Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen stellen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Netwerken met actoren buiten de school stellen scholen in staat om kinderen beter te ondersteunen en een reeks problemen aan te pakken waardoor kinderen in moeilijkheden kunnen raken, zoals onder meer drugs- en alcoholgebruik, slaapgebrek, mishandeling en trauma's.

Durch die Vernetzung mit Akteuren außerhalb der Schule können Schulen die Schüler besser unterstützen und eine Reihe von Problemen bewältigen, mit denen Kinder zu kämpfen haben, wozu Drogen- oder Alkoholmissbrauch, Schlafmangel, körperlicher Missbrauch und Traumata gehören können.


Ondernemingen worden met tal van moeilijkheden geconfronteerd, zoals de tijd die belastingautoriteiten nodig hebben om verrekenprijzen voor grensoverschrijdende transacties tussen twee onderdelen van dezelfde groep vast te stellen, de beperkingen die voor grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen gelden (waardoor het kan voorkomen dat een bedrijf dat over het geheel genomen verlies lijdt belasting moet betalen!) en problemen in verband met dubb ...[+++]

Die Unternehmen sind dabei mit einer Vielzahl von Problemen konfrontiert, z. B. Verzögerungen durch die Steuerbehörden bei der Festlegung von Verrechnungspreisen für grenzüberschreitende Transaktionen zwischen zwei Konzernteilen, Beschränkungen des grenzübergreifenden Verlustausgleichs (die dazu führen können, dass ein Unternehmen trotz Nettoverlusten Steuern zahlen muss!) und Problemen der Doppelbesteuerung.


Daarom zal e-handel worden opgenomen in het nieuwe initiatief van de Commissie "Interactieve beleidsbepaling", dat tot doel heeft via internet spontane reacties van marktdeelnemers te verzamelen door middel van bestaande netwerken (zoals het EIC-netwerk), teneinde de Commissie beter in staat te stellen het effect van haar beleidsmaatregelen (of de afwezigheid ervan) in de praktijk te beoordelen, voorstellen voor nieuwe acties te evalueren, snel en doelgericht te reageren op problemen ...[+++]

Der elektronische Handel wird daher in die neue Initiative der Kommission "interaktive politische Entscheidungsfíndung" einbezogen. Mit dieser Initiative sollen über das Internet und unter Nutzung bestehender Netze (wie des EIC-Netzes) spontane Reaktionen aus dem Markt gesammelt werden, damit die Kommission die praktischen Auswirkungen ihrer politischen Tätigkeit (oder ihres Nichttätigwerdens) besser abschätzen, Vorschläge für neue Maßnahmen beurteilen, auf auftretende Probleme oder Fragen rasch und gezielt reagieren und die Verantwor ...[+++]


H. overwegende dat de al dan niet seksuele uitbuiting van kinderen op internet – zoals de proliferatie op internet van materiaal dat seksuele uitbuiting van kinderen bevat en cyberlokken – nog steeds een groot probleem vormt voor de wethandhavingsinstanties, dat het daarbij gaat om misdrijven uiteenlopend van seksuele chantage en kinderlokkerij tot zelfgeproduceerd kinderpornografisch materiaal en livestreaming, die het onderzoek voor specifieke problemen stellen vanwege de technologische inno ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Ausbeutung von Kindern und die sexuelle Ausbeutung von Kindern im Internet – darunter die Verbreitung von Darstellungen von der sexuellen Ausbeutung von Kindern und das Aufspüren potenzieller Opfer im Internet – weiterhin eine große Herausforderung für die Strafverfolgungsbehörden darstellt, wobei die Delikte von sexueller Erpressung und Kontaktaufnahme zu Missbrauchszwecken bis hin zur Herstellung von Darstellungen von Kindesmissbrauch und zum Live-Streaming reichen, und die Ermittlung in diesen Fällen besonders schwierig ist, da die Täter aufgrund technischer Innovationen einfacher und schneller Zugang zu e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. roept de Commissie op wetgevingsvoorstellen in te dienen om de EMU te voltooien, die een sociale pijler moet omvatten, en een sociaal pact voor Europa op te stellen, zoals het Parlement heeft voorgesteld in zijn resolutie van 20 november 2012 met als titel "Naar een echte economische en monetaire unie", aangezien de nationale automatische stabilisatoren geblokkeerd zijn in de lidstaten waar zij het hardst nodig zijn; dringt er bij de Commissie op aan afzonderlijk scorebord uit te werken voor de sociale dimensie van de EMU; stelt ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, Legislativvorschläge vorzulegen, um die Wirtschafts- und Währungsunion zu vervollständigen, die eine soziale Säule umfassen sollte, und einen Sozialpakt für Europa aufzustellen, wie vom Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ gefordert, da die automatischen nationalen Stabilisatoren in den Mitgliedstaaten blockiert sind, in den sie am dringendsten benötigt werden; fordert die Kommission zu diesem Zweck mit Nachdruck auf, ein unabhängiges Barometer für die soziale Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion aufzust ...[+++]


L. overwegende dat gezinnen met kinderen en oudere mensen een hoge levenskwaliteit kunnen vinden in plattelandsgebieden, maar dat er zich nog heel wat problemen stellen, zoals een tekort aan onderwijs- en opleidingsinfrastructuur op alle niveaus en een onaangepast netwerk van sociale diensten, met onder andere onvoldoende geschikte voorzieningen voor kinderopvang, onvoldoende "outreach"-diensten en te weinig zorgverlening voor ouderen, zieken en gehandicapten, en dat deze gebieden ook onder druk staan als gevolg van de huidige herstructurering van de landbouw en milieubesche ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ländliche Gebiete für Familien mit Kindern und für ältere Menschen eine hohe Lebensqualität bieten können, dass sie jedoch nach wie vor mit einer ganzen Reihe von Herausforderungen verbunden sind, wie dem Mangel an Bildungs- und Ausbildungsinfrastrukturen auf allen Ebenen sowie unzureichenden Sozialdienstleistungsnetzen ohne beispielsweise ausreichende und geeignete Kinderbetreuungseinrichtungen, ortsnahe Dienstleistungen und Betreuungsmöglichkeiten für ältere oder kranke Menschen und für Menschen mit Behinderungen, und dem Druck durch die anhaltende Umstrukturierung der Landwirtschaft und Umweltschutzmaßnahmen,


L. overwegende dat gezinnen met kinderen en oudere mensen een hoge levenskwaliteit kunnen vinden in plattelandsgebieden, maar dat er zich nog heel wat problemen stellen, zoals een tekort aan onderwijs- en opleidingsinfrastructuur op alle niveaus en een onaangepast netwerk van sociale diensten, met onder andere onvoldoende geschikte voorzieningen voor kinderopvang, onvoldoende "outreach"-diensten en te weinig zorgverlening voor ouderen, zieken en gehandicapten, en dat deze gebieden ook onder druk staan als gevolg van de huidige herstructurering van de landbouw en milieubesche ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ländliche Gebiete für Familien mit Kindern und für ältere Menschen eine hohe Lebensqualität bieten können, dass sie jedoch nach wie vor mit einer ganzen Reihe von Herausforderungen verbunden sind, wie dem Mangel an Bildungs- und Ausbildungsinfrastrukturen auf allen Ebenen sowie unzureichenden Sozialdienstleistungsnetzen ohne beispielsweise ausreichende und geeignete Kinderbetreuungseinrichtungen, ortsnahe Dienstleistungen und Betreuungsmöglichkeiten für ältere oder kranke Menschen und für Menschen mit Behinderungen, und dem Druck durch die anhaltende Umstrukturierung der Landwirtschaft und Umweltschutzmaßnahmen,


L. overwegende dat gezinnen met kinderen en oudere mensen een hoge levenskwaliteit kunnen vinden in plattelandsgebieden, maar dat er zich nog heel wat problemen stellen, zoals een tekort aan onderwijs- en opleidingsinfrastructuur op alle niveaus en een onaangepast netwerk van sociale diensten, met onder andere onvoldoende geschikte voorzieningen voor kinderopvang, onvoldoende ‘outreach’-diensten en te weinig zorgverlening voor ouderen, zieken en gehandicapten, en dat deze gebieden ook onder druk staan als gevolg van de huidige herstructurering van de landbouw en milieubescher ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ländliche Gebiete für Familien mit Kindern und für ältere Menschen eine hohe Lebensqualität bieten können, dass sie jedoch nach wie vor mit einer ganzen Reihe von Herausforderungen konfrontiert sind, wie dem Mangel an Bildungs- und Ausbildungsinfrastrukturen auf allen Ebenen sowie unzureichenden Sozialdienstleistungsnetzen ohne beispielsweise ausreichende und geeignete Kinderbetreuungseinrichtungen, ortsnahe Dienstleistungen und Betreuungsmöglichkeiten für ältere oder kranke Menschen und für Menschen mit Behinderungen, und dem Druck durch die anhaltende Umstrukturierung der Landwirtschaft und Umweltschutzmaßnahme ...[+++]


De Commissie zal nagaan hoe zij overeenkomstig de verdragen een actievere rol kan spelen om een samenhangende toepassing van de richtlijn te bevorderen, voornamelijk ten aanzien van oneerlijke praktijken met een grensoverschrijdend aspect, zoals onlinepraktijken en praktijken die de handhavingsinstanties voor gemeenschappelijke problemen stellen.

Die Kommission wird prüfen, wie sie im Einklang mit den Verträgen aktiver die kohärente Anwendung der Richtlinie fördern kann, insbesondere im Hinblick auf unlautere Praktiken mit grenzüberschreitender Dimension (beispielsweise im Internetkontext), die die Durchsetzungsstellen vor gemeinsame Probleme stellen.


Andere soorten acties, zoals ondersteunde werkgelegenheid en bijstand door tussenpersonen, worden beproefd en er zijn positieve resultaten bereikt via persoonlijke contacten met werkgevers van kleine bedrijven en door het verstrekken van duurzame ondersteuning en diensten (b.v. opleidingsprogramma's, mentoring, case management, job profiling en job matching) die individuele kleine en middelgrote bedrijven in staat stellen het hoofd te bieden aan kwesties of problemen in verband met hun ...[+++]

Weitere Arten von Maßnahmen - unterstützte Beschäftigung und Assistenz durch Mittler - werden erprobt; positive Ergebnisse sind erzielt worden, indem persönliche Kontakte zu Arbeitgebern kleiner Unternehmen geknüpft und dauerhafte Unterstützung und Dienstleistungen bereitgestellt worden sind (z. B. Fortbildungsprogramme, Mentoring, Case-Management sowie Job-Profiling und Job-Matching), die es einzelnen kleinen und mittleren Unternehmen ermöglichen, die Probleme zu bewältigen, die sich dadurch ergeben, dass sie Personen mit besonderen Bedürfnissen beschäftigen.




D'autres ont cherché : problemen stellen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen stellen zoals' ->

Date index: 2023-05-24
w