Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een volledig bewijs opleveren
Exclusief OR-probleem
Gevaar opleveren
Gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
Golvenstroming op zee
Ict-query's testen
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Query's testen
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren
XOR-probleem

Vertaling van "probleem opleveren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


gewassen te velde die slechts één oogst opleveren

im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

IuK-Anfragen testen


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

Anschwellen


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EFSA concludeerde dat het onwaarschijnlijk is dat riboflavine (E 101(i)) en riboflavine-5′-fosfaat-natrium (E 101(ii)) bij de momenteel toegestane gebruiksdoeleinden en gebruiksconcentraties een veiligheids-probleem opleveren als levensmiddelenadditieven.

Die Behörde gelangte darin zu dem Schluss, dass Riboflavin (E 101(i)) und Riboflavin-5′-phosphatnatrium (E 101(ii)) im Rahmen der derzeit zugelassenen Verwendungen und Verwendungsmengen als Lebensmittelzusatzstoffe nicht bedenklich sein dürften.


Migratie vormt eveneens een probleem, maar houdt ook mogelijkheden voor het partnerschap in, doordat het economische, sociale en culturele voordelen kan opleveren voor de landen van oorsprong en bestemming.

Die Migration ist ein weiteres Problem, aber auch eine Chance für die Partnerschaft, da sie mit wirtschaftlichem, sozialem und kulturellem Nutzen für die Herkunfts- und die Zielländer verbunden sein kann.


De industriële consolidering van de lucht- en ruimtevaart voor defensiedoeleinden (waarvoor in de eerste plaats de bedrijven zelf verantwoordelijk zijn) is enorm toegenomen. Het grootste probleem waarmee deze sector nog steeds wordt geconfronteerd, is de versnippering van de vraag naar defensie-uitrusting. De programma's van deafzonderlijke lidstaten halen met grote moeite het productieniveau dat vereist is om economisch rendabel te zijn en collectieve programma's van meerdere lidstaten worden gehinderd door ingewikkelde regelingen voor werkverdeling, die alleen maar nog meer bureaucratie en hoge kosten ...[+++]

Was die Luft- und Raumfahrtindustrie im Verteidigungsbereich angeht, so ist der Konsolidierungsprozess der Branche (für den in erster Linie die Unternehmen selbst verantwortlich sind) enorm vorangekommen; das Hauptproblem der Branche ist die nach wie vor gegebene Zersplitterung der Nachfrage nach Verteidigungsgütern - Programme einzelner Mitgliedstaaten bemühen sich um wirtschaftliche Produktionsniveaus und Programme, an denen mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind, leiden unter dem Nachteil komplexer Vereinbarungen über die Arbeitsaufteilung, die den Verwaltungsaufwand und die Kosten erhöhen.


Elk stelsel heeft specifieke kenmerken, ook wat gegevensbescherming betreft, en dat mag geen principieel probleem opleveren.

Jedes System hat unterschiedliche Merkmale, auch im Hinblick auf den Datenschutz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze optie zou bepaalde barrières in de regelgeving van de interne markt wegnemen en de lasten voor het bedrijfsleven verlichten, maar zou anderzijds het probleem van de rechtsonzekerheid afwentelen op de consumenten, wat het vertrouwen van de consumenten negatief zou beïnvloeden; dit zou ook problemen opleveren voor nationale rechtbanken en met het toezicht op de naleving belaste instanties, die het recht van een andere lidstaat zouden moeten toepassen.

Zwar würden durch diese Option rechtliche Hemmnisse auf dem Binnenmarkt beseitigt und die Belastung der Unternehmen verringert, doch würde das Problem der Rechtsunsicherheit auf die Verbraucher verlagert. Das hätte negative Auswirkungen auf das Vertrauen der Verbraucher; ferner würde es die Arbeit der innerstaatlichen Gerichte und der für die Rechtsdurchsetzung zuständigen Behörden erschweren, die ausländisches Recht anwenden müssten.


Dames en heren, indien de economieën van Duitsland en Frankrijk met 2 en 3 procent zouden groeien dan zou dat geen probleem opleveren voor degenen onder ons die geïntegreerd zijn in de gemeenschappelijke markt.

Meine Damen und Herren! Ein Wachstum der deutschen und französischen Wirtschaft um 2 bis 3 Prozent würde kein Problem für diejenigen von uns darstellen, die bereits in den Binnenmarkt integriert sind.


Een nieuwe vorm van menselijke kennis als software octrooieerbaar maken zal de situatie er waarschijnlijk alleen maar erger op maken, de moeilijkheden van toegang van de zuidelijke landen nog vergroten, en een serieus politiek probleem opleveren.

Wird die Software als neue Form menschlichen Wissens patentierbar, so besteht die Gefahr, dass sich dieses Ungleichgewicht verschärft, die Zugangsprobleme der südlichen Länder zunehmen und ein gravierendes politisches Problem entsteht.


Het Handvest van de grondrechten creëert geen nieuwe bevoegdheden en taken, noch voor de Gemeenschap noch voor de Unie, het brengt geen verandering in de bevoegdheden en taken die in de Verdragen zijn vastgelegd en geen van de artikelen ervan is strijdig met de regelgeving van de lidstaten inzake de grondrechten. Het zou daarom geen enkel constitutioneel probleem opleveren als het Handvest een bindend karakter zou krijgen.

Die Charta der Grundrechte begründet weder neue Zuständigkeiten oder neue Aufgaben für die Gemeinschaft und für die Union, noch ändert sie die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten und Aufgaben, und keiner ihrer Artikel steht im Widerspruch zu den Vorschriften, mit denen in den Mitgliedstaaten die Grundrechte verankert und definiert werden; es würde also keinerlei Verfassungsproblem aufwerfen, der Charta verbindlichen Charakter zu verleihen.


Een vroegere toetreding van kandidaat-lidstaten is vrijwel onmogelijk en toetreding van minder dan tien kandidaat-lidstaten in 2004 zou slechts wat meer ruimte in de begroting creëren maar geen probleem opleveren voor de begrotingsplanning.

Ein früherer Beitritt von Bewerberländern ist praktisch unmöglich, und der Beitritt von weniger als zehn Bewerberländern im Jahre 2004 würde dem Haushaltsrahmen lediglich mehr Spielraum verschaffen, jedoch kein Problem für die Haushaltsplanung darstellen.


Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.

Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem opleveren' ->

Date index: 2023-05-31
w