungs- und Ausbildungsmaßnahmen müssen jedoch in der gesamten Gemeinschaft einheitlich sein und es muss daher dafür gesorgt werden, dass in den Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, der Schutz des Euro in gleichem Maße gewährleistet ist -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma’s moeten beschermen' ->

Date index: 2021-06-13
w